1.крыло, πτέρυξ; тж. фигур. забота, покровительство (обыкн. в дв. ч.): да бꙋ́детъ мзда̀ твоѧ̀ и҆спо́лнь ѿ гдⷭ҇а бг҃а і҆сра́илева, къ немꙋ́же пришла̀ є҆сѝ оу҆пова́ти под̾ крило́ма є҆гѡ̀ да воздаст тебе сполна Господь Бог Израилев, к Которому ты пришла в надежде на покровительство Его (Руфь.2:12); въ кро́вѣ крилꙋ̀ твоє́ю покры́еши мѧ̀ под покровом крыл Твоих Ты сбережешь меня (Пс.16:8); колькра́ты восхотѣ́хъ собра́ти ча̑да твоѧ̑, ꙗ҆́коже собира́етъ ко́кошъ птенцы̀ своѧ̑ под̾ крилѣ̑, и҆ не восхотѣ́сте; сколько раз хотел Я собрать детей твоих (Иерусалим), как курица собирает птенцов своих под крылья, и вы не захотели? (Мф.23:37); 2.кровля, πτερύγιον: и҆ поста́ви є҆го̀ на крилѣ̀ церко́внѣмъ и поставил Его на кровле Храма (Мф.4:5).
1.шатер, σκηνή: въ кро́вы всели́сѧ со і҆саа́комъ и҆ і҆а́кѡвомъ поселился в шатрах с Исааком и Иаковом (Евр.11:9); 2.дом, σκέπη: живы́й въ по́мощи вы́шнѧгѡ, въ кро́вѣ бг҃а небе́снагѡ водвори́тсѧ живет в помощи Всевышнего, в доме Бога небесного поселяется (Пс.90:1).
1.незаеисимо от, помимо, χωρίς: ны́нѣ же кромѣ̀ зако́на пра́вда бж҃їе ꙗ҆ви́сѧ ныне же правосудие Божие появилось помимо закона (Рим.3:21); 2.вне, без, ἔξω: и҆ и҆́нъ ра́звѣ тебѐ никто́же є҆́сть кромѣ̀ скве́рны скверны и нет кроме Тебя никого иного, непричастного скверне (КВел ср, 5–4); да не кромѣ̀ ѡ҆брѣ́тъ мѧ̀ твоеѧ̀ бл҃года́ти, преле́стникъ восхи́титъ мѧ̀ льсти́внѣ чтобы обольститель, обретя меня в стороне от Твоей благодати, не похитил меня обманом (млвПрич 7); си́хъ бо кромѣ̀ неꙋдо́бь прїѧ́ти є҆́же погꙋби́хомъ вне этого (постных установлений) трудно обрести то, что мы утратили (Сырн синакс). Русск. кроме ра́звѣ.
внешний, запредельный, ἐξώτερος: сы́нове же ца́рствїѧ и҆згна́ни бꙋ́дꙋтъ во тмꙋ̀ кромѣ́шнюю а сыны царства будут изгнаны во внешнюю тьмѵ (Мф.8:12); пла́чꙋ и рыда́ю, є҆гда̀ въ чꙋ́вство прїимꙋ̀ ѻ҆́гнь вѣ́чный, тьмꙋ̀ кромѣ́шнꙋю плачу и рыдаю, когда представляю вечное пламя, запредельную тьму (СтрСстхГв 4); и҆ во ѻ҆́гнь кромѣ́шнїй ѿи́дꙋтъ и пойдут в запредельное (адское) пламя (СтрСстххвал 1).