Language: Church Slavonic

коне́цъ

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой:
Коне́цъ
1. конец, окончание, τέλος: є҆гѡ́же ца́рствїю не бꙋ́детъ конца̀ (СимвВ); въ коне́цъ, до конца̀ вечно, в высшей степени, εἰς πέρας, εἰς τέλος: не забꙋ́ди оу҆бо́гихъ твои́хъ до конца̀ не забудь нищих Твоих навсегда (Пс.9:33); 2. высшая степень, верх, итог, πέρας: красота̀ въ десни́цѣ твое́й въ коне́цъ в Твоей деснице совершенное блаженство (Пс.15:11); всѧкїѧ кончи́ны ви́дѣхъ коне́цъ я видел верх всякого совершенства (Пс.118:96); коне́цъ прїѧ́ти исполниться: тобо́ю же коне́цъ ѡ҆бѣща́нїе прїе́млетъ дне́сь в Тебе же (Богородице) ныне обещание (спасения) исполняется (Блгщ К, 6–4); 3. цель, τέλος: коне́цъ же завѣща́нїѧ є҆́сть, любы̀ ѿ чи́ста се́рдца, и҆ со́вѣсти благі́ѧ, и҆ вѣ́ры нелицемѣ́рныѧ но цель (всех) наставлений – любовь от чистого сердца и доброй совести и непритворной веры (1Тим.1:5); концы̀ сокр. от концы̀ землѝ, мїрсті́й концы̀, πέρας: ра́дꙋйсѧ, конце́й наде́ждо радуйся, надежда всех концов земли (ПсСл бгр отп гл 8 пн); содержа́й концы̀, гро́бомъ содержа́тисѧ и҆зво́лилъ є҆сѝ заключающий в Своей власти концы земли, Ты изволил заключиться во гробе (Вел Сб тр прор)
Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Коне́цъ
- (см. Словарь, стран. 261); корень кон; санс. can вм. kan – отрезывать, kôna – угол (А. Гильфердинг).
Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Коне́цъ
= 1) конец, предел, край; 2) часть города. В конец (εἶς τέλος) – надпис. псалмов, которых особенная цель состоит в утешении и ободрении верующих. Бл. Иероним, изъясняя это слово, замечает, что псалмы сего рода пелись с особым музыкальным орудием или цевницей (Пс.10; Пс.12; Пс.13; Пс.38 и др.)

Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

lemma:

1) коне́цъ(4311) - существительное, мужской род, неодушевленность N1c*.

wordforms:

1) коне́цъ(1760), конец̑(1), конецъ(1) - единственное число, именительный падеж от коне́цъ.

2) коне́цъ(1760), конец̑(1), конецъ(1) - единственное число, винительный падеж от коне́цъ.

3) конє́цъ(150) - множественное число, родительный падеж от коне́цъ.

Lemma коне́цъ

Информация о лемме на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

коне́цъ (4311) - существительное, мужской род, неодушевленность. N1c*

sgpldu
nom коне́цъ(1760) , конец̑(1) , конецъ(1) концы́(871)
acc коне́цъ(1760) , конец̑(1) , конецъ(1) концы́(871)
gen конца́(1031) , кѡнца́(1) конє́цъ(150) , концє́въ(60)
dat концу́(31) концє́мъ(144) , конца́мъ(1)
ins конце́мъ(6) концы̂(16)
loc концѣ́(145) концѣ́хъ(57) , конца́хъ(22)

Wordforms and parallel greek words:

конца̀ 7 τέλους (2) τέλος (1)
коне́цъ 2 τέλος (1)
концы̀ 1 πέρατα (1)
концє́въ 1 περάτων (1)

Concordance:

Wordform коне́цъ

Lemmas:

лемма не указана 136
коне́цъ 2

Parallel greek words:

τέλος (1)

In subcorpus: Show more ▼

Богослужебные тексты 2 из 27700 ipm=72 freq stat
Библия 136 из 659667 ipm=206 freq stat
— Ветхий завет 126 из 534139 ipm=236 freq stat
—— Пятикнижие Моисеево 1 из 111095 ipm=9 freq stat
—— Исторические книги 35 из 220044 ipm=159 freq stat
—— Учительные книги 68 из 84065 ipm=809 freq stat
—— Пророческие книги 22 из 118935 ipm=185 freq stat
— Новый завет 10 из 125528 ipm=80 freq stat
—— Евангелие 4 из 58878 ipm=68 freq stat
—— Соборные послания 1 из 6960 ipm=144 freq stat
—— Послания святого апостола Павла 2 из 34362 ipm=58 freq stat
—— Откровение 3 из 8387 ipm=358 freq stat
—— Евангелие и Деяния 4 из 75819 ipm=53 freq stat
—— Послания 3 из 41322 ipm=73 freq stat

Concordance:

Wordform конє́цъ

Lemmas:

лемма не указана 21

In subcorpus: Show more ▼

Библия 21 из 659667 ipm=32 freq stat
— Ветхий завет 17 из 534139 ipm=32 freq stat
—— Исторические книги 2 из 220044 ipm=9 freq stat
—— Учительные книги 3 из 84065 ipm=36 freq stat
—— Пророческие книги 12 из 118935 ipm=101 freq stat
— Новый завет 4 из 125528 ipm=32 freq stat
—— Евангелие 4 из 58878 ipm=68 freq stat
—— Евангелие и Деяния 4 из 75819 ipm=53 freq stat

Concordance: