И - Указатель русских слов из церковнославянских словарей прот. Григория Дьяченко и О.А.Седаковой

А | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я

И

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  И
= 1) десятая буква славянской азбуки, называемая иже, или икъ (Срезн.). Употребляется как цифра, со значением 8 (и҃) или 8000 (҂и); 2) винит. пад. ед. чис. муж. род. местоим. личн. 3 лица=его; 3) имен. пад. множ. ч. муж. р. мест. личн. 3 лица = они, а также винительный, наприм.: Блаженный же дав им ясти и отпусти ѝ. Пат. Печ. (Срезн.); 4) = и (союз соединительный); 5) = однако; 6) = даже; 7) = то́. А не отдаст, и правой пошлет к вел. кн. Вас. Дим. Грам. и Дог. 1, 66, 1402 г. 8) = именно; 9) = с тех пор, как. Не бывала пакость такова, и Псков стал. Псков. 1 л. 6914 г.

И

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  И҆́бо
– (γάρ) = потому что; даже (Пс.40:10); и (в значении взаимности) (Пс. 70:22); а посему, а вот (в ср. 5 и чет. вел. кан ст. 10) (Невостр.).

Играть

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой рꙋга́тисѧ
(рга́юсѧ)
1. издеваться, насмехаться, ἐμπαίζω, μυκτηρίζω, καταγελάω: рга́етсѧ гра́жданѡмъ лише́нный ра́зма издевается безумный над жителями города (Притя 11,12); и̂ покло́ншесѧ на колѣ́н пред̾ ни́мъ, рга́хсѧ є̂м̀ и опускаясь перед Ним на колени, издевались над Ним (Мф.27:29); ѻнъ же речѐ: не пла́читесѧ: не ѹмре(бо), но спи́тъ. и̂ рга́хсѧ є̂м̀ и Он сказал: не плачьте, (ибо) не умерла она, а спит. И смеялись над Ним (Лк.8:52-53); да не, когда̀ положи́тъ ѡ̂снова́нїе, и̂ не возмо́жетъ соверши́ти, всѝ ви́дѧщїи начн́тъ рга́тисѧ є̂м̀ чтобы, когда он заложит основание и не сможет достроить, все видящие не стали смеяться над ним (Лк.14:29); см. порга́тисѧ; 2. играть, ἐμπαίζω: ѕмі́й се́й, є̂го́же созда́лъ є̂сѝ рга́тисѧ є̂м̀ (там) этот змей (левиафан), которого Ты создал, чтобы играть с ним (Пс.103:26).

Играть

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆гра́ти
(и҆гра́ю), взыгра́ти (взыгра́ю)
1. прыгать, плясать; радоваться, ликовать, σκιρτάω: дерза́йте, и҆ и҆гра́йте безча̑дныѧ ободритесь и ликуйте, бездетные (Рожд БМ К 2, 6–2); съ не́ю и҆гра́юще вопїе́мъ хрⷭ҇тꙋ̀ с Нею, ликуя, воскликнем Христу (Усn К 1, 7–1); тебѐ и҆зба́вителѧ мі́ра, хрⷭ҇та бг҃а, а҆пⷭ҇ли ви́дѧще бж҃е́ственнѡ возвыша́ема, со стра́хомъ и҆гра́юще велича́хꙋ Тебя, освободителя мира, Христа Бога, апостолы, видя божественно возносящегося, в страхе и ликовании величали (Возн К 1, 9–1); да и҆гра́етъ цр҃ковь побѣди́тєльнаѧ пусть ликует Церковь победительная (гл 7 ср сед, 2–3); да ѻ҆боѧ̀ и҆гра́ѧ велича́ю, бл҃же, ꙗ҆влє́нїѧ твоѧ чтобы я, ликуя, славил оба Твои пришествия, Всеблагой; 2. веселиться, забавляться, παίζω: и҆ сѣдо́ша лю́дїе ꙗ҆́сти и҆ пи́ти, и҆ воста́ша и҆гра́ти (Исх.32:6); 3. ласкаться: а҆вїмеле́хъ... ви́дѣ і҆саа́ка и҆гра́ющаго съ реве́ккою жено́ю свое́ю Авимелех... увидел, как Исаак ласкается с Ревеккой, женой своей (Быт.26:8); 4. играть: ви́дѣвши же са́рра сы́на а҆га́ри... и҆гра́юща со і҆саа́комъ сы́номъ свои́мъ и Сарра, увидев сына Агари... играющего с Исааком, сыном ее (Быт.21:9).

Играть на флейте, свирели

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Писка́ти
(пищꙋ̀)
играть на флейте, свирели: писка́хомъ ва́мъ, и̂ не плѧса́те, пла́кахомъ ва́мъ, и̂ не рыда́сте мы играли вам на свирели, а вы не плясали; мы пели вам причитания, а вы не рыдали (Мф.11:17).

Идол

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Слїѧ́нїе
, слїѧнный
1. литое изваяние, идол, χώνευμα, χωνευτός: лю́дїе твоѝ… состꙋпи́ша ско́рѡ съ пꙋтѝ, є̂го́же заповѣ́далъ є̂сѝ имъ, и̂ сотвори́ша себѣ̀ слїѧ́нїе народ твой… (Моисея) быстро сошел с пути, который ты завещал им, и изготовил себе изваяния (Втор.9:12); и̂ бо́ги ихъ со слїѧ́нными ихъ и богов их и литые кумиры их (Дан.11:8); 2. неразличимое соединение: слива́емъ же па́ки слїѧ́нїе дерза́ющих на сїю̀ и еще удаляем тех, кто дерзает (мыслить) в Ней (Св. Троице) слитость (неразличимость ипостасей). Ср. слива́ти.

Идол

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ѡ҆́бразъ
, Ѻ҆́бразъ
1. внешний вид, образ, форма, είδος, μορφή, μόρφωσις: и̂ бѧ́ше і̂ѡ́сифъ до́бръ ѻбразомъ и красе́нъ взо́ромъ ѕѣлѡ̀ и был Иосиф хорош станом и прекрасен лицом (Быт.39:6); по си́хъ же двѣма̀ ѿ ни́хъ грѧдꙋ́щема ꙗ̂ви́сѧ и̂нѣ́мъ ѻбразомъ и̂дꙋ́щема на село̀ после этого Он явился в другом виде двум из них, идущим в сельскую местность (Мк.16:12); и̂мꙋ́щїи ѻбразъ благоче́стїѧ, си́лы же є̂гѡ̀ ѿве́ргшїисѧ имеющие вид благочестия, а от его силы отрекшиеся (2Тим.3:5); ѡбразомъ бы́въ и̂ве́щїю, не прело́жсѧ бж҃ество́мъ человѣ́къ сделавшись и по виду, и по действиям человеком, не изменившись в (Своем) Божестве (гл 3 Нед Утр К 3, 6–1); є̂стества̀ и̂зрастѝ зижди́телѧ въ ра́бїи ѡбразѣ Ты возрастила Создателя природы в образе раба; 2. прообраз, символ, τύπος, σύμβολον: дв҃а, ѿ агг҃ла пи́щꙋ прїмлющи, ѻбразы строе́нїѧ но́ситъ Дева, принимая пищу от Ангела, несет в себе прообразы (Божия) замысла (Введ К 1, 4–3); бг҃оѻц҃ъ ѹбѡ дв҃дъ пред̾ сѣ́ннымъ ковче́гомъ скака́ше и̂гра́ѧ, лю́дїе же бж҃їи ст҃їю, ѻ̂бразѡ́въ сбытїѐ зрѧ́ще, весели́мсѧ бж҃е́ственнѣ Богоотец Давид перед подобным тени (т.е. прообразующим спасение) ковчегом плясал, ликуя, а мы, Божий святой народ, увидев исполнение прообразованного, будем божественно радоваться (Пасх К, 4–3); ра́дꙋйсѧ воскрⷵнїѧ ѻбразъ ѡ̂блиста́ющаѧ радуйся, озарившая светом прообраз Воскресенья (Сб Ак ик 7); 3. образец, пример, τῦπος, ύπόδειγμα: ѻбразъ бо да́хъ ва́мъ, да, ꙗкоже азъ сотвори́хъ ва́мъ, и вы̀ твори́те ибо Я дал вам образец, чтобы, как Я сделал с вами, и вы делали (Ин.13:15); за ѻбразъ хотѧ́щихъ вѣ́ровати є̂мꙋ̀въ жи́знь вѣ́чнꙋю как образец для тех, кто будет верить в Него на жизнь вечную (1Тим.1:16); подража́йте ѡбразъ, є̂го́же во мнѣ̀ви́дѣсте подражайте примеру, который вы видели во Мне (Вел Чт Утр К, 6–1); кі́й тѧ̀ ѡбразъ і̂ꙋ́до, преда́телѧ сп҃сꙋ содѣ́ла; какой пример тебя, Иуда, сделал предателем Спасителю? (Вел Пт антиф 6 сед); 4. Образ Божий в человеке, человек, είκών: да сво́й па́ки ѡ̂бнови́тъ ѡбразъ, и̂стлѣ́вшїй страстьмѝ чтобы снова востановить Свой образ, разрушенный страстями (гл 4 догм); ср. ѡ̂бнови́ти; 5. изображение, είκών: и̂ глаго́ла имъ: чі́й ѻбразъ се́й и̂ написа́нїе; и̂ глаго́лаша є̂мꙋ̀: ке́саревъ и (Он) говорит им: чье это изображение и надпись? Говорят Ему: Кесаря (Мф.22:20-21); пра́вило вѣ́ры, и̂ ѡбразъ кро́тости пример веры и образец кротости (ПсСл тр общ свт); 6. средство, способ, τρόπος: и̂ да́ждь ѡбразъ пре́жде конца̀ пока́ѧтисѧ тебѣ̀ и даруй (нам) возможность (букв. способ) прежде (нашей) смерти принести Тебе покаяние (гл 2 антиф 1,2); 7. чин, сан, σχῆμα: мни́шескїй ѡбразъ; 8. выражение, фигура, τρόπος, δχῆμα: и̂ не пре́зри мои́хъ, ни слове́съ нижѐ ѡ̂бразѡ́въ, нижѐ безстꙋ́дїѧ и не погнушайся ни словами моими, ни выражениями, ни дерзостью (млв Прич 7); 9. отпечаток, χαρακτήρ: иже сы́й сїѧ́нїе сла́вы, и̂ ѻбразъ ѵ̂поста́си є̂гѡ̀ в Котором – сияние славы и отпечаток сущности Его (Евр.1:3); 10. икона, είκών: ко пречꙋ́дномꙋ ѡбразꙋ твоемꙋ̀ со ѹ̂милѣ́нїемъ припа́дающе мо́лимсѧ и перед чудным Образом Твоим преклоняясь с сокрушением, молимся (окт. 12,4 тр); 11. след, τύπος: ѡбразы гвозде́й следы от гвоздей; 12. знак, признак, σύμβολον: неискꙋомꙋ́жнѡ дв҃о родила̀ є̂сѝ, и̂ вѣчнꙋеши дв҃а, ꙗ̂влѧющи истиннагѡ бж҃ества̀, сн҃а и̂ ҃а твоегѡ̀ ѡбразы не познав мужа, Дева, Ты родила и вечно пребываешь девственной, (тем) показывая знаки истинной божественности Сына и Бога Твоего (гл 2 Нед Утр К 1, 6–3); въ печа́ли мѣ́сто, весе́лїѧ ѡбразы возвѣща́ѧ вместо (прежней) печали неся знаки радости (гл 2 Нед Утр хвал 4); син. зна́менїе; 13. идол, истукан, είκών: ѡбразꙋ злато́мꙋ на по́лѣ деи́рѣ слꙋжи́мꙋ когда поклонялись золотому истукану на поле Деире (гл 2 Нед Пнщ К, 7 ирм).

Идол

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Ка́пище
- (ζήλη) — идол, кумир; храм идольский; (βωμός) — жертвенник (2 Пар. 34:3); храм (2 Мак. 1: 15. 4 Цар. 21: 6. 1 Мак.1:47. 2 Макк. 11: 3) высеченный из дерева или камня истукан, идол (Прол. я. 9, 1); идольский храм (1 Макк. 10:83) (Невостр.).

Идол

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Кꙋмі́ръ
- (εἴδωλον) = идол. (Исх.20:4; 3Цар.11:33): С еврейского буквально значит „резное" (изображение). Это слово преимущественно относится к дереву и камню, хотя применяется и к литому металлическому изображению (Исх.40:19), потому что оно отделывалось резцом. В финск. яз. kumartau – кланяться, поклоняться. (Фил. раз. Я. Грота, т. II, стр. 435).

Идолопоклоннический

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Кꙋмирослꙋжи́тельный
= преданный идолослужению, идолопоклоннический. Прол. февр. 23.

Идолослужению преданный

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Кꙋмирослꙋжи́тельный
= преданный идолослужению, идолопоклоннический. Прол. февр. 23.

Идти

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ходи́ти
(хож[д]ꙋ̀)
πορεύομαι, περιπατέω 1. идти: ходи́те, до́ндеже свѣ́тъ имате, да тма̀ ва́съ не иметъ: и̂ ходѧ́й во тмѣ̀ не вѣ́сть, ка́мѡ идетъ ходите, пока есть у вас свет, чтобы тьма вас не захватила; а ходящий во тьме не знает, куда идет (Ин.12:35); 2. жить (проходить жизненный путь) (гебр.): гдⷵь не лиши́тъ благи́хъ ходѧ́щихъ неѕло́бїемъ Господь не лишит блага живущих непорочно (Пс.83:12); блаже́ни непоро́чнїивъ пꙋ́ть, ходѧ́щїи въ зако́нѣ гдⷵни блаженны непорочные в пути (те, чей петь чист), живущие в законе Господнем (Пс.118:1); ꙗкѡ въ за́повѣдехъ мои́хъ хо́дѧтъ… а̂ ихже се́рдце по гнꙋ́сностемъ ихъ, и̂ по беззако́нїѧмъ ихъ хо́дитъ ибо живут по Моим заповедям… а те, чье сердце живет по их (собственной) гнусности и беззаконию (Иез.11:20-21); и̂ ходи́те въ любвѝ,ꙗкоже и̂ хрⷵто́съ возлюби́лъ єсть на́съ и живите в любви, как и Христос полюбил нас (Еф.5:2).

Идти быстро

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой тещѝ
(текꙋ̀)
τρέχω 1. быстро идти, бежать: и̂ дрꙋгі́й ѹ̂чени́къ течѐ скорѣ́е петра̀, и̂ прїи́де пре́жде ко гро́бꙋ и другой ученик бежал быстрее Петра, и прежде него достиг гроба (Ин.20:4); текꙋ́щїи въ позо́рищи, всѝ ѹбѡ текꙋ́тъ, є̂ди́нъ же прїе́млетъ по́честь бегущие на стадионе все бегут, а только один получает награду (1Кор.9:24); да не какѡ вотщѐ текꙋ̀, и̂лѝ теко́хъ чтобы не напрасно было, что я бегу или бежал (Гал.2:2); 2. подвизаться: тѣ́мже ѹбо ни хотѧ́щагѡ, ни текꙋ́щагѡ, но ми́лꙋющагѡ бг҃а так что (помилование зависит) не от желающего и не от подвизающегося (человека), но от (Самого) Бога милующего (Рим.9:16).

Идти на дальнее расстояние

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ше́ствовати
(ше́ствꙋю)
ехать, идти на дальнее расстояние, πορεύω: тогда̀ глꙋбинꙋ̀ ше́ствова немо́креннѡ і̂и҃ль тогда по (морскому) дну шел Израиль, не омочив стоп (гл 5 догм).

Идти следом

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Гна́ти
(женꙋ̀), гони́ти (гоню̀), погна́ти (поженꙋ̀)
(κατα-)διώκω 1. догонять, идти следом: ми́лость твоѧ̀ пожене́ть мѧ̀  милость Твоя будет сопровождать меня (Пс.22:6); и҆ гна́ша є҆го̀ сі́мѡнъ, и҆ и҆̀же съ ни́мъ пошли за Ним следом Симон и другие (Мк.1:36); 2. следовать, соблюдать, держаться:   ѡ҆болга́хꙋ мѧ̀, занѐ гонѧ́хъ благосты́ню возвели на меня ложь, тогда как я следовал благому (Пс.37:21); не занѐ оу҆жѐ достиго́хъ, и҆лѝ оу҆жѐ соверши́хсѧ: гоню́ же, а҆́ще и҆ пости́гнꙋ, ѡ҆ не́мже и҆ постиже́нъ бы́хъ ѿ хрⷭ҇та і҆и҃са не то, чтобы я уже достиг (этого) или уже стал совершенным, но стремлюсь вслед, не настигну ли я того, в чем меня настиг Иисус Христос (т. е. воскресения) (Флп.3:12); гони́ же пра́вдꙋ следуй же (держись) праведности (1Тим 6:11); почто̀... блꙋ́дъ и҆ го́рдость го́ниши зачем держишься ты блуда и гордыни (К пок 4,2); 3. гнать, преследовать, утеснять: ꙗ҆́кѡ погна̀ вра́гъ дꙋ́шꙋ мою̀ ибо теснит враг душу мою (Пс.142:3); 4. охотиться, стараться настичь, добыть, θηρεύω, θηράω: ме́рзость гдⷭ҇еви пꙋтїѐ нечести́выхъ: гонѧ́щыѧ же пра́вдꙋ лю́бить мерзость перед Господом пути нечестивых; а стремящихся за праведностью любит Господь (Притч.15:9).

Иерусалимский храм

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Це́рковь
1. собрание, ἐκκλησία: повѣ́мъ имѧ твое бра́тїи мое́й, посредѣ̀ це́ркве воспою̀ тѧ̀ скажу имя Твое братьям моим, среди народного собрания воспою Тебя (Пс.21:23); возненави́дѣхъ це́рковь лꙋка́внꙋющихъ, и̂ съ нечести́выми не сѧ́дꙋ ненавистно мне собрание беззаконных, и вместе с нечестивыми я не сяду (Пс.25:5); хвале́нїе є̂гѡ̀ въ це́ркви преподо́бныхъ хвала Ему в собрании святых (Пс.149:1); собери́те лю́ди, ѡ̂свѧти́те це́рковь, и̂збери́те старѣ̑йшины созовите народ, освятите собрание, изберите старейшин (Иоиль.2:16); аще же не послаꙋ́шаетъ ихъ, повѣ́ждь це́ркви если же он их (двух или трех свидетелей) не послушает, скажи собранию (Мф.18:17); 2. Церковь Христова, ἐκκλησία: и̂ азъ же тебѣ̀ глаго́лю, ꙗкѡ ты̀ є̂сѝ пе́тръ, и̂ на се́мъ ка́мени сози́ждꙋ це́рковь мою̀, и̂ врата̀ адѡва не ѡ̂долѣ́ютъ єй и Я говорю тебе: ты Петр (камень), и на этом камне я построю Церковь мою, и врата ада не одолеют ее (Мф.16:18); вѣ́рꙋю… во є̂ди́нꙋ ст҃ꙋ́ю, собо́рнꙋю и̂ а̂по́стольскꙋю це́рковь верую… во единую святую вселенскую и апостольскую Церковь (СимвВ); 3. местная община, обыкн. в Посланиях и Деяниях, ἐκκλησία: и̂ дома́шней твое́й це́ркви: благода́ть ва́мъ и̂ ми́ръ и церкви твоих домашних: благодать вам и мир (Флм.1:2-3); ꙗже ви́диши, напишѝ въ кни́гꙋ, и̂ послѝ це́рквамъ, ꙗже сꙋ́ть во а̂сі́и (Откр.1:11); 4. Иерусалимский храм, ναός, ίερον: и̂ прїи́де дꙋ́хомъ въ це́рковь и по внушению духа пришел он (Симеон) в Храм (Лк.2:27); разоритѐ це́рковь сїю̀, и̂ тре́ми де́нми воздви́гнꙋ ю.. ѻнъ же глаго́лаше ѡ̂ це́ркви тѣ́ла своегѡ̀ разрушьте храм этот, и в три дня Я воздвигну его… А говорил Он о Храме Тела Своего (Ин.2:19-21); четы́редесѧть и̂ шестїю̀ лѣ́тъ создана̀ бы́сть це́рковь сїѧ̀ сорок шесть лет строился этот Храм (Ин.2:20).

Из-за

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой За
1. по причине, из-за, διὰ: цр҃ь нбⷭ҇ный за человѣколю́бїе на землѝ ꙗ҆ви́сѧ, и҆ съ человѣ́ки поживѐ Царь Небесный по любви к человеку пришел на землю и жил с людьми (гл 8 догм); 2. от, прочь: и҆ ѿвѣща́въ речѐ є҆мꙋ̀ і҆и҃съ: и҆дѝ за мно́ю, сатана̀ и в ответ сказал ему Иисус: «Иди прочь от Меня, сатана» (Лк.4:8).

Из-за

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой На
1. из-за, по причине: на мно́жество твои́хъ щедро́тъ дерза́ще множеством Твоих милостей ободрямые (млв утр 5); 2. во (с обозначением времени), ἐν, είς: благословлю̀ гда всѧ́кое вре́мѧ, вы́н хвала̀ є̂гѡ̀ во оу̂стћ́хъ мои́хъ благословлю Господа во всякое время (ежечасно), всегда (будет) хвала Ему на устах моих (Пс.33:1); возвратѧ́тсѧ на ве́черъ возвратятся вечером (к вечеру) (Пс.58:7); 3. против, ἑπἱ (асс.), κατἁ (gen.): κατἁ (gen.): и̂ венїамі́на ли по́ймете; на мѧ̀ бы́ша сїѧ̑ всѧ̑ еще и Вениамина возьмете? Против меня все это было (Быт.42:36); сѐ, азъ на вы̀, глаго́летъ а̑дѡнаі̀ гдь вот, Я против вас, говорит Адонаи Господь (Иез.13:8); и̂ т̀ помѧне́ши, ꙗ̃кѡ бра́тъ тво́й имать нћ́что на тѧ̀ и там вспомнишь, что брат твой имеет что-то против тебя (Мф.5:23); иже нћ́сть со мно́и, на мѧ̀ єсть кто не со Мною, тот против Меня (Лк.11:23); 4. на азъ же на гда оу̂пова́хъ а я надеялся на Господа.

Из-за

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ра́ди
1. из-за, по причине, в связи с, διά, ἕνεκα: и̂ наста́ви мѧ̀ на стезѝ пра́вю вра̑гъ мои́хъ ра́ди и выведи меня на верный путь из-за врагов моих (Пс.26:11); не возмо́жно єсть не прїитѝ собла́знѡмъ: го́ре же, є̂гѡ́же ра́ди прихо́дитъ невозможно, чтобы не пришли соблазны, но горе тому, из-за кого они приходят (Лк.17:1); стра́ха ра́ди їде́йскагѡ по причине страха перед иудеями (Ин.7:13); 2. для, διά: сббѡ́та человѣ́ка ра́ди бы́сть, а̂ не человѣ́къ сббѡ́ты ра́ди суббота явилась для человека, а не человек для суююоты (Мк.2:27); на́шегѡ ра́ди спасе́нїѧ, сше́дшаго съ небе́съ сошедшего с небес ради нашего спасения (СимвВ)

Из-за чего

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  О
— (предл.) = 1) περί    — вокруг, кругом, на (Притч.1:9; Мк.1:6; Мк.9:42); за кого, за что (Ин.10:33; 1Кор.1:6; 1Пет.3:16; 1Ин.4:10; 1Фес.4:6; Евр.10:18,26); около (Деян.10:9; Мф.27:46; Мк.9:14); относительно чего (2Тим.3:8);
2)     ἑρίпри ком (Сир.37:19; Флп.1:3); к кому (Мк.5:21; 2Фес.2:1); пред кем (Иудифь 9:10; Откр.1:7);  ради, из-за чего (Деян.3:16; Тит.1:2; 1Кор.1:4); по причине, от (Деян.20:38); за что (1Фес.3:9); с чем (Кор.9:10);
3) ἐνза что (1Пет.4:14; Гал.1:24; Рим.1:8); к кому (Евр.10:38); через кого (Гал.3:14); в ком, от кого (Евр.11:18; Флп.4:7; 1Фес.3:8); перед чем (Флп.2:10); в кого (Гал.3:26; Еф.1:15; Кол.1:4); в ком, на ком (Еф.1:20; Гал.5:6; Рим.6:2;Флп.4:7; 1Фес.3:8); в кого (Рим.1:8; Еф.1:15);
4) εἰϛв отношении, для кого (Мф.26:10; Мк.14:6); для кого (Рим.16:6; Кол.1:16)
5) ὑπέρза что, ради чего (Кол.2:1; 3Ин.1:7; Еф.5:20); за кого, в защиту (Деян.26:1; Деян.15:26; Еф.3:1); для чего (Кол.1:7; 2Кор.1:6); относительно (2Фес.2:1); за что (Деян.15:26); почему (Флп.2:13);
6)  χατάнад чем (Иуд.1:15).

Избавить

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆змѣни́ти
(и҆змѣню̀), и҆змѣнѧ́ти (и҆змѣнѧ́ю)
1. выменять, променять, ἀνταλλάσσω: кто̀ менѐ не воспла́четъ, ѿринове́ннагѡ ѿ бг҃а, и҆ є҆де́момъ а҆́дъ и҆змѣни́вшагѡ; кто не заплачет обо мне, отторгнутом от Бога и променявшем Эдем на ад? (Сырн Heд К, 5 сл); го́рстїю бо кро́ве и҆змѣни́лъ є҆сѝ вы́шнее црⷭ҇тво, мꙋ́дре ибо за пригорошню крови ты, мудрый, выменял небесное царство (an. 9 К, 7–2); 2. обновить, сменить новым, ἀλλοιόω, ἀνανεόω: ѡ҆бновѝ зна̑менїѧ и҆ и҆змѣнѝ чꙋдеса̀ Он возобновил знамения и совершил новые чудеса (Сир.36:5-б); и҆ и҆збра́ннїи не крѣ́пцы бꙋ́дꙋтъ: терпѧ́щїе же гдⷭ҇а и҆змѣнѧ́тъ крѣ́пость и отборные люди ослабеют, а надеющиеся на Господа обновятся в силе (ἀλλάξουσιν ἰσχύν) (Ис.40:30-31); 3. давать выкуп, искупать, δέχομαι: не и҆змѣни́тъ ни є҆ди́ною цѣно́ю вражды̀, нижѐ разрѣши́тсѧ мно́гими дармѝ не отдаст никакого выкупа за вражду, и не откупится многими дарами (Притч.6:35); пригвожда́емь, и҆змѣни́лъ є҆сѝ добро́тꙋ зда́нїй пригвождаемый (к Кресту), Ты искупил красоту творений (гл 2 сб Веч вел стх ст 3); 4. избавить, ἀπαλλάσσω: пои́мъ всѝ лю́дїе, ѿ го́ркїѧ рабо́ты фараѡ́ни і҆и҃лѧ и҆змѣ́ншемꙋ воспоем же мы все, люди, Того, Кто от тяжкого рабства у фараона избавил Израиль (Фом К, 1 ирм); и҆ да́рꙋй на́мъ со́нъ... ѿ всѧ́кагѡ дїа́вольскагѡ мечта́нїѧ и҆змѣне́нъ и дай нам сон... избавленный от всяких нечистых помыслов (Пятид Веч млв 3, 3);  ра́дꙋйсѧ, пла́мене страсте́й и҆змѣнѧ́ющаѧ радуйся, избавляющая от пламени страстей (Сб Ак ик 5); 5. измениться, ἀλλοιόω: бг҃ъ сы́й неизмѣ́ненъ, пло́тїю стражда̀ и҆змѣни́лсѧ є҆сѝ как Бог оставаясь неизменным (ἀναλλοίωτος), в страданиях Ты изменился плотью (гл 3 сб Веч вел стх ст 3); 6. сменить, переменить: и҆ ѡ҆стриго́ша єго̀, и҆ и҆змѣни́ша ри̑зы є҆мꙋ̀, и҆ прїи́де къ фараѡ́нꙋ и его постригли, переменили на нем одежду, и пришел он (Иосиф) к фараону (Быт.41:14).

Избавиться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆збыва́ти
(и҆збыва́ю), и҆збы́ти (и҆збꙋ́дꙋ)
1. освободиться от чего-либо, избавиться, ἀπαλλάσσομαι: є҆гда́ бо грѧде́ши съ сопе́рникомъ твои́мъ ко кнѧ́зю, на пꙋтѝ да́ждь дѣ́ланїе и҆збы́ти ѿ негѡ̀ и когда ты идешь с соперником твоим к начальнику, по дороге постарайся избавиться от него (Пк 12,58); ка́кѡ и҆́мамъ ѿ врага̀ и҆збы́ти грѣхолюби́въ сы́й! как же я избавлюсь от врага, любя грех? (гл 6 антиф 2, 2); 2. избыточествовать, быть в изобилии, περισσεύω: а҆́ще не и҆збꙋ́детъ пра́вда ва́ша па́че кни̑жникъ и҆ фарїсє́й, не вни́дете въ ца́рствїе небе́сное если праведность ваша не превзойдет (праведности) книжников и фарисеев, не войдете в Царствие Небесное (Мф.5:20); коли́кѡ нае́мникѡмъ ѻ҆тца̀ моегѡ̀ и҆збыва́ютъ хлѣ́бы, а҆́зъ же гла́домъ ги́блю у работников моего отца такой избыток хлеба, а я от голода пропадаю (Лк.15:17).

Избавиться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆змѣни́тисѧ
(и҆змѣню́сѧ)
1. перемениться, стать другим, ἀλλοιόομαι: се́рдце є҆гѡ̀ ѿ человѣ̑къ и҆змѣни́тсѧ, и҆ се́рдце ѕвѣри́но да́стсѧ є҆мꙋ̀ сердце его станет отличным от человеческого, и сердце зверя будет дано ему (Дан.4:13); 2. смениться: и҆ се́дмь време́нъ и҆змѣнѧ́тсѧ над̾ ни́мъ и семь времен сменят друг друга над ним (Дан.4:13); ср. и҆змѣне́нїе; 3. освободиться, избавиться: и҆ та́кѡ бж҃їѧ цр҃ковь ѿ ѻ҆́нагѡ па́гꙋбы и҆змѣни́сѧ и так Церковь Божия от его (еретика) пагубы избавилась (Никеи синакс). Ср. и҆змѣни́ти.

Избегать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ѡ҆греба́тисѧ
(ѡ҆греба́юсѧ)
отвращаться, избегать, ἀποτρέπομαι: всѧ́кагѡ ѡ̂греба́ѧсѧ ѕла̀ отвращающийся от всего дурного (ил. 6 К, 9–3); ѡ҆греба́емсѧ напа́стей всѧ́кихъ находѧ́щихъ отклоняемся от всех нападающих искушений (м. 8 К 1, 1 бгр).

Избегать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Бѣ́гати
(бѣ́гаю)
φεύγω 1. уклоняться, избегать: а҆́зъ же грѣ́шный добра̀ всегда̀ бѣ́гаю а я, грешный, всегда уклоняюсь от доброго (Кан К пок, 3 бгр); 2. убегать, спасаться бегством: а҆ нае́мникъ... ви́дить во́лка грѧдꙋ́ща, и҆ ѡ҆ставлѧ́еть ѻ҆́вцы, и҆ бѣ́гаеть а наемник... видит приближающегося волка, и бросает овец, и спасается бегством (Ин.10:12).

Избежать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой оу҆таи́тисѧ
(ѹ҆таю́сѧ)
избежать, λανθάνω: зако́нѡвъ є̂стества̀ ѹ̂таившисѧ избежав законов природы (ил. 18 К, 3 бгр).

Избранные

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆збра́нїе
те, кто избран, ἐκλογή: є҆гѡ́же и҆ска́ше і҆и҃ль, сегѡ̀ не полꙋчѝ, а҆ и҆збра́нїе полꙋчѝ то, чего искал Израиль, он не обрел, а избранные обрели (Рим.11:7).

Избранный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Нарече́нный
званный, избранный, именитый, κλητός: се́й нарече́нный и̂ ст҃ы́й де́нь, є̂ди́нъ сꙋ́ббѡ́тъ цр҃ь и̂ гдⷵⷵⷵь этот избранный и святый День единственный царь и господин (всем) субботам (Пасх К, 8 ирм).

Избранный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆збра́нный
1. отборный, ἐπίλεκτος, ἐκλεκτος: и҆збра̑нныѧ вса́дники трїста́ты потопѝ въ чернѣ́мъ мо́ри отборных военачальников конницы утопил Он в Красном море (Исх.15:4); и҆ всѧ́къ и҆збра́нъ да́ръ ва́шъ и все отборные ваши дары (Втор.12:11); 2. избранный: мнѡ́зи бо сꙋ́ть зва́ни, ма́ло же и҆збра́нныхъ ибо многие приглашены, а избранных мало (Мф.20:16).

Избранный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Пред̾изѧ́щный
избранный, превосходящий других, предпочтенный, προκριθείς, πρόκριτος: пе́рвый ѹбѡ ва́съ, да бꙋ́детъ всѣ̑мъ слꙋга̀: нача́льствꙋѧй же ꙗкѡ нача́льствꙋемый, пред̾изѧ́щный же ꙗкѡ послѣ́днѣйшїй тот, кто первенствует среди вас, пусть будет всем слугой, кто начальствует – как подначальный, кто предпочтен другим – как самый последний (Вел Пн Утр стх ст 2); иже ѹбѡ пред̾изѧ́щный въ ва́съ бы́ти хотѧ́й дрꙋги́хъ, да єсть всѣ́хъ послѣ́днѣйшїй и тот среди вас, кто хочет быть препочтенней всех, пусть будет самым последним из всех (там же, трипесн, 8–2). Ср. и̂зѧ́щный.

Избранный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆зрѧ́дный
1. чрезвычайный, необыкновенный, превосходный, ἐξαίρετός, ἐξαίσιος: и҆зрѧ́дный оу҆го́дниче хрⷭ҇то́въ превосходнейший угодник Христов (Кан, Ак НикМир кд 1); и҆зрѧ́дное тече́нїе зрѧ́ще волсвѝ неѻбы́чныѧ но́выѧ ѕвѣзды̀ волхвы, видя необыкновенное движение непривычной новой звезды (Рожд К1, 9–1); показа́въ на́мъ дѣ́тельнѡ бжⷭ҇твенныѧ любвѐ и҆зрѧ́дный пꙋ́ть делами (своими) указав нам превосходный путь божественной любви (ил. 5, 2, Веч вел стх лит 2); 2. избранный, ἐξαίρετος: ты́ бо є҆сѝ со всѣ́ми ст҃ы́ми и҆зрѧ́днаѧ на́шегѡ сп҃се́нїѧ хода́таица ибо со всеми святыми Ты – избранная просительница о нашем спасении (Кан Сл Всв стх хвал н); и҆зрѧ́днїи лю́ди избранный народ, λαός περιούσιος: и҆зрѧ̑дныѧ же лю́ди спа́слъ є҆сѝ а избранный народ Ты спас (Ваий К, 1 ирм).

Избрать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆зво́лити
(и҆зво́лю)
1. избрать, пожелать, свободно решить, αἱρετίζω: законоположи́тъ є҆мꙋ̀ на пꙋтѝ, є҆го́же и҆зво́ли (Он) даст ему закон в пути, который он избрал (Пс.24:12); ꙗ҆́кѡ за́пѡвѣди твоѧ̑ и҆зво́лихъ ибо желанны мне заповеди Твои (Пс.118:173); ꙗ҆́кѡ и҆збра̀ гдⷭ҇ь сїѡ́на, и҆зво́ли и҆̀ въ жили́ще себѣ̀ ибо Господь избрал Сион, избрал его жилищем Себе (Пс.131:13); сѐ ѻ҆́трокъ мо́й, є҆го́же и҆зво́лихъ вот слуга Мой, которого Я избрал (Мф.12:18); 2. принять, καταδέχομαι: и҆́же и҆ страда́ти ѡ҆ на́съ и҆зво́ливый Кто и страдание нас ради принял (ПсСл Час 6 бгр).

Избрать наперед

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Предразсꙋжда́ти
(предразсꙋжда́ю)
избрать наперед, προκρίνω: же́злъ… прозѧбе́нїемъ предразсꙋжда́етъ свѧще́нника, наплодѧ́щей же пре́жде це́ркви ны́нѣ процвѣтѐ дре́во крⷵта̀ посох… давший побеги избирает священника (Аарона), а бесплодной прежде церкви процвело ныне древо Креста (Ирм 8, 3–2).

Избыточествовать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆збыва́ти
(и҆збыва́ю), и҆збы́ти (и҆збꙋ́дꙋ)
1. освободиться от чего-либо, избавиться, ἀπαλλάσσομαι: є҆гда́ бо грѧде́ши съ сопе́рникомъ твои́мъ ко кнѧ́зю, на пꙋтѝ да́ждь дѣ́ланїе и҆збы́ти ѿ негѡ̀ и когда ты идешь с соперником твоим к начальнику, по дороге постарайся избавиться от него (Пк 12,58); ка́кѡ и҆́мамъ ѿ врага̀ и҆збы́ти грѣхолюби́въ сы́й! как же я избавлюсь от врага, любя грех? (гл 6 антиф 2, 2); 2. избыточествовать, быть в изобилии, περισσεύω: а҆́ще не и҆збꙋ́детъ пра́вда ва́ша па́че кни̑жникъ и҆ фарїсє́й, не вни́дете въ ца́рствїе небе́сное если праведность ваша не превзойдет (праведности) книжников и фарисеев, не войдете в Царствие Небесное (Мф.5:20); коли́кѡ нае́мникѡмъ ѻ҆тца̀ моегѡ̀ и҆збыва́ютъ хлѣ́бы, а҆́зъ же гла́домъ ги́блю у работников моего отца такой избыток хлеба, а я от голода пропадаю (Лк.15:17).

Изваяние

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆стꙋка́нный
изваяние, γλυπτόν: и҆ во и҆стꙋка́нныхъ свои́хъ раздражи́ша є҆го и изваяниями (идолами) своими возбудили Его ревность (Пс.77:58); и҆ сотвори́ша тельца̀ въ хѡри́вѣ, и҆ поклони́шасѧ и҆стꙋка́нномꙋ и сделали в Хориве (золотого) тельца, и поклонялись изваянию (Пс.105:19).

Извергнуть

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆зблева́ти
(изблюю̀)
выплюнуть, извергнуть, ἐμέω: и҆зблева́ти тѧ̀ ѿ оу҆́стъ мои́хъ и҆́мамъ тебя тогда из уст Моих (Откр.3:16); и҆зъ оу҆тро́бы і҆ѡ́нꙋ младе́нца и҆зблева̀ морскі́й ѕвѣ́рь, ꙗ҆кова̀ прїѧ́тъ Иону, (как) младенца, выплюнул из утробы морской зверь (таким же,) каким проглотил (Рожд К 1, 6 ирм).

Известие

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Слꙋ́хъ
ἀκοή 1. слух (одно из пяти чувств), часто в дв. ч. слꙋ̀ха: слꙋ́хомъ ѹ̂слы́шите, и̂ не ѹ̂разꙋмѣ́ете (имате разꙋмѣ́ти) слухом услышати и не поймете (Ис.6:9;Мф.13:14); 2. слышанное, услышанное: вѣ́ра ѿ слꙋ́ха, слꙋ́хъ же глаго́ломъ бж҃їимъ вера от услышанного, а услышанного – от слова Божия (рим 10,17); ѿ дѣ́лъ ли зако́на дх҃а прїѧ́сте, и̂лѝ ѿ слꙋ́ха вѣ́ры; от дел Закона приняли вы Дух, или от услышанной веры? (Гал.3:2); 3. слово, весть: гдⷵи, кто̀ вѣ́рова слꙋ́хꙋ на́шемꙋ..; Господи, кто поверил слову нашему..? (Ис.53:1); но си́це ѿ ѹ̂тро́бы про́йде, ꙗкоже слꙋ́хомъ вни́де но вышел из утробы так, как вошел в нее через услышанное слово (св. женмироносиц (Триодь Цветная)">Мрн Веч мал стх Гв н); 4. известие, молва: и̂ и̂зы́де слꙋ́хъ є̂гѡ̀ по все́й сѷрі́и и пошла молва о Нем по всей Сирии (Мф.4:24).

Известный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой разꙋмный
1. известный, внятный, γνωστός: и̂ раз́мно бы́сть всѣ́мъ жив́щымъ во і̂ерсали́мѣ и стало известно всем живущим в Иерусалиме (Деян.1:19); сїе́ же бы́сть раз́мно всѣ́мъ жив́щымъ во є̂фе́сѣ это сделалось известно всем жителям Эфеса (Деян.19:17); кро́тость ва́ша раз́мна да б́детъ всѣ́мъ человѣ́кѡмъ кротость ваша да будет видна всем людям (Флп.4:5); 2. познаваемый, γνωστός: занѐ размное бж҃їе ꙗвѣ єсть въ ни́хъ, бг҃ъ бо ꙗ̂ви́лъ єсть имъ ибо то, что можно знать о Боге, для них явно, ибо Бог (Сам им это) явил (Рим.1:19); 3. способный понимать, наученный, συνετός: и̂ хѡнені́а нача́льникъ леѵі́тскїй, нача́льникъ пѣ́нїй, занѐ раз́менъ бѣ̀ а Хонения, начальник левитов, был начальником хоров, потому что был искусен в этом (1Пар.15:22); данїи́лъ же раз́менъ бы́стъ во всѧ́комъ видѣ́нїи и со́нїѧхъ а Даниил умел понимать всякое видение и сны (Дан.1:17); 4. невещественный, невидимый, νοητός: ꙗкоже пламеноно́снаѧ клеща̀, прїѧ́ла є̂сѝ… ѹгль раз́мный Ты, как переносящие пламя клещи, взяла… духовный уголь (ап. 8 К, 9 бгр); дне́сь иже на раз́мныхъ престо́лѣхъ почива́ѧй бг҃ъ сегодня Бог, покоящийся на духовных престолах (ангелах) (Рожд БМ Веч вел стх Гв 1); не ви̑димаѧ нб҃са̀, но размнаѧ не видимое небо, но духовное; синн. ѹмный, слове́сный, мы́сленный; 5. созерцательный пртвп. деятельному, γνωστικός: лѣ́ствица… ѹ̂каза́нїе єсть… дѣ́ѧтельнагѡ восхожде́нїѧ, раз́мнагѡ возше́ствїѧ лестница… есть знак деятельного… восхождения, созерцательного подъема (К Вел пн, 4–6); дре́во раз́мное дерево познания добра и зла, ξύλον τῆς γνώσεως: крⷵтъ за дре́во раз́мное… прїѧлъ є̂сѝ Ты принял… Крест из-за (вкушения с) дерева познания (гл 5 Нед Утр К 1, 4–2).

Известь

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой мѣ́лъ
известь, скрепляющий раствор, πηλός: и̂ бы́сть имъ плі́нѳа въ ка́мень, и̂ бре́нїе вмћ́стѡ мћ́ла и стал у них кирпич вместо камня и асфальт (земляная смола, синод.) вместо извести (Быт.11:3).

Извещение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Про́повѣдь
извещение, κήρυγμα: свѣ́тлꙋю воскрⷵнїѧ про́повѣдь ѿ агг҃ла ѹ̂вѣ́дѣвшѧ гдⷵни ѹ̂чи҃цы ученицы Господа, узнав от ангела славную весть о Воскресении (гл 4 Нед тр).

Извещение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Проповѣ́данїе
объявление, извещение, προκήρυξις: дне́сь благоволе́нїѧ бж҃їѧ пред̾ѡбраже́нїе, и̂ человѣ́кѡвъ спасе́нїѧ проповѣ́данїе сегодня предвестие Божия благоволения и извещение о спасении людей (Введ тр).

Извещение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ѿвѣ́тъ
1. извещение, χρηγατισμός: вѣ́рою ѿвѣ́тъ прїи́мъ нѡ́е ѡ̂ си́хъ, ꙗже не ѹ̂ви́дѣ, ѹ̂боѧ́всѧ сотворѝ ковче́гъ во спасе́нїе до́мꙋ своегѡ̀ Ной, с верой приняв извещение (χρηματισθείς) о том, чего еще не видел, с благоговением сделал ковчег для спасения своих домашних (Евр.11:7); 2. оправдание, ответная речь обвиняемого на суде, отчет, ἀπολογία: всѧ́кагѡ во ѿвѣ́та недоꙋмѣ́юще ибо не имея никакого оправдания (Млвс млв веч тр 1); и̂ до́брагѡ ѿвѣ́та на стра́шнѣмъ сꙋди́щи хрⷵто́вѣ, про́симъ и о достойном ответе на чудном Суде Христовом просим (Служ ект просит)

Извинение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Вина̀
1. причина, источник, αἰτία: вина̀ всѣ́хъ ѡ҆боже́нїѧ, ра́дꙋйсѧ пречⷭ҇таѧ причина общего обожения (причастности Божеству), радуйся, Пречистая (Сб Ак К, 6–1); ра́дости вина̀ причина (нашей) радости (там же, тр 4); ст҃о́мꙋ дх҃ꙋ, всѧ́кая всесп҃си́тельнаѧ вина̀ в Святом Духе все основание всяческого спасения (гл 6 антиф 1 сл); ср. русск. виною обстоятельств; 2. вина, ἐνοχὴ: та́кѡ вше́дый къ женѣ̀ мꙋжа́тѣй не без̾ вины̀ бу́деть так (всякий), кто войдет к замужней женщине, не избежит вины (греха) (οὐκ ἀθῳωθήσεται) (Притч.6:29); то̀ пра́зднꙋють и҆ лю́дїе твоѝ, вины̀ прегрѣше́нїй и҆зба́вльшесѧ и народ Твой празднует избавление от бремени грехов (Рожд БМ кд); 3. повод, причина, αἰτια, ὑπόθεσις, ἀφορμὴ: грѣ́хъ бо винꙋ̀ прїе́мъ за́повѣдїю, прельстѝ мѧ̀ ибо грех, взяв поводом заповедь, прельстил меня (Рим.7:11); и҆ свѧтѧ́й бо, и҆ ѡ҆свѧща́емїи, ѿ є҆ди́нагѡ всѝ: є҆ѧ́же ра́ди вины̀ не стыди́тсѧ бра́тїю нарица́ти и҆̀хъ ибо и освящающий и освящаемые, все от Единого; по этой причине не стыдится называть их братьями (Евр. 2:11); и҆ бы́сть ве́лїѧ пра́здника, бцⷣе, те́плѣ лю́бѧщымъ тѧ̀ вина̀ и стал (пояс) великой причиной Твоего праздника, Богородица, для тех, кто горячо любит Тебя (ав. 31 К1, 4–4); 4. вразумление, наставление, αφορμή: да́ждь премꙋ́дромꙋ винꙋ̀, и҆ премꙋ́дрѣйшїй бꙋ́деть дай наставление мудрому (букв. дай ему повод), и он будет еще мудрее (Притч.9:9); 5. извинение, предлог, πρόφασις: не оу҆клонѝ се́рдце моѐ въ словеса̀ лꙋка́вствїѧ, непщева́ти вины̑ ѡ҆ грѣсѣ́хъ не позволь моему сердцу уклониться к лукавству, воображать извинения для грехов (т. е. воображать, будто у грехов есть извинительная причина) (Пс.140:4); вины̑ и҆́щеть мꙋ́жъ хотѧ̀ ѿлꙋчи́тисѧ ѿ другѡ́въ человек, желающий удалиться от друзей, ищет предлога (Притч.18:1); ны́нѣ же вины̀ не и҆́мꙋть ѡ҆ грѣсѣ̀ свое́мъ теперь у них нет извинения за грех (Ин.15:22); 6. судебное обвинение, состав вины, αἰτία: и҆ возложи́ша верхꙋ̀ главы̀ є҆гѡ̀ винꙋ̀ є҆гѡ̀ напи́санꙋ и прикрепили над Его головой запись того, в чем Он обвинялся (Мф.27:37); 7. обязанность, αἰτία: а҆́ще та́кѡ є҆́сть вина̀ человѣ́кꙋ съ жено́ю, лꙋ́чше є҆́сть не жени́тисѧ если такова обязанность человека перед женой, лучше не жениться (Мф.19:10); ср. русск. повинность; 8. лицемерие, притворство, πρόφασις: го́ре ва́мъ, кни́жницы и҆ фарїсе́є, лицемѣ́ри, ꙗ҆́кѡ... вино́ю дале́че моли̑твы творѧ́ще горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что... напоказ долго молитесь (Мф.23:14); а҆́ще вино́ю, а҆́ще и҆́стинною хрⷭ҇то́съ проповѣ́даемь є҆́сть, и҆ ѡ҆ се́мъ ра́дꙋюсѧ, но и҆ возра́дꙋюсѧ притворно ли, истинно (искренне) ли проповедуют Христа, я и о том радуюсь, и буду радоваться (Флп.1:18); 9. средство, способ: вины̀ покаѧ́нїѧ мнѣ̀ пода́ждь даруй мне средства κ покаянию (гл 2 сб Веч мал стх ст 3).

Изволить

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Воспрїѧ́ти
(воспрїимꙋ̀)
1. принять, взять к себе, ἀναλαμβάνω: и҆ и҆збра̀ дв҃да раба̀ своего̀, и҆ воспрїѧ́ть є҆го̀ ѿ ста́дъ ѻ҆́вчихъ и избрал Давида рабом Своим, и взял его к Себе от овечьих стад (Пс.77:70); пло́тїю бо ѿ тебє̀ воспрїѧ́тою сн҃ъ тво́й, и҆ бг҃ъ на́шъ, кресто́мъ воспрїи́мъ стра́сть ибо плотью, воспринятой от Тебя, Сын Твой и Бог наш на Кресте восприняв страдание (гл 3 тр вскр бгр); 2. согласиться на что-либо, изволить: и҆ ꙗ҆́коже воспрїѧ́лъ є҆сѝ въ верте́пѣ и҆ въ ꙗ҆́слѣхъ безслове́сныхъ возлѣщѝ: си́це воспрїимѝ и҆ въ ꙗ҆́слѣхъ безслове́сныѧ моеѧ̀ дꙋшѝ и как изволил Ты лежать в пещере и яслях бессловесных (т. е. животных), так изволь и в яслях моей бессловесной (неразумной) души (млв Прич 2); 3. вступиться, ἀντιλαμβάνω: воспрїѧ́ть і҆сра́илѧ ѻ҆́трока своего̀ вступился Он за Израиля, слугу Своего (Лк.1:54).

Извращать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Притворѧ́ти
(притворѧ́ю)
извращать, злоупотреблять, παραποιέω: дне́сь і̂ꙋ́да притворѧ́етъ бг҃оче́стїе, и̂ ѿчꙋжда́етсѧ дарова́нїѧ, сы́й ѹ̂чени́къ быва́етъ преда́тель ныне Иуда злоупотребляет честью, оказанной ему Богом, и лишается дара; будучи учеником становится предателем (Вел Пт антиф 4,2).

Извращенный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Развраще́нный
превратный, извращенный, διεστραμμένος (от διαστρέφω): и̂ ѿ ва́съ самѣ́хъ воста́нтъ м́жїе глаго́лющїи развращє́наѧ, єже ѿторга́ти ѹ̂ченикѝ въ слѣ́дъ себѐ и из вас самих выделятся люди, говорящие превратные вещи, чтобы увлечь учеников за собой (Деян.20:30).

Изгиб

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Ѣдро
= 1) впадина, углубление, изгиб; 2) парус.

Изгнанным, выселенным быть

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆зри́нꙋтисѧ
(и҆зри́нꙋсѧ)
быть изгнанным, выселенным, ἐξοικίζομαι: снѣ́дїю дре́вле го́рькою, и҆зри́нꙋвшесѧ и҆з̾ раѧ̀, воздержа́нїемъ страсте́й потщи́мсѧ вни́ти из-за (вкушения) горькой пищи некогда изгнанные из рая, постараемся войти (в него) воздержанием от страстей (ТП вт 1стх Гв 1).

Издавать голос

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Клегътати
, клекотати
= 1) клектать (от орлах); 2) издавать голос.

Издавать крик

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Кыкати
= издавать крик, кричать (Бусл.) .

Издавать унылый жалкий голос

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Кикати
(См. Слово о полку Игореве) = слово звукоподражательное. Выражая звуки ги-ги, ге-гей, ки ли, ку-ку и т. п. Оно принимает формы — гикати, гейкати, кикати, кукати, коковати и т. п. Звуки ге-гей, ги-ги, вызываемые энергией воли, в особенности служат к понуканию и понуждению волов или коней работящих; отрыгаемые же под давлением тяжелого чувства, служат к выражению внутреннего горевания, в особенности же звуки ге-ге, гу-гу. Таким образом, смотря по соотношениям, глагол этот значит или погайкивать на кого или же кряхтеть самому, понукать кого гиканием или же издавать унылый жалкий голос, горевать и плакаться, подобно кокоше горегорькой. (Е. Барсов, т. III).

Издевательство

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Звизда́нїе
свист, шипение; фигур. посмеяние, издевательство, συριγμός: и҆ поста́влю и҆̀хъ во оу҆́жасъ и҆ въ звизда́нїе и҆ въ поноше́нїе вѣ́чное и предам их уничтожению, и посмеянию, и позору навеки (Иер 25:9).

Издеваться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой рꙋга́тисѧ
(рга́юсѧ)
1. издеваться, насмехаться, ἐμπαίζω, μυκτηρίζω, καταγελάω: рга́етсѧ гра́жданѡмъ лише́нный ра́зма издевается безумный над жителями города (Притя 11,12); и̂ покло́ншесѧ на колѣ́н пред̾ ни́мъ, рга́хсѧ є̂м̀ и опускаясь перед Ним на колени, издевались над Ним (Мф.27:29); ѻнъ же речѐ: не пла́читесѧ: не ѹмре(бо), но спи́тъ. и̂ рга́хсѧ є̂м̀ и Он сказал: не плачьте, (ибо) не умерла она, а спит. И смеялись над Ним (Лк.8:52-53); да не, когда̀ положи́тъ ѡ̂снова́нїе, и̂ не возмо́жетъ соверши́ти, всѝ ви́дѧщїи начн́тъ рга́тисѧ є̂м̀ чтобы, когда он заложит основание и не сможет достроить, все видящие не стали смеяться над ним (Лк.14:29); см. порга́тисѧ; 2. играть, ἐμπαίζω: ѕмі́й се́й, є̂го́же созда́лъ є̂сѝ рга́тисѧ є̂м̀ (там) этот змей (левиафан), которого Ты создал, чтобы играть с ним (Пс.103:26).

Издеваться

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Клюдити
- шутить, издеваться, бранить.

Изделие

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Дѣ́ло
ἔργον 1. создание, творение, изделие: и҆ на глава́хъ столпѡ́въ дѣ́ло крі́ново и на верхах колонн изделие (т.е. изображение) лилии (3Цар.7:22); благослови́те гдⷭ҇а всѧ̀ дѣла̀ є҆гѡ̀ на всѧ́комъ мѣ́стѣ влады́чества є҆гѡ̀ благословите Господа, все создания Его, на каждом месте владычества Его (Пс.102:22); і҆́дѡли ꙗ҆зы̑къ, сребро̀ и҆ злато, дѣла̀ рꙋ́къ человѣ́ческихъ идолы язычников: серебро и золото, изделия рук человеческих (Пс.113:12); и҆ мы̀ лю́дїе твоѝ, всѝ дѣла̀ рꙋкꙋ̀ твоє́ю и мы – Твой народ, все – создания Твоих рук (Млвс млв веч тр сл); 2. действие, деяние, труд: ꙗ҆́кѡ ты̀ возда́си комꙋ́ждо по дѣлѡ́мъ є҆гѡ̀ ибо Ты воздаешь каждому по его трудам (Пс.61:13); и҆зы́детъ человѣ́къ на дѣ́ло своѐ, и҆ на дѣ́ланїе своѐ до ве́чера выйдет человек на свои дела, и на свои труды до вечера (Пс.103:23); не оу҆мрꙋ̀, но жи́въ бꙋ́дꙋ, и҆ повѣ́мъ дѣла̀ гдⷭ҇нѧ не умру, но буду жить и расскажу о делах Господа (Пс.117:17); 3. вещь: землѧ̀ же и҆ ꙗ҆̀же на не́й дѣла̀ сгорѧ́тъ а земля и все, что на ней, сгорит (2Пет.3:10); 4. вид работ: и҆ де́нь пе́рвый нарече́нъ свѧ́тъ бꙋ́детъ: всѧ́кагѡ дѣ́ла рабо́тнѧ не сотвори́те и первый (из семи дней Праздника Кущей) день пусть именуется святым: никакого рабского дела (в этот день) не делайте (Лев.23:35); солже́тъ дѣ́ло масли́нное, и҆ полѧ̀ не сотворѧ́тъ ꙗ҆́ди подведет выращивание маслин и поля не дадут пищи (Авв.3:17); дѣ́ло тка́ное ткачество, ткацкое изделие: херꙋві́мы дѣ́ломъ тка́нымъ да сотвори́ши ѧ҆̀ Херувимы (в Скинии Завета) пусть будут у тебя вытканы (Исх.26:1); дѣ́ло ка́менное обработка камня: разꙋмѣ́ти... и҆ ка́менное дѣ́ло, и҆ разли̑чнаѧ древодѣ̑льства знать толк... и в обработке камня, и в различных работах по дереву (Исх.31:3-5).

Изделие

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой оу҆́тварь
1. предмет, изделие, сосуд,σκεῦος: въ че́рнꙋю ѹтварь и̂змѣни́сѧ со́лнце, зрѧ̀ на древѣ тебѐ в черный предмет превратилось (т.е. померкло) солнце, видя Тебя на Древе (гл 8 пт Утр К 1, 3–1); 2. украшение, убранство, περιστοκή, κόσμος: и̂ ѿѧ́ша сы́нове і̂сра́илевы ѹтварь свою̀, и̂ ри̑зы ѿ горы̀ хѡри́ва и сняли сыны Израилевы украшения свои и одежды у горы Хорив (Исх.33:6) и̂ ѹ̂краси́хъ тѧ̀ ѹтварїю, и̂ возложи́хъ запѧ́стїе на рꙋ́цѣ твоѝ, и̂ гри́внꙋ на вы́ю твою̀ и украсил Я тебя украшениями, и запястья надел на руки твои и ожерелье на шею твою (Иез.16:11); преиспещре́нꙋ, позлаще́нꙋ ѹтварь тѧ̀ и̂мꙋ́щꙋ возлюбѝ созда́тель тво́й дв҃о, и̂ гдⷵь в многоцветном позолоченном украшении Твоем полюбил Тебя, Дева, Творец Твой и Господь (гл 7 Нед Утр К 3, 7–1); ѹтварь агг҃льскаѧ ангельское воинство, ангельские чины (κόσμος): ꙗже пе́рвой агг҃льской непосре́дственнѣ ѹтвари непристꙋ́пными, твоеѧ̀ добро́ты лꙋча́ми ѡ̂сїѧва́емой бы́ти бл҃говоли́вши Ты (Пресв. Троица), Которая изводила, чтобы первое (первым созданное) ангельское воинство без посредства озарялось неприступными лучами Твоей красоты (гл 1 Нед Пнщ К, 5–1); ср. ѹ̂добрє́нїѧ агг҃льскаѧ; 3. одежда, σκεῦος: да не бꙋ́детъ ѹтварь мꙋ́жеска на женѣ̀, ни да ѡ̂блачи́тсѧ мꙋ́жъ въ ри́зꙋ же́нскꙋ пусть не будет на женщине мужского платья, и пусть мужчина не надевает женской одежды (Втор.22:5).

Изделие

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Зда́нїе
1. создание, творение, изделие, πλάσμα: но то́кмѡ зда́нїємъ житє́йскимъ прилѣжа́тъ, и҆ моле́нїе и҆́хъ въ дѣ́ланїи хꙋдо́жества но они (люди ручного труда, ремесленники) заняты только житейскими изделиями, и ревность их в мастерстве ремесла (Сир.38:39); є҆да̀ рече́тъ зда́нїе созда́вшемꙋ є҆̀: почто̀ мѧ̀ сотвори́лъ є҆сѝ та́кѡ; скажет разве создание Создателю своему: что же Ты меня создал таким образом? (Рим.9:20); пригвожда́емь, и҆змѣни́лъ є҆сѝ добро́тꙋ зда́нїй пригвождаемый (ко Кресту), Ты искупил красоту творений (гл 2 сб Веч вел стх ст 3); 2. строение, дом, οἰκοδομή: и҆ пристꙋпи́ша къ немꙋ̀ оу҆ченицы̀ є҆гѡ̀ показа́ти є҆мꙋ̀ зда̑нїѧ церкѡ́вныѧ и подошли к Нему Его ученики, чтобы показать Ему строения храма (Мф.24:1); и҆ па́даетъ низве́рженъ паде́нїемъ стра́ннымъ, мꙋчи́тельствомъ ѡ҆держа́вый ца́рское зда́нїе и падает в падении необычайном низверженный тот, кто как тиран владел царским домом (т. е. человеком) (Воздв Вен веп стх Гв сп н); 3. строительство, постройка, οἰκοδομια: ꙗ҆ви́лсѧ є҆сѝ хра́мъ, мꙋ́чениче, чи́стъ трⷪ҇цы, зда́нїемъ дѣѧ̑нїи ты предстал, о мученик, чистым храмом Троицы, построенным (твоими) делами (ин. 7 К, 9–2).

Изливаться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой произойтѝ
(произыдꙋ̀), происходи́ти (происхож[д]ꙋ̀)
выйти, изливаться, προεξέρχομαι: и̂зъ неѧ́же всѧ́ко здра́вїе немѡщны́мъ непреста́ннѡ происхо́дитъ от Которой непрестанно исходит всяческое выздоровление хворым (ил. 2 К 1, 6–2).

Излишнее

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆збы́токъ
περίσσεια 1. излишнее, остаток: а҆ и҆збы́токъ старѣ́йшинѣ ѿ сегѡ̀ а то, что останется, (отдайте) старейшине (Иез.48:21); сегѡ̀ ра́ди ѿло́жше всѧ́кꙋ скве́рнꙋ и҆ и҆збы́токъ ѕло́бы поэтому, отказавшись от любой нечистоты и остатка порочности (Иак.1:21); 2. изобилие: ꙗ҆́кѡ не ѿ и҆збы́тка комꙋ̀ живо́тъ є҆гѡ́ є҆́сть ѿ и҆мѣ́нїѧ є҆гѡ̀ ибо не от изобилия своего имущества кто-нибудь приобретет себе жизнь (Лк.12:15).

Измена

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой навѣ́тъ
покушение, измена, ἐπιβουλή: нача́льства оубѡ не ѡ̂держа̀, кончи́н же навћ́та ст́дъ прїе́мъ власти он не удержал, и венцом его злодеяния стал позор (2Мак.5:7).

Измениться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Претворѧ́тисѧ
(претворѧ́юсѧ), претвори́тисѧ (претворю́сѧ)
1. присоединяться, стремиться, ἀντιποιέομαι: текꙋ́щихъ, ѻч҃е геѡ́ргїе, смꙋще́нїѧ ѹ̂бѣжа́лъ є̂сѝ, къ тишинѣ̀ бг҃олюбе́знымъ житїе́мъ претворѧ́ѧсѧ ты бежал, отче Георгий, от суеты преходящего, устремляясь к тишине богоугодной жизнью (своей) (ап. 4 К 2, 4–2); 2. измениться, стать другим, μεταβάλλομαι: и̂ ничто́же ѕло̀ въ не́мъ бы́вшее ви́дѧщымъ, претво́ршесѧ, глаго́лахꙋ бг҃а того̀ бы́ти и видя, что никакого вреда ему (ап. Павлу) не случилось, они переменились и стали говорить, что он бог (Деян.28:6).

Измениться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆змѣни́ти
(и҆змѣню̀), и҆змѣнѧ́ти (и҆змѣнѧ́ю)
1. выменять, променять, ἀνταλλάσσω: кто̀ менѐ не воспла́четъ, ѿринове́ннагѡ ѿ бг҃а, и҆ є҆де́момъ а҆́дъ и҆змѣни́вшагѡ; кто не заплачет обо мне, отторгнутом от Бога и променявшем Эдем на ад? (Сырн Heд К, 5 сл); го́рстїю бо кро́ве и҆змѣни́лъ є҆сѝ вы́шнее црⷭ҇тво, мꙋ́дре ибо за пригорошню крови ты, мудрый, выменял небесное царство (an. 9 К, 7–2); 2. обновить, сменить новым, ἀλλοιόω, ἀνανεόω: ѡ҆бновѝ зна̑менїѧ и҆ и҆змѣнѝ чꙋдеса̀ Он возобновил знамения и совершил новые чудеса (Сир.36:5-б); и҆ и҆збра́ннїи не крѣ́пцы бꙋ́дꙋтъ: терпѧ́щїе же гдⷭ҇а и҆змѣнѧ́тъ крѣ́пость и отборные люди ослабеют, а надеющиеся на Господа обновятся в силе (ἀλλάξουσιν ἰσχύν) (Ис.40:30-31); 3. давать выкуп, искупать, δέχομαι: не и҆змѣни́тъ ни є҆ди́ною цѣно́ю вражды̀, нижѐ разрѣши́тсѧ мно́гими дармѝ не отдаст никакого выкупа за вражду, и не откупится многими дарами (Притч.6:35); пригвожда́емь, и҆змѣни́лъ є҆сѝ добро́тꙋ зда́нїй пригвождаемый (к Кресту), Ты искупил красоту творений (гл 2 сб Веч вел стх ст 3); 4. избавить, ἀπαλλάσσω: пои́мъ всѝ лю́дїе, ѿ го́ркїѧ рабо́ты фараѡ́ни і҆и҃лѧ и҆змѣ́ншемꙋ воспоем же мы все, люди, Того, Кто от тяжкого рабства у фараона избавил Израиль (Фом К, 1 ирм); и҆ да́рꙋй на́мъ со́нъ... ѿ всѧ́кагѡ дїа́вольскагѡ мечта́нїѧ и҆змѣне́нъ и дай нам сон... избавленный от всяких нечистых помыслов (Пятид Веч млв 3, 3);  ра́дꙋйсѧ, пла́мене страсте́й и҆змѣнѧ́ющаѧ радуйся, избавляющая от пламени страстей (Сб Ак ик 5); 5. измениться, ἀλλοιόω: бг҃ъ сы́й неизмѣ́ненъ, пло́тїю стражда̀ и҆змѣни́лсѧ є҆сѝ как Бог оставаясь неизменным (ἀναλλοίωτος), в страданиях Ты изменился плотью (гл 3 сб Веч вел стх ст 3); 6. сменить, переменить: и҆ ѡ҆стриго́ша єго̀, и҆ и҆змѣни́ша ри̑зы є҆мꙋ̀, и҆ прїи́де къ фараѡ́нꙋ и его постригли, переменили на нем одежду, и пришел он (Иосиф) к фараону (Быт.41:14).

Изменять Богу

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Блꙋди́ти
(блуж[д]ꙋ̀), соблꙋди́ти (соблꙋж[д]ꙋ̀)
1. блуждать, сбиться с пути, плутать, πλανάω: ѿ но́щи невѣ́дѣнїѧ, по дꙋшелови́тельномꙋ пꙋтѝ при́снѡ блудѧ́щаго, свѣ́томъ ра́зума твоегѡ̀ гдⷭ҇и, преднаставлѧ́ѧ мѧ̀ на стезю̀ за́повѣдей твои́хъ напра́ви из ночи неведения мне, постоянно плутающему по погибельному для души пути, светом Твоей мудрости, Господи, выводя на путь заповедей Твоих, укажи дорогу (Ирм гл 8, 5–8); 2. изменять Богу, поклоняться идолам, (ἐκ-)πορνεύω: и҆ воста́вше лю́дїе сі́и соблꙋ́дѧть во слѣ́дъ богѡ́въ чꙋжди́хъ и встанет народ этот и блудно последует чужим богам (Втор.31:16); и҆ соблꙋдѝ ве́сь і҆и҃ль по не́мъ та́мѡ и вслед за ним (Гедеоном) весь Израиль изменил Богу там (Суд.8:27); клѧ́хсѧ бо се́рдцꙋ и҆́хъ блуди́вшемꙋ и҆ ѿста́вшемꙋ ѿ менѐ, и҆ ѻ҆чесє́мъ и҆́хъ, блꙋди́вшымъ въ слѣ́дъ начина́нїй и҆́хъ ибо Я клялся сердцу их, впавшему в блуд (идолопоклонство) и отпавшему от Меня, и глазам их, блудившим вслед идолов их (Иез.6:9). Русск. блудить прелюбы̀ дѣ́ѧти, любодѣ́ѧти и др.

Изначальный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Пе́рвый
πρῶτος 1. первенствующий: та́кѡ бꙋ́дꙋтъ послѣ́днїи пе́рви, и̂ пе́рвїи послѣдни так последние будут первыми, а первые – последними (Мф.20:16); 2. изначальный: азъ єсмь алфа и̂ ѡ̂ме́га, нача́токъ и̂ коне́цъ, пе́рвый и̂ послѣ́днїй Я – альфа и омега (т.е. первая и последняя буква греческого алфавита), начало и конец, первый и последний (Откр.22:13); 3. прежний: не помина́йте пе́рвыхъ и̂ ве́тхихъ не помышлѧ́йте не вспоминайте прежнего, и о древнем не думайте (Ис.43:18).

Изнеженный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ласкосе́рдый
изнеженный: и҆́же ласкосе́рдъ бꙋ́детъ ѿ дѣ̀тства... напослѣ́докъ же болѣ́зновати бꙋ́детъ ѡ҆ се́мъ а тот, кто с детства изнежен (ὅς κατασπαταλᾷ)... будет впоследствие страдать от этого (Притч.29:21).

Изнемогать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Болѣ́ти
(болю̀)
1. страдать физически, изнемогать, ἀσθενέω: гдⷭ҇и, сѐ, є҆го́же лю́биши, боли́ть вот, Господи, тот, кого Ты любишь, болеет (Ин.11:3); ср. болѣ́знь 3; 2. беспокоиться, болеть душой, ὀδυνάομαι: сѐ ѻ҆те́цъ тво́й и҆ а҆́зъ болѧ́ще и҆ска́хомъ тебѐ и отец Твой и Я, болея душой, искали Тебя (Лк.2:48).

Изнеможение

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Кротость
- (πραότης) = иногда значит: слабость, изнеможение.

Изнуренный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ѡ҆би́димый
1. притесняемый, тот, с кем совершают несправедливость, ἀδικούμενος: творѧ́й ми́лѡстыни гдⷵь, и̂ сꙋдьбꙋ̀ всѣ̑мъ ѡ̂би̑димымъ Господь милует и творит суд за всех притесняемых (Пс.102:6); творѧ́й ми́лѡстыни гдⷵь, и̂ сꙋдьбꙋ̀ всѣ̑мъ ѡ̂би̑димымъ Господь милует и творит суд за всех притесняемых (Пс.102:6); и̂ ви́дѣвъ нѣ́коего ѡ̂би́дима, посо́ствова, и̂ сотворѝ ѿмще́нїе ѡ̂би́димомꙋ, ѹ̂би́въ є̂гѵ́птѧнина и увидев одного из них обижаемого, (Моисей) вступился и отомстил за обиженного, убив египтянина (Деян.7:24); 2. угнетенный, изнуренный, καταπονούμενος: и̂ пра́веднаго лѡ́та ѡ̂би́дима ѿ беззако́нныхъ въ нечистотѣ̀ сожи́тїѧ и̂зба́ви и праведного Лота, изнуренного совместной жизнью с (людьми) нечистиво беззаконными, Он избавил (2Пет.2:7).

Изнутри

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Внꙋ́трь
1. внутри, ἐντός: пребы́ти внꙋ́трь ника́коже мі́ра претерпѣ́лъ є҆сѝ є҆щѐ ты никак не захотел больше находиться внутри мира (т. е. в миру) (м. 24 К, 4–1); 2. изнутри, ἔνδοθεν: сꙋпрꙋ́гъ же живоно́сныхъ а҆́гг҃лъ внꙋ́трь гро́ба вопїѧ́ше и два живоносных ангела из гробницы взывали (Рассл стх хвал 7); 3. по существу, в действительности: и҆̀же прихо́дѧть къ ва́мъ во ѻ҆де́ждахъ ѻ҆́вчихъ, внꙋ́трь же сꙋ́ть во́лцы хи́щницы кто приходят к вам в овечьих шкурах, а в действительности хищные волки (Мф.7:15).

Изобилие

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Наводне́нїе
прилив, полноводие, изобилие, πλήμμυρα: наводне́нїемъ благода́ти, и̂ ѡ̂дожде́ньми слове́съ твои́хъ, напоѧ́еши всѧ̑ полноводием благодати и ливнями слов (проповедей) твоих ты поишь весь мир (ф. 4 стх Гв 5).

Изобилие

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆збы́токъ
περίσσεια 1. излишнее, остаток: а҆ и҆збы́токъ старѣ́йшинѣ ѿ сегѡ̀ а то, что останется, (отдайте) старейшине (Иез.48:21); сегѡ̀ ра́ди ѿло́жше всѧ́кꙋ скве́рнꙋ и҆ и҆збы́токъ ѕло́бы поэтому, отказавшись от любой нечистоты и остатка порочности (Иак.1:21); 2. изобилие: ꙗ҆́кѡ не ѿ и҆збы́тка комꙋ̀ живо́тъ є҆гѡ́ є҆́сть ѿ и҆мѣ́нїѧ є҆гѡ̀ ибо не от изобилия своего имущества кто-нибудь приобретет себе жизнь (Лк.12:15).

Изобилие, приходящее от Божия благословения

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Благослове́нїе
греч. εὐλογία = благословение (Еф. 1:3); благотворение (2 Кор. 9:5); изобилие, приходящее от Божия благословения (2 Кор. 9:6); благодеяние нуждающимся; позволение, взятое от старшего, напр. диаконом от священника, иноком от игумена. Благословение хлебов, пшеницы, вина и елея совершается во время всенощного бдения перед чтением шестопсалмия. Прежде, когда всенощное бдение продолжалось всю ночь, благословение хлебов и проч. совершалось для подкрепления сил молящихся, ибо тотчас по благословении это благословенное (т.е. хлебы, елей и вино) в храме раздавалось присутствующим и ими съедалось, после чего продолжалось бдение. Теперь же оно бывает для испрашивания милости Божией на плодородие земли и умножение плодов земных во всем мире, всякой стране и ее обитаемых городах и селах. Хлебов для освящения обычно полагается пять в воспоминание тех чудесных пяти хлебов, которыми некогда Господь Иисус Христос насытил 5000 человек, кроме женщин и детей (Мф. 14:13-21; Мк. 6:30-44; Лк. 9:10-17; Ин. 6:1-14).

Изобиловать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Кипѣ́ти
(киплю̀)
изобиловать, бить ключом (обыкн. о водном источнике), ῥέω: и҆ извѣсти́ ѧ҆̀ и҆з̾ землѝ тоѧ̀, и҆ ввестѝ и҆̀хъ въ зе́млю бла́гꙋ и҆ мно́гꙋ, въ зе́млю кипѧ́щꙋю млеко́мъ и҆ ме́домъ и вывести их их этой земли и привести их в землю благую и славную, в землю, из которой бьет молоко и мед (Исх.3:3); и҆сто́чникъ кипѧ́щїй то́ки и҆сцѣле́нїй вѣ̑рнымъ источник, изобилующий струями исцелений для верующих (Палам стх Гв 2).

Изобильно

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Незави́стнѡ
изобильно, щедро, ἀφθόνως: ѻбщники бж҃ества̀ твоегѡ̀ содѣ́ловаѧй незави́стнѡ Ты, щедро приобщающий нас к Твоей божественной природе (млв Прич 7).

Изображаемый

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Краткоглаго́ливый
= изображаемый, изъясняемый в кратких словах, или изъясняющий немногими словами. Прол. янв. 12.

Изображать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ѡ҆бразова́ти
(ѡ҆бразꙋ́ю)
1. прообразовать, προτυπόω: лѣ́ствицꙋ бо дре́вле і̂а́кѡвъ ѡ̂бразꙋ́ющꙋю ви́дѣвъ, речѐ: степе́нь бж҃їѧ сїѧ̀ ибо Иаков в древности, увидев лестницу, прообразующую Тебя (Богородицу), сказал: «Вот восхождение к Богу» (Блгщ К, 9–3); тогда̀ ѹбѡ ѡ̂бразꙋ́емое, ны́нѣ же дѣ́йствꙋемое тогда прообразуемое, ныне же действительное (Ирм гл 4, 8–2); 2. изображать, создавать, είκονίζω: воскрⷵнїе пра́зднꙋемъ, ра́дость ѡ̂бразꙋ́юще, єюже є̂стество̀ на́ше милосе́рдїѧ ра́ди млⷵти бж҃їѧ ѡ̂богати́сѧ празднуем Воскресение, отображая радость, которой естество наше по милости Божией обогатилось (Пасх синакс); иже херꙋві́мы та́йнѡ ѡ̂бразꙋ́юще (мы) таинственно изображая Херуимов (Служ Лит херув); 3. сообразоваться, подражать, уподобиться, σχηματίζω, είκωνίζω: благоѡбра́зный бо совѣ́тникъ, тебѐ ро́ждшагѡ совѣ́тъ ѡ̂бразꙋ́тъ ибо благообразный советник (Иосиф) сообразуется с решением Родившего Тебя (т.е. погребает Христа) (Вел Сб К, 5–1); со́лнце вкꙋ́пѣ и̂ лꙋна̀ поме́ркше сп҃се, рабѡ́мъ бл҃горазꙋмнымъ ѡ̂бразова́хꙋсѧ, иже въ чє́рныѧ ѻ̂дє́жды ѡ̂блача́тсѧ и солнце, и луна, померкнув, Спаситель, уподобился верным рабам, облачающимся в черные одежды (Вел Сб стат 2,107). См. ѡбразъ 2,5.

Изображение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Воѡбраже́нїе
1. изображение, оттиск, τύπος: зна́менїемъ воѡбраже́нїѧ крⷭ҇та̀ твоегѡ̀ знамением (знаком), изображающим Крест Твой (Треб млв 40, 2); ср. воѡбрази́ти; 2. образ, вид, πρόσχημα: и҆̀же преклоне́нїемъ своеѧ̀ вы́и назна́менꙋющихъ рабо́тное воѡбраже́нїе те, кто склонением своей шеи показывают образ рабов (Треб Водосв вел млв иер 4); 3. образ, вид, ὑποτύπωσις: по́стныхъ ꙗ҆́вѣ воѡбраже́нїѧ, ѿ а҆́гг҃ла наꙋчи́всѧ, мꙋ́дре і ты наяву образам (родам) поста у ангела научился, мудрый (м. 15 К, 8–1).

Изображение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ѡ҆́бразъ
, Ѻ҆́бразъ
1. внешний вид, образ, форма, είδος, μορφή, μόρφωσις: и̂ бѧ́ше і̂ѡ́сифъ до́бръ ѻбразомъ и красе́нъ взо́ромъ ѕѣлѡ̀ и был Иосиф хорош станом и прекрасен лицом (Быт.39:6); по си́хъ же двѣма̀ ѿ ни́хъ грѧдꙋ́щема ꙗ̂ви́сѧ и̂нѣ́мъ ѻбразомъ и̂дꙋ́щема на село̀ после этого Он явился в другом виде двум из них, идущим в сельскую местность (Мк.16:12); и̂мꙋ́щїи ѻбразъ благоче́стїѧ, си́лы же є̂гѡ̀ ѿве́ргшїисѧ имеющие вид благочестия, а от его силы отрекшиеся (2Тим.3:5); ѡбразомъ бы́въ и̂ве́щїю, не прело́жсѧ бж҃ество́мъ человѣ́къ сделавшись и по виду, и по действиям человеком, не изменившись в (Своем) Божестве (гл 3 Нед Утр К 3, 6–1); є̂стества̀ и̂зрастѝ зижди́телѧ въ ра́бїи ѡбразѣ Ты возрастила Создателя природы в образе раба; 2. прообраз, символ, τύπος, σύμβολον: дв҃а, ѿ агг҃ла пи́щꙋ прїмлющи, ѻбразы строе́нїѧ но́ситъ Дева, принимая пищу от Ангела, несет в себе прообразы (Божия) замысла (Введ К 1, 4–3); бг҃оѻц҃ъ ѹбѡ дв҃дъ пред̾ сѣ́ннымъ ковче́гомъ скака́ше и̂гра́ѧ, лю́дїе же бж҃їи ст҃їю, ѻ̂бразѡ́въ сбытїѐ зрѧ́ще, весели́мсѧ бж҃е́ственнѣ Богоотец Давид перед подобным тени (т.е. прообразующим спасение) ковчегом плясал, ликуя, а мы, Божий святой народ, увидев исполнение прообразованного, будем божественно радоваться (Пасх К, 4–3); ра́дꙋйсѧ воскрⷵнїѧ ѻбразъ ѡ̂блиста́ющаѧ радуйся, озарившая светом прообраз Воскресенья (Сб Ак ик 7); 3. образец, пример, τῦπος, ύπόδειγμα: ѻбразъ бо да́хъ ва́мъ, да, ꙗкоже азъ сотвори́хъ ва́мъ, и вы̀ твори́те ибо Я дал вам образец, чтобы, как Я сделал с вами, и вы делали (Ин.13:15); за ѻбразъ хотѧ́щихъ вѣ́ровати є̂мꙋ̀въ жи́знь вѣ́чнꙋю как образец для тех, кто будет верить в Него на жизнь вечную (1Тим.1:16); подража́йте ѡбразъ, є̂го́же во мнѣ̀ви́дѣсте подражайте примеру, который вы видели во Мне (Вел Чт Утр К, 6–1); кі́й тѧ̀ ѡбразъ і̂ꙋ́до, преда́телѧ сп҃сꙋ содѣ́ла; какой пример тебя, Иуда, сделал предателем Спасителю? (Вел Пт антиф 6 сед); 4. Образ Божий в человеке, человек, είκών: да сво́й па́ки ѡ̂бнови́тъ ѡбразъ, и̂стлѣ́вшїй страстьмѝ чтобы снова востановить Свой образ, разрушенный страстями (гл 4 догм); ср. ѡ̂бнови́ти; 5. изображение, είκών: и̂ глаго́ла имъ: чі́й ѻбразъ се́й и̂ написа́нїе; и̂ глаго́лаша є̂мꙋ̀: ке́саревъ и (Он) говорит им: чье это изображение и надпись? Говорят Ему: Кесаря (Мф.22:20-21); пра́вило вѣ́ры, и̂ ѡбразъ кро́тости пример веры и образец кротости (ПсСл тр общ свт); 6. средство, способ, τρόπος: и̂ да́ждь ѡбразъ пре́жде конца̀ пока́ѧтисѧ тебѣ̀ и даруй (нам) возможность (букв. способ) прежде (нашей) смерти принести Тебе покаяние (гл 2 антиф 1,2); 7. чин, сан, σχῆμα: мни́шескїй ѡбразъ; 8. выражение, фигура, τρόπος, δχῆμα: и̂ не пре́зри мои́хъ, ни слове́съ нижѐ ѡ̂бразѡ́въ, нижѐ безстꙋ́дїѧ и не погнушайся ни словами моими, ни выражениями, ни дерзостью (млв Прич 7); 9. отпечаток, χαρακτήρ: иже сы́й сїѧ́нїе сла́вы, и̂ ѻбразъ ѵ̂поста́си є̂гѡ̀ в Котором – сияние славы и отпечаток сущности Его (Евр.1:3); 10. икона, είκών: ко пречꙋ́дномꙋ ѡбразꙋ твоемꙋ̀ со ѹ̂милѣ́нїемъ припа́дающе мо́лимсѧ и перед чудным Образом Твоим преклоняясь с сокрушением, молимся (окт. 12,4 тр); 11. след, τύπος: ѡбразы гвозде́й следы от гвоздей; 12. знак, признак, σύμβολον: неискꙋомꙋ́жнѡ дв҃о родила̀ є̂сѝ, и̂ вѣчнꙋеши дв҃а, ꙗ̂влѧющи истиннагѡ бж҃ества̀, сн҃а и̂ ҃а твоегѡ̀ ѡбразы не познав мужа, Дева, Ты родила и вечно пребываешь девственной, (тем) показывая знаки истинной божественности Сына и Бога Твоего (гл 2 Нед Утр К 1, 6–3); въ печа́ли мѣ́сто, весе́лїѧ ѡбразы возвѣща́ѧ вместо (прежней) печали неся знаки радости (гл 2 Нед Утр хвал 4); син. зна́менїе; 13. идол, истукан, είκών: ѡбразꙋ злато́мꙋ на по́лѣ деи́рѣ слꙋжи́мꙋ когда поклонялись золотому истукану на поле Деире (гл 2 Нед Пнщ К, 7 ирм).

Изображение

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Капь
= 1) изображение, статуя, иол, тоже, что капище; 2) вместилище, влагалище, ножны, покров крыльев у жуков; 3) единица веса, хлебная мера (Бусл.).

Изображение

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Кыпъ
= изображение, образ, икона.

Изображение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Начерта́нїе
запись, изображение, χαρακτήρ: ѡбразъ цꙋломꙋ́дрїѧ, и̂ кро́тости начерта́нїе образец целомудрия (здравомыслия) и изображение кротости (ил. 4 стх Гв 3).

Изобразить

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Воѡбража́ти
(воѡбража́ю), воѡбрази́ти (воѡбражу̀)
1. принять образ: воѡбрази́въ мои́хъ страсте́й без̾ѡбра́зїе, любосла́стными стремле́ньми погꙋби́хъ оу҆ма̀ красотꙋ̀ приняв образ (сообразовавшись) безобразия моих страстей, в сластолюбивых желаниях я утратил духовную красоту (К Вел пн, 2–4); ср. ѡ҆разова́ти; 2. придать образ, μορφόω: и҆́же є҆стество̀ на́ше созда́вый... воѡбража́еть и҆ ѡ҆бновлѧ́еть создавший наше естество... дает ему образ и обновляет (ил. 4 К 2, 8 бгр); сн҃а твоего̀ посла́въ къ на́шемꙋ смире́нїю, па́ки воѡбрази́лъ є҆сѝ на пе́рвую свѣ́тлость послав Сына Твоего к нашему унижению, Ты вновь дал (нам) образ изначальной славы (гл 1 Heд Пнщ К, 7–2); 3. изобразить, σχηματίζω: дв҃д и҆ногда̀ воѡбразѝ, списа́въ ꙗ҆́кѡ на і҆кѡ́нѣ пѣ́снь некогда Давид, написав песнь, изобразил как на иконе (К Вел пн, 7–6); крⷭ҇тъ... воѡбрази́въ, просте́ртыми побѣ́дꙋ дла́ньми воздви́же (Моисей) воздетыми руками изобразив крест, победил (букв. воздвиг победу) (Воздв К, 1–1); 4. поставить печать, запечатлеть, τυπόω: дх҃омъ воѡбраже́нъ, и҆са́їа оу҆зрѣ̀ на престо́лѣ гдⷭ҇ьства сла́вꙋ блеща́щꙋсѧ Исаия, запечатленный Духом, увидел на престоле владычества сверкающую славу (м. 9, 2, К, 6–1).

Изобретатель

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆зѡбрѣ́тенїе
изобретатель, ἐφευρετής: сла́достемъ тѣлє́снымъ приклони́хсѧ всеѻкаѧ́ннѡ, и҆ порабо́тихсѧ весьма̀ стра̑стнымъ и҆з̾ѡбрѣ́тенїємъ я несчастнейшим образом припал к плотским наслаждениям и крепко поработился изобретателям страстей (БСын К, 7–1).

Изобретатель

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ѡ҆брѣта́тель
изобретатель, εύρετής, ἐφευρετής: гѡ́рды, ѡ̂брѣта́тели ѕлы́хъ горды, изобретательны на злое (Рим.1:30).

Изогнутый

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Стропти́вый
изогнутый, кривой, лукавый, σκολιός, στρεβλός: и̂ со и̂збра́ннымъ и̂збра́нъ бꙋ́деши, и̂ со стропти́вымъ разврати́шисѧ (μετ στρεβλοῦ σρεβλωθήσῃ) и с превосходным (человеком) ты станешь превосходным, и с лукавым испортишься (2Цар.22:27); и̂ стропти́вагѡ ѕмі́ѧ всѧ̑ хи́трѡсти попра́лъ є̂сѝ и криводушного змея все хитрости ты победил (ин. 8 К, 3–1).

Изощрять

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Поѡщрѧ́ти
(поѡщрю̀, поѡстрю̀)
делать острым, изощрять, παροξύνω: желѣ́зо желѣ́за ѡ̂стри́тъ: мꙋ́жъ же поѡщрѧ́етъ лицѐ дрꙋ́жие железо острит железо, и человек изощряет друга (т.е. делает его более изощренным) (Притч.27:17).

Изречение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой При́тча
παραβολή 1. уподобление, сравнение, образ: ꙗже при́тча во вре́мѧ настоѧ́щее ѹ̂тверди́сѧ она же (первая скиния) была установлена как образ настоящего времени (Евр.9:9); 2. Иносказание, в противоположность прямому выражению: сїѧ̑ въ при́тчахъ глаго́лахъ ва́мъ: но прїи́детъ ча́съ, є̂гда̀ ктомꙋ̀ въ при́тчахъ не глаго́лю ва́мъ, но ꙗвѣ ѡ̂ ѻ̂ц҃ѣ̀ возвѣщꙋ ва́мъ это Я говорил вам в притчах, но придет час, когда больше не буду говорить вам в притчах, но открыто возвещу вам об Отце (Ин.16:25); 3. пословица, изречение: и̂ и̂зглаго́ла соломѡ́нъ трѝ ты́сѧщы при́тчей, и̂ бы́ша пѣ̑сни є̂гѡ̀ пѧ́ть ты́сѧщъ и изрек Соломон три тысячи изречений, и песнопений его было пять тысяч (3Цар.4:32); приклоню̀ въ при́тчꙋ ѹхо моѐ, ѿве́рзꙋ во ѱалти́ри гана́нїе моѐ приклоню слух мой к изречению, открою загадочное для меня в (звуке) псалтири (Пс.48:5); при̑тчи соломѡ́на сы́на даві́дова (Притч.1:1); при́тча во ꙗ̂зы́цѣхъ ходячий предмет обсуждения, сплетен, насмешек, παραβολἡ ἐν τοῖς ἕθνεσιν: и̂ бꙋ́деши та́мѡ въ гада́нїе и̂ въ при́тчꙋ и̂ по́вѣсть во всѣ́хъ ꙗ̂зы́цѣхъ и будешь пугалом, притчей и посмешищем у всех народов (Втор.28:37); положи́лъ є̂сѝ на́съ въ при́тчꙋ во ꙗ̂зы́цѣхъ, покива́нїю главы̀ въ лю́дехъ сделал нас предметом обсуждения у (разных) народов, предметом злорадства (Пс.43:15).

Изречение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Глаго́лъ
ῥῆμα 1. слово, изречение, высказывание: гдⷭ҇и, къ комꙋ̀ и҆́демъ; глаго́лы живота̀ вѣ́чнагѡ и҆́маши Господи, к кому мы пойдем? У Тебя слова вечной жизни (Ин.6:68); 2. дело: рече́ же те́сть мѡѷсе́овъ къ немꙋ̀: не пра́вѡ ты̀ твори́ши глаго́лъ се́й... тѧ́жекъ тебѣ̀ глаго́лъ се́й, не возмо́жеши твори́ти ты̀ є҆ди́нъи и тесть Моисеев сказал ему: не правильно ты делаешь это дело... тяжело тебе это дело, в одиночку ты не можешь исполнить его (Исх.18:17-18); рѣ́ша дрꙋ́гъ ко дрꙋ́гꙋ: пре́йдемъ до виѳлее́ма, и҆ ви́димъ глаго́лъ се́й бы́вший пойдем к Вифлеему и посмотрим, что там случилось (букв. это дело, которое там случилось) (Лк.2:15). Ср. сло́во.

Изречение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Рѣ́чь
1. изречение, проречение, ῥῆμα: рѣ̑чи прⷪ҇ро́кѡвъ и̂ гада̑нїѧ изречения пророков и загадочные образы (Усп К 1, 4 ирм); 2. судебное дело, ῥῆμα: и̂ рѣ́чь, ꙗже аще жестока̀ б́детъ ѹ васъ, донесетѐ ю ко мнѣ̀, и ѹ̂слы́ш ю и если у вас будет трудное дело, сообщите его мне (Моисею), и я выслушаю его (Втор.1:17); 3. обвинение, пункт обвинения, κατηγορία: к́ю рѣ́чь прино́сите на человѣ́ка сего̀; какое обвинение вы выдвигаете против этого Человека? (Ин.18:29); ср. и̂зрѣче́нїе.

Изречение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Поꙋче́нїе
μελέτη 1. размышление, упражнение мысли: согрѣ́ѧсѧ се́рдце моѐ во мнѣ̀, и̂ въ поꙋче́нїи аое́мъ разгори́исѧ ѻгнь:… скажи́ ми гдⷵи кончи́нꙋ мою̀ разгорелось сердце мое во мне, ив мыслях моих разгорелся огонь: ...назови мне, Господи, кончину мою (Пс.38:4-5); ѹ̂ста̀ моѧ̀ возглаго́лютъ премꙋ́дрость, и̂ поꙋче́нїе се́рдца моегѡ̀ ра́зꙋмъ уста мои выскажут мудрость, и размышление сердца моего – понимание (Пс.48:4); 2. изречение: послꙋ́шай слꙋ́ха во гнѣ́вѣ ꙗрости гдⷵни, и̂ поꙋче́нїе и̂зоꙋ́стъ є̂гѡ̀ и̂зы́детъ слушай, что слышно в гневе ярости Господней, и из уст Его выйдет изречение (Иов.37:2); 3. замыслы, ухищрения: ѹ̂стнѣ̀ востаю́щихъ на мѧ̀, и̂ поꙋче́нїе ихъ на мѧ̀ ве́сь де́нь уста восстающих против меня, и замыслы их против меня весь день (Плач.3:62).

Изречения

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Премꙋ́дрость
σοφία 1. мудрость, умение,знание: премꙋ́дрость помо́жетъ мꙋ́дромꙋ мудрость поможет мудрому (Еккл.7:20); сѐ, благоче́стїе єсть премꙋ́дрость, а̂ єже ѹ̂далѧ́тисѧ ѿ ѕла̀ вѣ́дѣнїе вот благочестие (страх Божий) – эта премудрость, а удаление от зла – разум (Иов.28:28); 2. учение, изречения: кни́га премꙋ́дрости і̂исꙋ́са сы́на сїра́хова книга изречений Иисуса сына Сирахова (кн Б); премꙋ́дрость, про́сти мудрость, (будем) внимательны (Служ Веч взгл); 3. тж. премⷣрость, Премудрость Божия, София: премꙋ́дрость созда̀ себѣ̀ до́мъ и̂ ѹ̂твердѝ столпѡ́въ се́дмь Премудрость построила себе дом и установила семь столбов (Притч.9:1); всѣ́хъ бо хꙋдо́жницы наꙋчи́ мѧ премꙋ́дрость ибо художница всего, Премудрость, научила меня (Прем.7:21); сегѡ̀ ра́ди и̂ премⷣрость бж҃їѧ речѐ: послю̀ въ ни́хъ прⷪ҇роки и̂ а̂пⷵлы, и̂ ѿ ни́хъ ѹ̂бїю́тъ и̂ и̂зженꙋ́тъ потому и Премудрость Божия сказала: пошлю к ним пророков и апостолов, и (одних) из них убьют, и (других) изгоняют (Лк.11:49); мы́ же проповѣ́дꙋемъ… хрⷵта̀, бж҃їю си́лꙋ и̂ бж҃їю премⷣрость мы же проповедуем… Христа, Божию Силу и Божию Премудрость (1Кор.1:23-24).

Изумиться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой оу҆дивлѧ́тисѧ
(ѹ҆дивлѧ́юсѧ), ѹ҆диви́тисѧ (ѹ҆дивлю́сѧ)
1. поразится, изумиться, καταπλήσσομαι: ѹ̂диви́шасѧ є̂мꙋ̀ агг҃лскаѧ вѡ́инства и изумились Ему ангельские воинства (Возн К 1, 4–2); гдⷵи, твоемꙋ̀ вознесе́нїю ѹ̂диви́шасѧ херꙋві́ми Господи, вознесению Твоему изумились херувимы (Возн стх Гв 2); 2. высоко почтить, уважать, θαυμάζω: ꙗ̂зы́къ безстꙋ́денъ лице́мъ, иже не ѹ̂диви́тсѧ лицꙋ̀ ста́рчꙋ и̂ юна не поми́лꙋетъ наглый народ, который не уважит старца и юного не пощадит (Втор.28:50); 3. делаться чу́дным, прославиться, θαυμάζομαι: ѹ̂диви́лсѧ є̂сѝ: чꙋ̀дна деѣла̀ твоѧ̑, и̂ дꙋша̀ моѧ̀ зна́етъ ѕѣлѡ̀ восхвалю Тебя, ибо чудно Ты прославился. Дивны дела Твои, и душа моя хорошо знает (это)! (Пс.138:14); ꙗкѡ хрⷵто́съ ꙗ̑ви́сѧ воплоща́емь… и̂ ѹ̂дивлѧ́етсѧ чꙋдесы̀ въ самарі́ю прише́дъ ибо явился Христос во плоти… и прославляется чудесами, придя в Самарию (Самар стх хвал 7).

Изумление

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой оу҆́жасъ
1. восторг, страх, изумление, ἒκστασις: и̂мѧ́ше же ихъ тре́петъ и̂ ѹжасъ их охватил страх и восторг (Мк.16:8); 2. выдвижение, возношение, ἒκστασις: та́мѡ венїамі́нъ ю̂нѣ́йшїй во ѹжасѣ, кнѧ́зи і̂ꙋ́дови влады́ки ихъ там Вениамин младший вознесен, вожди Иуды владеют ими (Пс.67:28); 3. истребление, уничтожение, ἀφανισμός: и̂ поста́влю ихъ во ѹжасъ и̂ въ звизда́нїе и̂ въ поноше́нїе вѣ́чное и предам их уничтожению, посмеянию и вечному позору (Иер.25:9).

Изумление

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Чꙋ́до
1. знамение, σημεῖον, сверхприродное явление, θαυμάσιον: повѣ́мъ всѧ̑ чꙋдеса̀ твоѧ̑ раскажу обо всех чудесах твоих (Пс.9:2); и̂ сотворѝ чꙋдеса̀ вели̑ка и сотворил великие чудеса (Откр.13:13); просвѣща́еши вѣ̑рныѧ блиста̑нїи чꙋде́съ твои́хъ ты просвещаешь верных сиянием чудес твоих (ил. 4 стх Гв сл); синн. пресла̑внаѧ, си́ла (см.); 2. изумление, ужас, θάμβος: и̂спо́лнишасѧ чꙋ́да и̂ ѹжаса ѡ̂ приключи́вшемсѧ є̂мꙋ̀ исполнилось изумления и ужаса о том, что с ним случилось (Деян.3:10).

Изумленный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой оу҆жа́сный
1. испуганный, изумленный, ἒκπληκτος, σύντρομος: ѹ̂жа́сни но́вымъ свѣтоли́тїемъ внеза́пꙋ ѹ̂чи҃нцы̀ ѡ̂свѣ́щшесѧ изумлены были ученики, внезапно озаренные новым светом (Преобр К 1, 9–1); 2. изумляющий, ἒκπλαγος: па́стырїе свирѧ́юще, ѹ̂жа́сно свѣтоѧвле́нїе полꙋчи́ша пастухи, ночующие в поле, увидели изумляющее явление света (Рожд К 1, 7–1); да просла́влю съ ми́ром ѹ̂жас́ное смотре́нїе твоѐ чтобы Я в мире прославила дивный Твой промысел (ТП пт 2 Утр стх ст крбгр).

Изумляться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆зꙋмѣва́ти
(и҆зꙋмѣва́ю)
лишаться ума, изумляться, ἐξίσταμαι: и҆зꙋмѣва́етъ же оу҆́мъ и҆ премі́рный пѣ́ти тѧ̀, бцⷣе и небесный ум теряет силу, воспевая Тебя, Богородица (Богоявл К1, 9 ирм).

Изумляющий

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой оу҆жа́сный
1. испуганный, изумленный, ἒκπληκτος, σύντρομος: ѹ̂жа́сни но́вымъ свѣтоли́тїемъ внеза́пꙋ ѹ̂чи҃нцы̀ ѡ̂свѣ́щшесѧ изумлены были ученики, внезапно озаренные новым светом (Преобр К 1, 9–1); 2. изумляющий, ἒκπλαγος: па́стырїе свирѧ́юще, ѹ̂жа́сно свѣтоѧвле́нїе полꙋчи́ша пастухи, ночующие в поле, увидели изумляющее явление света (Рожд К 1, 7–1); да просла́влю съ ми́ром ѹ̂жас́ное смотре́нїе твоѐ чтобы Я в мире прославила дивный Твой промысел (ТП пт 2 Утр стх ст крбгр).

Изучить

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Навыка́ти
(навыка́ю), навы́кнти (навы́кн)
изучить, узнать, (κατα-) μανθάνω: не ѿстпа́й ѿ по́вћсти ста́рцєвъ: ибо ті́и навыко́ша ѿ ѻ̂тє́цъ свои́хъ не отступай от преданий стариков, ибо они их узнали от своих отцов (Сир.8:11); и̂ ра́зма с́щихъ навы́къ бжтвеннѡ возгремћ́лъ є̂сѝ и изучив смысл (природу) существующего, ты божественно возгремел (начал возглашать) (м. 8 К сед 1); аще же ли кто̀ рече́тъ… да навы́кнетъ если же кто скажет… пусть узнает (Вел Пн синакс)

Изьян

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Поро́къ
μῶμος 1. телесный ущерб, повреждение: и̂ аще кто̀ сотвори́тъ поро́къ бли́жнемꙋ, ꙗкоже сотворѝ є̂мꙋ̀, та́кожде и̂ є̂мꙋ̀ да сотворѧ́тъ: и̂зломленїе за и̂зломле́нїе, ѻко за ѻко, зꙋ́бъ за зꙋ́бъ и кто причинил повреждение ближнему, то как он сделал, так пусть и ему сделают: перелом за переломом, глаз за глаз, зуб за зуб (Лев.24:19-20); 2. изьян: всѣ́хъ, є̂ли̑ка аще имꙋтъ поро́къ на себѣ̀, да не принесꙋ́тъ гдⷵꙋ, поне́же непрїѧ́тно бꙋ́детъ вамъ всех (животных), у которых есть изъян, пусть не приносят в жертву Богу, потому что не будет Ему угодно от вас (Лев.22:20).

Изящный

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Кра́сный
- Если в современном языке слово это служит к обозначению красного цвета, то в языке древне-русском оно служило к выражению изящной формы, в соответствии нынешним: красивый, миловидный, прекрасный. В древнейших переводных памятниках слово это отвечает греческим: 1) ὡραῖος - красивый, имеющий приятный вид. В книге Песнь песней читаем: обраꙁъ твои красєнъἡ οψις σοῦ ὡραῖα (гл. 2, стр. 14); 2) εὔμορφος пригожий, миловидный. В Пандектах Антиоха XI в.: ѡтврати  очи твои отъ жєны красны - ἀπὸ γυναικὸς εὐμόρφου  (гл. 19, л.48. Ср. Сирах. 9, 8; 35, 23); 3) αοtεϊoς изящный, прелестный в Апостоле XIV в.: ꙁанѥ видѣша красно отроча - διότι εἶδον ἀστεῖον τὸ παιδίον (Евр.11:23); 4) κόσμιος вежливый, приветливый. В толковании Никиты Ираклийского на Григория Богослова XIV в.говорится, что епископ должен быть красєнъ κόσμιος (Оп. Син. библ. III, стр. 87); 5) ποικιλος  -разноцветный, испещренный съвлєкоша съ Їѡсїфа ризы красныѧ (Быт.37:23). (Е. Барсов, т. III). Двери красные – так назывались восточные врата храма Иерусалимского, которые будучи украшены коринфской медью, серебром и золотом, превосходили изяществом все прочии (Деян.3:2). (Невостр.).

Икона

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ѡ҆́бразъ
, Ѻ҆́бразъ
1. внешний вид, образ, форма, είδος, μορφή, μόρφωσις: и̂ бѧ́ше і̂ѡ́сифъ до́бръ ѻбразомъ и красе́нъ взо́ромъ ѕѣлѡ̀ и был Иосиф хорош станом и прекрасен лицом (Быт.39:6); по си́хъ же двѣма̀ ѿ ни́хъ грѧдꙋ́щема ꙗ̂ви́сѧ и̂нѣ́мъ ѻбразомъ и̂дꙋ́щема на село̀ после этого Он явился в другом виде двум из них, идущим в сельскую местность (Мк.16:12); и̂мꙋ́щїи ѻбразъ благоче́стїѧ, си́лы же є̂гѡ̀ ѿве́ргшїисѧ имеющие вид благочестия, а от его силы отрекшиеся (2Тим.3:5); ѡбразомъ бы́въ и̂ве́щїю, не прело́жсѧ бж҃ество́мъ человѣ́къ сделавшись и по виду, и по действиям человеком, не изменившись в (Своем) Божестве (гл 3 Нед Утр К 3, 6–1); є̂стества̀ и̂зрастѝ зижди́телѧ въ ра́бїи ѡбразѣ Ты возрастила Создателя природы в образе раба; 2. прообраз, символ, τύπος, σύμβολον: дв҃а, ѿ агг҃ла пи́щꙋ прїмлющи, ѻбразы строе́нїѧ но́ситъ Дева, принимая пищу от Ангела, несет в себе прообразы (Божия) замысла (Введ К 1, 4–3); бг҃оѻц҃ъ ѹбѡ дв҃дъ пред̾ сѣ́ннымъ ковче́гомъ скака́ше и̂гра́ѧ, лю́дїе же бж҃їи ст҃їю, ѻ̂бразѡ́въ сбытїѐ зрѧ́ще, весели́мсѧ бж҃е́ственнѣ Богоотец Давид перед подобным тени (т.е. прообразующим спасение) ковчегом плясал, ликуя, а мы, Божий святой народ, увидев исполнение прообразованного, будем божественно радоваться (Пасх К, 4–3); ра́дꙋйсѧ воскрⷵнїѧ ѻбразъ ѡ̂блиста́ющаѧ радуйся, озарившая светом прообраз Воскресенья (Сб Ак ик 7); 3. образец, пример, τῦπος, ύπόδειγμα: ѻбразъ бо да́хъ ва́мъ, да, ꙗкоже азъ сотвори́хъ ва́мъ, и вы̀ твори́те ибо Я дал вам образец, чтобы, как Я сделал с вами, и вы делали (Ин.13:15); за ѻбразъ хотѧ́щихъ вѣ́ровати є̂мꙋ̀въ жи́знь вѣ́чнꙋю как образец для тех, кто будет верить в Него на жизнь вечную (1Тим.1:16); подража́йте ѡбразъ, є̂го́же во мнѣ̀ви́дѣсте подражайте примеру, который вы видели во Мне (Вел Чт Утр К, 6–1); кі́й тѧ̀ ѡбразъ і̂ꙋ́до, преда́телѧ сп҃сꙋ содѣ́ла; какой пример тебя, Иуда, сделал предателем Спасителю? (Вел Пт антиф 6 сед); 4. Образ Божий в человеке, человек, είκών: да сво́й па́ки ѡ̂бнови́тъ ѡбразъ, и̂стлѣ́вшїй страстьмѝ чтобы снова востановить Свой образ, разрушенный страстями (гл 4 догм); ср. ѡ̂бнови́ти; 5. изображение, είκών: и̂ глаго́ла имъ: чі́й ѻбразъ се́й и̂ написа́нїе; и̂ глаго́лаша є̂мꙋ̀: ке́саревъ и (Он) говорит им: чье это изображение и надпись? Говорят Ему: Кесаря (Мф.22:20-21); пра́вило вѣ́ры, и̂ ѡбразъ кро́тости пример веры и образец кротости (ПсСл тр общ свт); 6. средство, способ, τρόπος: и̂ да́ждь ѡбразъ пре́жде конца̀ пока́ѧтисѧ тебѣ̀ и даруй (нам) возможность (букв. способ) прежде (нашей) смерти принести Тебе покаяние (гл 2 антиф 1,2); 7. чин, сан, σχῆμα: мни́шескїй ѡбразъ; 8. выражение, фигура, τρόπος, δχῆμα: и̂ не пре́зри мои́хъ, ни слове́съ нижѐ ѡ̂бразѡ́въ, нижѐ безстꙋ́дїѧ и не погнушайся ни словами моими, ни выражениями, ни дерзостью (млв Прич 7); 9. отпечаток, χαρακτήρ: иже сы́й сїѧ́нїе сла́вы, и̂ ѻбразъ ѵ̂поста́си є̂гѡ̀ в Котором – сияние славы и отпечаток сущности Его (Евр.1:3); 10. икона, είκών: ко пречꙋ́дномꙋ ѡбразꙋ твоемꙋ̀ со ѹ̂милѣ́нїемъ припа́дающе мо́лимсѧ и перед чудным Образом Твоим преклоняясь с сокрушением, молимся (окт. 12,4 тр); 11. след, τύπος: ѡбразы гвозде́й следы от гвоздей; 12. знак, признак, σύμβολον: неискꙋомꙋ́жнѡ дв҃о родила̀ є̂сѝ, и̂ вѣчнꙋеши дв҃а, ꙗ̂влѧющи истиннагѡ бж҃ества̀, сн҃а и̂ ҃а твоегѡ̀ ѡбразы не познав мужа, Дева, Ты родила и вечно пребываешь девственной, (тем) показывая знаки истинной божественности Сына и Бога Твоего (гл 2 Нед Утр К 1, 6–3); въ печа́ли мѣ́сто, весе́лїѧ ѡбразы возвѣща́ѧ вместо (прежней) печали неся знаки радости (гл 2 Нед Утр хвал 4); син. зна́менїе; 13. идол, истукан, είκών: ѡбразꙋ злато́мꙋ на по́лѣ деи́рѣ слꙋжи́мꙋ когда поклонялись золотому истукану на поле Деире (гл 2 Нед Пнщ К, 7 ирм).

Икона

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ѡ҆бра́знѡ
прообразовательно, символически, τυπικῶς, συμβολικῶς: а̂враа́мъ… сподо́бисѧ ѡ̂бра́знѡ воспрїѧ́ти є̂ди́нственнаго ѹбѡ гдⷵа въ трїе́хъ ѵ̂поста́сехъ, пресꙋ́щественна мꙋ́жескими же зра́ки Авраам… удостоился прообразовательно принять у себя единого Господа в трех ипостасях, сверхсущего, в обликах (трех) мужей (гл 3 Нед Пнщ К, 6–1); свѧще́ниїи тѧ̀ прⷪ҇ро́кѡвъ проповѣ́дꙋютъ гла́си ѻ̂бра́знѡ священные голоса пророков проповедуют о Тебе (Приснодеве) в образах (ап. 22 К, 8 бгр). См. ѡбразъ 2.Ѡ҆бразова́нїеѡ҆бразова́нїе 1. образ, символ, подобие, ἐμφέρεια: плотски́ми ѡ̂бразова́нїи безпло́тныхъ си́лъ, къ мы́сленномꙋ и̂ невеще́ственномꙋ возводи́ми ѹ̂мꙋ̀ через плотские образы бесплотных сил мы возводимся к духовному и нематериальному Уму (ТП трчн гл 1, 1); 2. образ, икона, είκών: тѣ́мже ви́дъ тво́й ѡ̂бразова́нїѧ ѡ̂писꙋ́ющїи любе́знѡ цѣлꙋ́емъ и потому мы с радостью кланяемся образам, заключающим (в себе) Твой облик (Прав Веч вел стх Гв 3).

Ил

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Ка́лъ
- (πηλός) - грязь, тина, ил. Каломъ смѣсихся окаянный умомъ —загрязнил я, несчастный, свой ум (Кан. Вел. Пес. 5, троп. 14).

Или

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Ру  Або
, иногда альбо — польск. abo, albo, аlіbо = или, ли (Сочин. кн. Курбскаго).

Или

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Лю́бо
(ли́бо)
или либо, ἢ: лю́бо є҆ди́наго возлю́битъ, а҆ дрꙋга́го возненави́дитъ или одного будет любить, а другого возненавидит (Мф.6:24).

Или же

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Е҆да̀
разве, или же, ли, μή, μήτι: є҆да̀ во вѣ́ки прогнѣ́ваешисѧ на ны̀; и҆лѝ простре́ши гнѣ́въ тво́й ѿ ро́да въ ро́дъ; вечно ли будешь Ты гневаться на нас и распространишь гнев Твой из поколения в поколение? (Пс.84:6); ѿвѣща̀ пїла́тъ: є҆да̀ а҆́зъ жидови́нъ є҆́смь; отвечал Пилат: «Разве я иудей?» (Ин.18:35).

Иллюзия

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой мнѣ́нїе
1. самомнение, безумное превозношение, ἀπόνοια: во о̂боѝ ненави́дѧще безмћ́стное мнћнїе, и̂ па́гб̀ паде́нїй в каждом их двух (мытаре и фарисее) ненавидя (разное): нелепое превозношение и гибельность грехов (МытФ К, 5–1); 2. видимость, нечто нереальное, иллюзия, δόκησις: показа́лъ є̂сѝ пло́ть ѿ на́съ взе́млеми, сщество́мъ не мнћ́нїемъ сп҃се, соедини́ышисѧ тебћ (пролив о Лазаре) Ты показал, Спаситель, что плоть, принятая Тобой от нас, соединилась с Тобой в действительность, а не по видимости (ТП пт 6 Повеч К, 3–4).

Имбирь

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Ру  Адряк
– (др. рус.) = имбирь: А родится в нем перец... да адряк, да всякого коренья родится в нем много (Афан. Никит. хож. за три моря, с. 73).

Имение

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Коры́сть
 - (σκῦλον) — военная добыча (Исх.15:9, Числ.31:11-12; 2Пар.14:14, 20, 25, 28, 141Макк. 1, 3, 19); (περύσσια), имение (Ав. 2, п.13); (λάφυροv 2 Макк.8:30)

Именитый

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Наро́читый
особо почитаемый, знаменитый, именитый, ἐπίσημος, ὀνομαστός: и̂ се́дмь мꙋже́й наро́читыхъ, иже пред̾ лице́мъ царе́вымъ ѡ̂брѣто́шасѧ во гра́дѣ и семь именитых мужей (вельмож), приближенных к царю в городе (Иер.52:25); ꙗкѡ нарѡ́читы сꙋ́ще во а̂пⷵлѣхъ как особо чтимые среди апостолов (м. 17 К, 5–3); въ наро́читомъ днѝ воскрⷵнїѧ в чтимый день Воскресенья (Пасх К, 8–1); бг҃ꙋ тѧ̀ просла́вльшꙋ, и̂ наро́чита всмъ сотво́ршꙋ действием Бога, Который прославил тебя и сделал всеми почитаемым (ил. 5, 2, К 2, 7–1).

Именитый

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Нарече́нный
званный, избранный, именитый, κλητός: се́й нарече́нный и̂ ст҃ы́й де́нь, є̂ди́нъ сꙋ́ббѡ́тъ цр҃ь и̂ гдⷵⷵⷵь этот избранный и святый День единственный царь и господин (всем) субботам (Пасх К, 8 ирм).

Именно

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  И
= 1) десятая буква славянской азбуки, называемая иже, или икъ (Срезн.). Употребляется как цифра, со значением 8 (и҃) или 8000 (҂и); 2) винит. пад. ед. чис. муж. род. местоим. личн. 3 лица=его; 3) имен. пад. множ. ч. муж. р. мест. личн. 3 лица = они, а также винительный, наприм.: Блаженный же дав им ясти и отпусти ѝ. Пат. Печ. (Срезн.); 4) = и (союз соединительный); 5) = однако; 6) = даже; 7) = то́. А не отдаст, и правой пошлет к вел. кн. Вас. Дим. Грам. и Дог. 1, 66, 1402 г. 8) = именно; 9) = с тех пор, как. Не бывала пакость такова, и Псков стал. Псков. 1 л. 6914 г.

Именование Пресв. Богородицы в литургических текстах

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Трапе́за
τράπεζα 1. стол: и̂ псѝ ꙗ̂дѧ́тъ ѿ крꙋпи́цъ па́дающихъ ѿ трапе́зы господе́й свои́хъ и собаки едят крошки, которые падают со стола их хозяев (Мф.15:27); 2. Стол Предложения, жертвенник в Скинии (Исх.25:20-30): и̂ поста́ви свѣти́льникъ въ ски́нїи свидѣ́нїѧ прѧ́мѡ трапе́зы и поставь светильник в Скинии Завета против Стола Предложения (Исх.40:24); 3. именование Пресв. Богородицы в литургических текстах: кла́съ прозѧ́бшаѧ бж҃е́ственный, ꙗкѡ ни́ва неѡра́ннаѧ ꙗвѣ, ра́дꙋйсѧ ѡ̂дꙋшевле́ннаѧ трапе́зо, хлѣ́бъ живо́тный вмѣ́щшаѧ. ра́дꙋйсѧ, живо́тныѧ воды̀ и̂сто́чниче неистоща́емый, влⷣчице произрастившая божественный колос, как нива невспаханная воистину, радуйся, духовный жертвенник, вместившая Хлеб жизни; радуйся, неистощимый источник воды жизни, Владычица (Сб Ак К, 3–1); ꙗкѡ трапе́за хлѣ́бъ вмѣща́еши та́йный, ѿ негѡ́же ꙗдше не ктомꙋ̀ алчемъ всепѣ́таѧ, вѣ́дꙋщїи тѧ̀ хрⷵта̀ всѣ́хъ бг҃а роди́тельницꙋ, и̂ пита́тельницꙋ ꙗкѡ вои́стиннꙋ Ты как Стол Предложения вмещаешь таинственный хлеб, вкушая от которого мы, о всеми воспеваемая, уже не узнаем голода, зная, что Ты воистину родительница Христа Бога всех и кормилица (гл 2 Вт Утр К 1,6 бгр); бы́сть чре́во твоѐ ст҃а́ѧ трапе́за, и̂мꙋщаѧ нбⷵный хлѣ́бъ: ѿ негѡ́же всѧ́къ ꙗ̂ды́й не ѹ̂мира́етъ, ꙗкоже речѐ всѣ́хъ бг҃ороди́тельнице пита́тель Твое чрево, Богородица, стало святой трапезой (Престолом), на который (лежит) небесный хлеб: и каждый, кто вкушает от него, не умирает, как сказал Кормилец всех (Препол К 2, 5 бгр); бцⷣе, ковче́же, и̂ ста́мно и̂ трапе́зо, свѣтоно́сный свѣ́щниче Богородица, ковчег и сосуд и жертвенник и светоносный светильник (шестисвечник) (ТП пт 1 трипесн 2, 5 бгр); 4. угощение, пир: да ꙗсте и̂ пїе́те на трапе́зѣ мое́й во ца́рствїи мое́мъ чтобы вам есть и пить на пире Моем в Царствии Моем (Лк.22:30); 5. лавка менялы: и̂ трапє̂зы торжникѡ́мъ, и̂ сѣда̑лища продаю́щихъ го́лꙋби и̂спрове́рже и столы менял, и скамьи продавцов голубей опрокинул (Мк.11:15).

Именование Святого Духа

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой оу҆тѣ́шитель
утешитель, помощник, ободритель; именование Святого Духа, παράκλητος: ѹ̂тѣ́шитель же, дх҃ъ ст҃ы́й, є̂го́же по́слетъ ѻ̂ц҃ъ во имѧ моѐ, то́й вы̀ наꙋчи́тъ всемꙋ̀ и̂ воспомѧне́тъ ва́мъ всѧ̑, ꙗже рѣ́хъ ва́мъ и Утешитель, Дух Святой, Которого пошлет Отец Мой во имя Мое, Он научит вас всему и напомнит вам все, что Я говорил вам (Ин.14:26); цр҃ю̀ нбⷵный, ѹ̂тѣ́шителю, дш҃е истины Царь небес, Утешитель, Дух истины (млв СвД)

Именовать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Нарица́ти
(нарица́ю), нарещѝ (нарекꙋ̀)
 1. именовать, звать, καλέω: и̂ наречѐ бг҃ъ сꙋ́шꙋ зе́млю и нарек Бог сушу землей (Быт.1:10); и̂счита́ѧй мно́жество ѕвѣ́здъ, и̂ всѣ̑мъ имъ и̂мена̀ нарица́ѧй исчисляющий множество звезд и всем им назначающий имена (Пс.146:4); 2. называть по имени, эвф. хулить, ὀνομάζω: нарица́ѧй же имѧ гдⷵне, сме́ртїю да ѹмретъ а хулящий имя Господне пусть умрет смертью (Лев.24:16).

Имеющий ключи от чего-то

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Ключа́рь
- (κλειδοῦχος) = ключник, имеющий ключи от чего-то.

Имеющий обрубленный нос

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Кꙋрно́сый
- (κολοβόρις) = имеющий обрубленный нос (Лев.21:18).

Имеющий одну с кем-л., форму

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Соѻбра́зный
имеющий одну с кем-л., форму, σύμμορφος: ѹ̂правлѧ́еши твои́ми свѣтлостьмѝ чи́ны нбⷵныѧ… ѻче, сло́ве соѡбра́зне, и̂ дш҃е Ты сияниями Твоими кправляешь небесными чинами… Отец, и Сын в Его образ, и Дух (гл 3 Нед Пнщ К, 8 сл); соѡбра́знаѧ трⷪ҇це, є̂ди́нице трїѷпоста́снаѧ Троица единого Образа, Единица в трех ипостасях (гл 6 Нед Пнщ К, 8–1).

Имеющий приятный вид

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Кра́сный
- Если в современном языке слово это служит к обозначению красного цвета, то в языке древне-русском оно служило к выражению изящной формы, в соответствии нынешним: красивый, миловидный, прекрасный. В древнейших переводных памятниках слово это отвечает греческим: 1) ὡραῖος - красивый, имеющий приятный вид. В книге Песнь песней читаем: обраꙁъ твои красєнъἡ οψις σοῦ ὡραῖα (гл. 2, стр. 14); 2) εὔμορφος пригожий, миловидный. В Пандектах Антиоха XI в.: ѡтврати  очи твои отъ жєны красны - ἀπὸ γυναικὸς εὐμόρφου  (гл. 19, л.48. Ср. Сирах. 9, 8; 35, 23); 3) αοtεϊoς изящный, прелестный в Апостоле XIV в.: ꙁанѥ видѣша красно отроча - διότι εἶδον ἀστεῖον τὸ παιδίον (Евр.11:23); 4) κόσμιος вежливый, приветливый. В толковании Никиты Ираклийского на Григория Богослова XIV в.говорится, что епископ должен быть красєнъ κόσμιος (Оп. Син. библ. III, стр. 87); 5) ποικιλος  -разноцветный, испещренный съвлєкоша съ Їѡсїфа ризы красныѧ (Быт.37:23). (Е. Барсов, т. III). Двери красные – так назывались восточные врата храма Иерусалимского, которые будучи украшены коринфской медью, серебром и золотом, превосходили изяществом все прочии (Деян.3:2). (Невостр.).

Имеющий урезанный нос

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Коно́сый
- (ῥινότμητος) = имеющий урезанный нос, курносый. (Пр н. 23,2).

Имущество

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆мѣ́нїе
, и҆мѣ̑нїѧ
1. деньги, χρήματα: ви́ждь и҆мѣ́нїй рачи́телю смотри же, любитель денег (Вел Чт тр); 2. имущество, τὰ ὄντα: и҆ тꙋ̀ расточѝ и҆мѣ́нїе своѐ и там растратил (все) свое имущество (Лк.15:13).

Имущество

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Живо́тъ
ζωή 1. жизнь: въ то́мъ живо́тъ бѣ̀, и҆ живо́тъ бѣ̀ свѣ́тъ человѣ́кѡмъ в Нем была жизнь, и жизнь была свет людям (Ин.1:4); оу҆мерщвле́ннїи воста́хомъ, и҆ живота̀ сподо́бихомсѧ мы, убитые, воскресли и удостоились жизни (ПсСл Час 6 крбгр); 2. Жизнь – именование Христа и Пресв. Троицы: животѐ, ка́кѡ оу҆мира́еши; ка́кѡ и҆ во гро́бѣ ѡ҆бита́еши; о Жизнь, как же Ты умираешь? как Ты в гробе поселяешься? (Вел Сб emam 1, 2); но воспо́й, просла́ви живо́тъ и҆ животы̀, дꙋшѐ всѣ́хъ бг҃а но воспой, восславь Жизнь и Жизни, душа моя, Бога всего сущего (К Вел ср, 7 сл); трⷪ҇цѣ нераздѣ́льнѣй, є҆ди́ницѣ по сꙋществꙋ̀, ꙗ҆́кѡ свѣ́тꙋ и҆ свѣ́тѡмъ, животꙋ̀ и҆ животѡ́мъ нераздельной Троице, Единице по (Своему) существу: как Свету и (трем) Светам, как Жизни и (трем) Жизням (там же, 9 сл); живо́тъ вѣ́чный (в том же значении может быть и просто живо́тъ) вечная жизнъ, бессмертие: и҆спыта́йте писа́нїй, ꙗ҆́кѡ вы̀ мнитѐ въ ни́хъ и҆мѣ́ти живо́тъ вѣ́чный исследуйте Писание, поскольку вы полагаете через него получить вечную жизнь (Ин.5:39); и҆ не хо́щете прїитѝ ко мнѣ̀ да живо́тъ и҆́мате и вы не хотите прийти ко Мне, чтобы получить (вечную) жизнь (Ин.5:40); 3. земная жизнь, образ жизни: восхвалю̀ гдⷭ҇а въ животѣ̀ мое́мъ, пою̀ бг҃ꙋ моемꙋ̀, до́ндеже є҆́смь буду хвалить Господа в жизни моей (т. е. доколе я жив), буду петь Богу моему, пока я существую (Пс.145:2); и҆спра́ви живо́тъ на́шъ къ за́повѣдемъ твои̑мъ направь нашу жизнь по заповедям Твоим (ПсСл Пнщ вседн млв 1); 4. пропитание, имущество: не оу҆бїе́тъ гла́домъ гдⷭ҇ь дꙋ́шꙋ пра́веднꙋю, живо́тъ же нечести́выхъ низврати́тъ не даст Господь умереть от голода праведнику, а имущество нечестивыхсокрушит (Притч.10:3); ча́до, живота̀ ни́щагѡ не лишѝ и҆ не ѿвраша́й ѻ҆че́съ ѿ просѧ́щагѡ дитя мое, не откажи в пропитании нищему и от просящего не отворачивайся (не отводи глаз) (Сир.4:1).

Имущество

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Стѧжа́нїе
имущество, κτῆσις: поста́ви є̂го̀ господи́на до́мꙋ своемꙋ̀, и̂ кнѧ́зѧ всемꙋ̀ стѧжа́нїю своемꙋ̀ сделал его хозяином в доме своем и начальником над всем имуществом своим (Пс.104:21).

Имущество

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Ру  Казна
= кладовая (Карнов.); имущество, деньги (Домостр.)

Иноземец

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Нѣмьць
= человек говорящий неясно, непонятно; название всякого иноземного народа, как говорящего на непонятном языке.

Иноплеменник

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Чꙋжды́й
1. враг, ἀλάστωρ: мі́ръ свободи́лъ є̂сѝ ѿ рабо́ты чꙋжда́гѡ Ты освободил мир от рабства у врага (дьявола) (гл 8 Нед стх хвал 1); да мі́ръ и̂схи́тиши ѿ чꙋжда́гѡ чтобы мир похитить у врага (Вел Пт антиф 3 сед); ра́дꙋйсѧ ѹ̂празни́вый кознодѣ́йства чꙋжда́гѡ, крѣ́постїю да́нною тебѣ̀ ѿ є̂ди́нагѡ бг҃а радуйся, уничтоживший козни врага (т.е. дьявола) силою, данною тебе Богом единым (окт. 26 стх пл); 2. чужой, иноплеменник, ἀλλότριος: по чꙋжде́мъ же не идꙋтъ, но бѣжа́тъ ѿ негѡ̀, ꙗкѡ не зна́ютъ чꙋжда́гѡ гла́са а за чужим (пастухом) не идут, а бегут от него, потому что чужой голос им не знаком (Ин.10:5); ты̀ кто́ є̂си сꙋдѧ́й чꙋжде́мꙋ рабꙋ̀; а ты кто, судящий чужого раба? (Рим.14:4).

Иносказательно

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой При́точнѡ
иносказательно, с помощью уподобления (αίνίγμα): ѡ̂бнови́тисѧ ѻ̂стровѡ́мъ ре́клъ є̂сѝ при́точнѡ, ꙗ̂зы́чєскимъ цр҃квамъ говоря иносказательно об обновлении островов, (то есть) языческих церквей (общин из бывших язычников) (м. 9, 2, К, 4–3).

Инструмент

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ѻ҆рга́нъ
1. духовный музыкальный инструмент, многоствольная флейта, ὅργανον: рꙋ́цѣ моѝ сотвори́стѣ ѻ̂рга́нъ руки мои изготовили орган (Пс 151); 2. инструмент, орудие: показа́вый ѹ̂мерщвле́нїе ѻ̂рга́нъ, жи́зни дѣ́лателище орудие умершвления (Крест) сделавший инструментом оживления (Крест К, 7–3); клѧ́твы ѻ̂рга́нъ, бл҃гослове́нїѧ показа́сѧ печа́ть орудие проклятия сделалось печатью благословения (ТП пт 2 трипесн 2, 9–2).

Инструмент духовный музыкальный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ѻ҆рга́нъ
1. духовный музыкальный инструмент, многоствольная флейта, ὅργανον: рꙋ́цѣ моѝ сотвори́стѣ ѻ̂рга́нъ руки мои изготовили орган (Пс 151); 2. инструмент, орудие: показа́вый ѹ̂мерщвле́нїе ѻ̂рга́нъ, жи́зни дѣ́лателище орудие умершвления (Крест) сделавший инструментом оживления (Крест К, 7–3); клѧ́твы ѻ̂рга́нъ, бл҃гослове́нїѧ показа́сѧ печа́ть орудие проклятия сделалось печатью благословения (ТП пт 2 трипесн 2, 9–2).

Иол

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Капь
= 1) изображение, статуя, иол, тоже, что капище; 2) вместилище, влагалище, ножны, покров крыльев у жуков; 3) единица веса, хлебная мера (Бусл.).

Ипостасъ

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой лицѐ
1. лицо, πρόσωπον: преѡбрази́сѧ пред̾ ни́ми, и҆ просвѣти́сѧ лицѐ є҆гѡ̀ ꙗ҆́кѡ со́лнце и Он преобразился перед ними, и Его лицо просияло как солнце (Мф.17:2); и҆ нача́ша нѣ́цыи плюва́ти на́нь, и҆ прикрыва́ти лицѐ є҆гѡ̀, и҆ мꙋ́чити є҆го̀ и некоторые стали плевать в Него, и закрывать лицо Ему, и мучить Его (Мк.14:65); 2. внешность, ὄψις: не сꙋди́те на лица̑, но пра́ведный сꙋ́дъ сꙋди́те не судите по внешности, но судите справедливым судом (Ин.7:24); 3. персона, личность, πρόσωπον: да не позна́ете лица̀ въ сꙋдѣ̀, ма́ломꙋ и҆ вели́комꙋ сꙋ́диши, и҆ не оу҆стыди́шисѧ лица̀ человѣ́ча, ꙗ҆́кѡ сꙋ́дъ бж҃їй є҆́сть и в суде не различайте лиц, судишь ли ты малого или великого, не бойся человеческого лица (т. е. общественного положения человека), ибо это – суд Божий (Втор.1:17); и҆ неради́ши ни ѡ҆ ко́мже: не зри́ши бо на лицѐ человѣ́кѡмъ и Ты не заботишься никому угодить, ибо не на лица смотришь людские (на положение человека) (Мф.22:16); не на лица̑ зрѧ́ще и҆мѣ́йте вѣ́рꙋ гдⷭ҇а на́шегѡ і҆и҃са хрⷭ҇та̀ сла́вы невзирая на лица, имейте веру в Господа нашего Иисуса, помазанника Славы (Иак.2:1); 4. ипостасъ, πρόσωπον: что̀ є҆́сть ѵ҆поста́сь; лицѐ є҆диносꙋ́щное, ѡ҆́бразъ є҆стества̀ ѻ҆́ч҃агѡ что такое ипостась? Единосущное лицо, образ природы Отца (Излож); ѡ҆бра́знѡ ꙗ҆́кѡ ви́дѣ и҆са́їа бг҃а въ въ трїе́хъ ли́цѣхъ славосло́вима как Исайя в образах увидел Бога, прославляемого в трех Лицах; лицѐ чего-либо, гебр. лицѐ землѝ и под.: оу҆крощꙋ̀ лицѐ є҆гѡ̀ дара́ми пред̾идꙋ́щими є҆го̀, и҆ посе́мъ оу҆зрю̀ лицѐ є҆гѡ̀ умягчу его (Исава) подарками, предварившими ero, а после того увижу его (Быт.32:20); и҆ ли́ца ва̑ша не постыдѧ́тсѧ и вы не устрашитесь (Пс.33:6); и҆ сѐ, мнѡ́ги ѕѣлѡ̀ на лицы̀ по́лѧ и҆ сѐ, сꙋ́хи ѕѣлѡ̀ и вот, множество (костей) на лице поля (т. е. в поле), и вот, (они) совсем сухие (Иез.37:2); пред̾и́деши бо пред̾ лице́мъ гдⷭ҇нимъ (ἐνώπιον κυρίου) пройдешь впереди перед лицом Господним (т. е. перед Господом) (Лк.1:76); є҆́же є҆сѝ оу҆гото́валъ пред̾ъ лице́мъ (κατὰ πρόσωπον) всѣ́хъ люде́й (спасение), которое Ты уготовал перед лицом всех людей (т. е. перед всеми людьми) (Лк.2:31); ꙗ҆́кѡ сѣ́ть бо прїи́детъ на всѧ̑ живꙋ́щыѧ на лицы̀ (ἐπί πρόσωπον) всеѧ̀ землѝ ибо явится сеть для всех живущих на лице всей земли (т. е. по всей земле) (Лк.21:35); ѡ҆брати́ти лицѐ посмотреть на кого-либо, оказать внимание; ѿврати́ти лицѐ отвернуться, забыть: забы̀ бг҃ъ, ѿвратѝ лицѐ своѐ, да не ви́дитъ до конца̀ забыл (о нас) Бог, отвернулся и уже не увидит (Пс.9:32); просвѣти́ти лицѐ посмотреть на кого-л., обратить благосклонное внимание: да просвѣти́тъ гдⷭ҇ь лицѐ своѐ на тѧ̀ и҆ поми́лꙋетъ тѧ̀ да обратит Господь лице Свое к тебе, и да помилует тебя (Чис.6:25); просвѣ́ти лицѐ твоѐ на ны̀, и҆ поми́лꙋй ны̀ благосклонно посмотри на нас, и помилуй нас (Служ Час 1 взгл); оу҆тверди́ти лицѐ обратиться к кому-либо, выступить против, πρόσωπον στηρίζω: и҆ оу҆твержꙋ̀ лицѐ моѐ на дꙋ́шꙋ ꙗ҆дꙋ́щꙋю кро́вь, и погꙋблю̀ и҆̀ ѿ люді́й свои́хъ и выступлю против всякого, кто ест кровь, и истреблю его из народа Моего (Лев.17:10); сы́не человѣ́чь, оу҆твердѝ лицѐ твоѐ на сы́ны а҆ммѡ̑ни Сын человеческий, выступи против сынов аммонийских (Иез.25:2).

Ипподром

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Конериста́лище
= место, устроенное для ристания на конях, ипподром. Прол. авг.9

Искажать

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Каꙁити
(санскр. кас - вредить) =искажать. ​Более​  употреб. искаꙁити

Искажение

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Каꙁъ
=1) осквернение, искажение; 2) козловая выделанная кожа, сафьян

Искать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Взыска́ти
(взыщꙋ̀)
(ἐκ-)ζητέω 1. искать, разыскивать: ви́дѣти, а҆́ще є҆́сть разꙋмѣва́ѧй, и҆лѝ взыска́ѧй бг҃а увидеть, есть ли (еще) помнящие или ищущие Бога (Пс.13:2); 2. найти: прїи́де бо сн҃ъ человѣ́ческїй (взыска́ти и҆) спастѝ поги́бшаго ибо Сын Человеческий пришел, чтобы отыскать и спасти потерянного (Мф.18:11); 3. требовать ответа, расплаты, взыскивать: ꙗ҆́кѡ взыска́ѧй крѡ́ви и҆́хъ помѧнꙋ̀, не забы̀ зва́нїѧ оу҆бо́гихъ Он, как взыскующий за кровь их, вспомнил о них, не забыл зова нищих (Пс.9:13).

Исключительность

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сѣче́нїе
κατατομή 1. отсечение, отрезание, пресечение: крⷵто́мъ и̂ креще́нїемъ сѣче́нїе ле́сти знаменꙋ́ѧ крестом и крещением знаменуя отсечение обмана (Воздв К, 4–2); 2. исключительность: блюди́тесѧ ѿ псѡ́въ, блюди́тесѧ ѿ ѕлы́хъ дѣ́лателей, блюди́тесѧ ѿ сѣче́нїѧ берегитесь псов, берегитесь дурных работников, берегитесь калек (Флп.3:2).

Искоренитель

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Кореносѣка́тель
= искоренитель, истребитель (I. 20 к.1 п.4 тр.1, Ав. 18 п.5 тр. 3)

Искореняющий

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Кореносѣ́чецъ
, кореносѣ́чный
= посекающий с корнем, искореняющий, истребитель. Мин.мес. апр.3 и июня 11

Искренний

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Во́льный
ἑκούσιος 1. добровольный, свободный: во́льною и҆ животворѧ́щею твое́ю сме́ртїю, хрⷭ҇тѐ Твоей добровольной и животворящей смертью, Христос (гл 6 ипак.); да є҆гда́ тѧ оу҆́зрѧть распина́ема, страда́нїе оу҆́бѡ оу҆разꙋмѣ́ють во́льное водвное чтобы они (апостолы), когда увидят, как Тебя распинают, поняли, что это страдание добровольное (Преобр кд); 2. обильный, охотный: до́ждь во́ленъ ѿлꙋчи́ши бж҃е достоѧ́нїю твоемꙋ̀ посылаешь (букв. отделяешь, выделяешь) обильный дождь, Боже, Твоему уделу (Пс.67:10); 3. добровольный, искренний: вѡ́льнаѧ оу҆́сть мои́хъ благоволи́ же гдⷭ҇и благосклонен к чистосердечным (словам) моих уст (Яс 118,108); до́ждь во́ленъ обильный дождь.

Искренно

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Ру  Щиро
= искренно. Срав. швед. skar – чистый, неподдельный, польск. szczery.

Искренность

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Простота̀
1. искренность, чистота, ἀπλότης: прїима́хꙋ пи́щꙋвъ радости и̂ въ простотѣ̀ се́рдца принимали пищу в радости и чистоте сердца (Деян.2:46); и̂ ѡ̂ простотѣ̀ соѻбщенїѧ къ ни̂мъ и ко всѣ̑мъ и за искреннее участие к ним и ко всем (2Кор.9:13). 2. цельность, совершенное единство, ἀπλότης, ἀφελότης: трѝ ѵ̂поста́си, почита́ти въ простотѣ̀ вла́сти чтить три ипостаси в единстве (Ее, Пресв. Троицы) власти (Пятид К 2, 7–3); 3. цельность, ненарушенность, здоровье, ἀπλοσύνη: то́й ѹмретъ въ си́лѣ простоты̀ своеѧ̀, всецѣ́лъ же благодꙋ́шествꙋѧй и̂ благоꙋспѣваѧй и тот умирает во всей силе здоровья своего, крепок, спокоен и благополучен (Иов.21:23).

Искупать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆змы́ти
(и҆змы́ю)
вымыть, искупать, λούω: и҆змове́нный не тре́бꙋетъ, то́кмѡ но́зѣ оу҆мы́ти, є҆́сть бо ве́сь чи́стъ вымытый (человек) нуждается только в том, чтобы ему обмыли ноги, ибо он целиком чист (Ин.13:10).

Искупать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆змѣни́ти
(и҆змѣню̀), и҆змѣнѧ́ти (и҆змѣнѧ́ю)
1. выменять, променять, ἀνταλλάσσω: кто̀ менѐ не воспла́четъ, ѿринове́ннагѡ ѿ бг҃а, и҆ є҆де́момъ а҆́дъ и҆змѣни́вшагѡ; кто не заплачет обо мне, отторгнутом от Бога и променявшем Эдем на ад? (Сырн Heд К, 5 сл); го́рстїю бо кро́ве и҆змѣни́лъ є҆сѝ вы́шнее црⷭ҇тво, мꙋ́дре ибо за пригорошню крови ты, мудрый, выменял небесное царство (an. 9 К, 7–2); 2. обновить, сменить новым, ἀλλοιόω, ἀνανεόω: ѡ҆бновѝ зна̑менїѧ и҆ и҆змѣнѝ чꙋдеса̀ Он возобновил знамения и совершил новые чудеса (Сир.36:5-б); и҆ и҆збра́ннїи не крѣ́пцы бꙋ́дꙋтъ: терпѧ́щїе же гдⷭ҇а и҆змѣнѧ́тъ крѣ́пость и отборные люди ослабеют, а надеющиеся на Господа обновятся в силе (ἀλλάξουσιν ἰσχύν) (Ис.40:30-31); 3. давать выкуп, искупать, δέχομαι: не и҆змѣни́тъ ни є҆ди́ною цѣно́ю вражды̀, нижѐ разрѣши́тсѧ мно́гими дармѝ не отдаст никакого выкупа за вражду, и не откупится многими дарами (Притч.6:35); пригвожда́емь, и҆змѣни́лъ є҆сѝ добро́тꙋ зда́нїй пригвождаемый (к Кресту), Ты искупил красоту творений (гл 2 сб Веч вел стх ст 3); 4. избавить, ἀπαλλάσσω: пои́мъ всѝ лю́дїе, ѿ го́ркїѧ рабо́ты фараѡ́ни і҆и҃лѧ и҆змѣ́ншемꙋ воспоем же мы все, люди, Того, Кто от тяжкого рабства у фараона избавил Израиль (Фом К, 1 ирм); и҆ да́рꙋй на́мъ со́нъ... ѿ всѧ́кагѡ дїа́вольскагѡ мечта́нїѧ и҆змѣне́нъ и дай нам сон... избавленный от всяких нечистых помыслов (Пятид Веч млв 3, 3);  ра́дꙋйсѧ, пла́мене страсте́й и҆змѣнѧ́ющаѧ радуйся, избавляющая от пламени страстей (Сб Ак ик 5); 5. измениться, ἀλλοιόω: бг҃ъ сы́й неизмѣ́ненъ, пло́тїю стражда̀ и҆змѣни́лсѧ є҆сѝ как Бог оставаясь неизменным (ἀναλλοίωτος), в страданиях Ты изменился плотью (гл 3 сб Веч вел стх ст 3); 6. сменить, переменить: и҆ ѡ҆стриго́ша єго̀, и҆ и҆змѣни́ша ри̑зы є҆мꙋ̀, и҆ прїи́де къ фараѡ́нꙋ и его постригли, переменили на нем одежду, и пришел он (Иосиф) к фараону (Быт.41:14).

Искусник

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Хꙋдо́гъ
знаток, искусник, ἐπιστήμων: кто̀ премꙋ́дръ и̂ хꙋдо́гъ въ ва́съ, да пока́жетъ ѿ до́брагѡ житїѧ̀ дѣла̀ своѧ̑ въ кро́тости и̂ премꙋ́дрости кто среди вас мудр и искусен, пусть покажет доброй жизнью свои дела в кротости и мудрости (Иак.3:13).

Искусность

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Честно́та
искусность, способность, достоинство, ἀξιοσύνη: трꙋдолю́бїемъ, долготерпѣ́нїемъ, ѹ̂дово́льствїемъ и̂ всѧ́кою честно́тою трудолюбием, терпением, пригодностью и всеми способностями.

Искусный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Благохи́тростный
искусный, ловкий, εὐμήχανος: благохи́тростный же бг҃ъ, и҆ ѡ҆ є҆ди́номъ оу҆́бѡ си́це пекі́йсѧ, ку́пнѡ же и҆ смотре́нїемъ нѣ́кимъ бо́льшимъ и искусный Бог и об одном (человеке) таким образом позаботился, но вместе с тем и с некоторым большим промыслом (Фом синакс)

Искуссный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ѻ҆па́сный
осторожный, бдительный, искуссный, πεφυλαγμένος: ѿ повелѣ́нїѧ сегѡ̀ ѡ̂па́сни бꙋ́дете нерадѣ́нїе твори́ти ѡ̂ се́мъ и после этого приказа остерегайтесь в чем-нибудь не исполнить этого (1Езд.4:22). Русск. опасный бѣ́дный 2.

Искушать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆скꙋша́ти
(и҆скꙋша́ю), и҆скꙋси́ти (и҆скꙋшꙋ̀)
1. испытать, познать, δοκιμάζω: та́мѡ положѝ є҆мꙋ̀ ѡ҆правда̑нїѧ и҆ сꙋдбы̑, и҆ та́мѡ є҆го̀ и҆скꙋсѝ там (у источника Мерры) дал Он ему установления и законы, и там испытал его (Исх.15:25); гдⷭ҇и, и҆скꙋси́лъ мѧ̀ є҆сѝ, и҆ позна́лъ мѧ̀ є҆сѝ Господи, Ты испытал меня и познал меня (Пс.138:1); и҆скꙋсѝ мѧ бж҃е, и҆ оу҆вѣ́ждь се́рдце моѐ испытай меня, Боже, и узнай сердце мое (Пс.138:23); сꙋпрꙋ̀гъ волѡ́въ кꙋпи́хъ пѧ́ть, и҆ грѧдꙋ̀ и҆скꙋси́ти и҆̀хъ я купил пять пар волов и иду проверить их (Лк.14:19); да и҆скꙋша́етъ же человѣ́къ себѐ, и҆ та́кѡ ѿ хлѣ́ба да ꙗ҆́стъ и҆ ѿ ча́ши да пїе́тъ пусть каждый испытывает себя, и так пусть вкушает хлеба и пьет от чаши (1Кор.11:28); и҆̀хже а҆́ще и҆скꙋ́сите, съ посла́ньми си́хъ послю̀ тех, кого вы испытав одобрите, я пошлю с письмами (1Кор.16:3); и҆ и҆скꙋси́лъ є҆сѝ глаго́лющыѧсѧ бы́ти а҆по́столы, и҆ не сꙋ́ть, и҆ ѡ҆брѣ́лъ є҆сѝ и҆̀хъ ло́жныхъ и ты испытал называющих себя апостолами, которые сами не таковы, и нашел, что они лгут (Откр.2:2); 2. расследовать, допрашивать, ἀποδοκιμάζω: подоба́тъ сн҃ꙋ человѣ́ческомꙋ мно́гѡ пострада́ти, и҆ и҆скꙋше́нꙋ бы́ти ѿ ста́рєцъ и҆ а҆рхїерє́й и҆ кни̑жникъ подобает Сыну Человеческому много пострадать и подвергнуться допросу старцев, архиереев и книжников (Мк.8:31); 3. делать пробу: сребро̀ разжже́но, и҆скꙋше́но (ἀργυριον δοκίμιον) землѝ, ѻ҆чище́но седмери́цею серебро расплавленное, опробованное (т. е. очищенное) от земли семикратно (Пс.11:7); сребро̀ ва́ше неискꙋше́но (ἀδόκιμον) на серебре вашем нет пробы (Ис.1:22); тогда̀ ꙗ҆ви́тсѧ и҆скꙋшенїе и҆збранныхъ мои́хъ, ꙗ҆́коже зла́то, є҆́же и҆скꙋша́етсѧ ѿ ѻ҆гнѧ̀ тогда придет испытание избранным Моим, как золоту, которое испытывается огнем (3Езд.16:84); 4. соблазнять, искушать, πειράζω: разꙋмѣ́въ же і҆и҃съ лꙋка́вство и҆́хъ, речѐ: что́ мѧ и҆скꙋша́ете, лицемѣ́ри; и Иисус, разгадав их лукавство, сказал: что вы искушаете Меня, притворщики? (Мф.22:18); 5. вкусить, испробовать, πειράζω: и҆̀же порꙋга́ньми преще́нїѧ не наказа́вшесѧ, досто́йна сꙋда̀ бж҃їѧ и҆скꙋ́сѧтъ и те, кто не вразумились обличающими насмешками, вкусят заслуженный сѵд Божий (Прем.12:26); 6. раздражать, (ἐκ-)πειράζω, πειράομαι: и҆ и҆скꙋси́ша и҆ преѡгорчи́ша бг҃а вы́шнѧго, и҆ свидѣ́нїй є҆гѡ̀ не сохрани́ша и раздражили и огорчили Бога Всевышнего, и заветов Его не сохранили (Пс.77:56); не и҆скꙋ́сиши гдⷭ҇а бг҃а твоегѡ̀ (Мф.4:7).

Искушение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Напа́сть
нападение, искушение, πειρασμός: мимоше́шее вре́мѧ но́ши сеѧ̀ бе́з̾ напа́сти прейтѝ ѿ всѧ́кꙗѡ ѕла̀ проти́вна прошедшее время ночи этой пройти без нападения со стороны любого вражеского зла (млв утр 4).

Искушение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆скꙋ́ше́нїе
πειρασμός, πείρα 1. вкушение: не тлѣ́нїѧ и҆скꙋше́нїемъ ро́ждшаѧ родившая, не вкусив растления (Ирм гл 7, 9–2); 2. испытание, проба: и҆скꙋше́нїе сребрꙋ̀ и҆ зла́тꙋ раздеже́нїе: мꙋ́жъ же и҆скꙋша́етсѧ оу҆сты̑ хва́лящихъ є҆го̀ проба для серебра и золота – плавление; и человека испытывают уста восхваляющих его (Притч.27:21); блаже́нъ мꙋ́жъ, и҆́же претерпи́тъ и҆скꙋше́нїе и блажен тот, кто выдержит испытание (Иак.1:12); ср. и҆скꙋша́ти 3; 3. искушение, соблазн: и҆ не введѝ на́съ во и҆скꙋше́нїе и не введи нас в соблазн (Лк і 2,4); ср. и҆скꙋша́ти 4.

Испещренный

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Кра́сный
- Если в современном языке слово это служит к обозначению красного цвета, то в языке древне-русском оно служило к выражению изящной формы, в соответствии нынешним: красивый, миловидный, прекрасный. В древнейших переводных памятниках слово это отвечает греческим: 1) ὡραῖος - красивый, имеющий приятный вид. В книге Песнь песней читаем: обраꙁъ твои красєнъἡ οψις σοῦ ὡραῖα (гл. 2, стр. 14); 2) εὔμορφος пригожий, миловидный. В Пандектах Антиоха XI в.: ѡтврати  очи твои отъ жєны красны - ἀπὸ γυναικὸς εὐμόρφου  (гл. 19, л.48. Ср. Сирах. 9, 8; 35, 23); 3) αοtεϊoς изящный, прелестный в Апостоле XIV в.: ꙁанѥ видѣша красно отроча - διότι εἶδον ἀστεῖον τὸ παιδίον (Евр.11:23); 4) κόσμιος вежливый, приветливый. В толковании Никиты Ираклийского на Григория Богослова XIV в.говорится, что епископ должен быть красєнъ κόσμιος (Оп. Син. библ. III, стр. 87); 5) ποικιλος  -разноцветный, испещренный съвлєкоша съ Їѡсїфа ризы красныѧ (Быт.37:23). (Е. Барсов, т. III). Двери красные – так назывались восточные врата храма Иерусалимского, которые будучи украшены коринфской медью, серебром и золотом, превосходили изяществом все прочии (Деян.3:2). (Невостр.).

Исписанный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Пи́санный
исписанный, исчерченный орудиями пыток, γραπτός: и̂ вели́кагѡ села̀ ѳеофа́нъ, и̂ ѳео́дѡръ пи́санни, и̂ и̂сповѣ̑дницы (Прав сонакс).Писка́нїеписка́нїе игра на свирели, αύλούμενον: ѻ̂ба́че бездꙋшнаѧ гла́съ даю̑щаѧ, аще сопѣ́ль, аще ра́знствїѧ писка́нїемъ не дадѧ́тъ, ка́кѡ разꙋмно бꙋ́детъ писка́нїе и̂лѝ гꙋде́нїе; но даже бездушные (вещи), издающие звук, свирель или гусли, если они в игре играют на свирели или гуслях? (1Кор.14:7).

Исповедать веру

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Страда́льчествовати
(страда́льчествꙋю)
свидетельствовать о Христе, исповедать веру, ἀθκέω: хотѧ́щїи страда́льчествовати вни́дите, препоѧ́савшесѧ до́брымъ поста̀ по́двигомъ те, кто хочет свидетельствовать (о Христе), войдите, препоясавшись славным подвигом поста (Сырн Нед стх хвал 2). См. страда́лецъ.

Исповедник

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой мꙋ́ченикъ
свидетель веры, исповедник, μάρτυς, μάρτυρ: мч҃ницы твоѝ гди, вћ́рою оу̂тве́рждшесѧ, оу̂пова́нїемъ и̂звћсти́вшесѧ, либо́вїи крта̀ твоегѡ̀ дше́внѡ соедини́шесѧ, вра́жїе мчи́тельство разрши́ша мученики (свидетели) твои, Господи, укрепленные верою, утвержденные надеждой, душевно соединенные любовью Креста Твоего власть врага (дьявола) сокрили (Сырн ср Веч стх ст 2). См. мче́нїе 2.

Исповедник веры

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Страда́лецъ
подвижник, мученик, исповедник веры, ἀθκητής, μάρτυς: свѣти́льницы сꙋ́ще неле́стнїи, хрⷵтѡ́вы страда́льцы вы, неподвижные (путеводные) звезды, Христовы мученики (свидетели) (ТП сб 4 чтвпесн 1, 9–1); ѡ̂бо́лкшесѧ страда́льцы въ нетлѣ́нїе бж҃ственное вы, мученики, облачившиеся в божественное бессмертие (там же, 7–1); сщ҃е́нныхъ страда́лєцъ мольба́ми молитвами святых мучеников (ТП сб3 чтвпесн 1, 9–1).

Исповедничество

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Страда́льчество
мученичество, исповедничество, подвиг, μαρτύριον: тве́рдое въ страда́льчествѣ, и̂ терпѣли́вое въ болѣ́знехъ показа́лъ є̂сѝ твердость в исповедании и терпение в трудах показал ты (Федор Тирон) (ТП сб 1 К 2, 1–2); и̂ страда́льчествы вѣнча́ютсѧ мч҃нцы, и̂ пррⷪ҇о́цы зрѧ́тъ и подвигами венчаются мученики, и пророки провидят (гл 2 антиф 3 сл).

Исповедовать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆сповѣ́дати
(и҆сповѣ́лаю, и҆сповѣ́мъ)
ἐξομολογέομαι 1. славить: и҆сповѣ́дайте па́мѧть свѧты́ни є҆гѡ̀ восславьте память святости Его (Пс 96:12); 2. исповедовать, открыто признавать, свидетельствовать: вѣ́рꙋю гдⷭ҇и, и҆ и҆сповѣ́дꙋю: (млв Прич 12); и҆сповѣ́дꙋю є҆ди́но креще́нїе, во ѡ҆ставле́нїе грѣхѡ́въ (СимвВ). Ср. и҆сповѣ́дникъ свидетель.

Исповедовать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Свѣ́дѣти
(свѣ́мъ)
твердо знать, исповедовать: мт҃рь тѧ̀ бж҃їю свѣ́мы всѝ дв҃ꙋ вои́стиннꙋ, и̂ по ржⷵтвѣ̀ ꙗвльшꙋюсѧ все мы исповедуем Тебя Матерью Божией, поистине Девой и после того, как Ты родила (гл 1 Нед Утр сед 1 бгр).

Исповедовать кого

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Каѧти
=1) бранить, порицать; 2) обвинять с сожалением; 3) исповедовать кого. Корень этого слова в санскр. khâ – dolere скорбеть, ср. сербск.kajati – мстить; рум.къеск — скорблю (Miksichlo Palaeo-slovenico – Graeco – Latinum Lexicon). Поют славу Свят-славлю, кают князя Игоря (см. Корнесл. Шимкевича). А учнет который священник тех людей каяти… (Новг. Лет. 2; сн.Материалы для сравнит.словаря, изд. Ак. н.т. 2). Отсюда окаянный — достойный осуждения и вместе сожаления, несчастный ,а  не проклятый, как многие думают. Св. ап. Павел называет себя «окаянным» человеком, т. е. Несчастным в том смысле, что часто он делает не то, что желает его новый Христов — человек, а том, что желает его ветхий  - Адамов — человек. Святополк окаянный — это значит: несчастный, достойный сожаления, - ибо как братоубийца, мучимый совестью, он действительно был глубоко несчастен и достоин сожаления. В этом прозвании Святополка окаянным в смысле несчастного выразилась высокая черта народного славянского духа: христианское сожаление к человеку, мучимого виновною совестию.

Исполнение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Соверше́нїе
довершение, исполнение, освящение, τελείωσις, καταρτισμός: къ соверше́нїю свѧты́хъ, въ дѣ́ло слꙋже́нїѧ, въ созида́нїе тѣ́ла хрⷵто́ва для совершенства (освящения) святых, для труда служения, для созидания тела Христова (Церкви) (Еф.4:12); всѝ вѣ́рнїи, въ не́мже соверше́нїе прїѧ́хомъ, бл҃гословѧ́ще все верующие, благословляя Того, в Ком мы приняли освящение (Богоявл К 1, 7–3); є̂ди́на сла́вы соверше́нїе, и̂ вѣ́чное весе́лїе Ты единая – полнота славы и вечная радость (ил. 2 Веч стх ст сл н).

Исполнение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆справле́нїе
1. исполнение, правильное осуществление, κατόρθωμα, ἀνόρθωσις: добродѣ́телей и҆справле́нїе осуществление добродетелей (ПсСл кд общ свтт); ѿ всѣ́хъ пости́хсѧ и҆справле́нїй, въ сы́тость наслади́хсѧ прегрѣше́нїй я воздерживался от всяческого исполнения (заповедей) и досыта насладился прегрешениями (Пс пн 6 трипесн 1, 1–3); двⷭ҇тва бж҃е́ственное сокро́вище, пра́ѻтєцъ є҆ди́ное и҆справле́нїе Божественная сокровищница девственности, единственное осуществление праотцев (Пс пн 6 трипесн 1, 9 бгр); 2. поправка, исправление: не то́кмѡ на́шѧ болѣ̑зни ѡ҆чища́ете, но и҆ скотѡ́мъ даю́ще слове́снѡ и҆справле́нїе не только наши страдания очищаете, но и скотине духовно подаете исцеление (ил. 1 стх Гв 3); па́дающихъ и҆справле́нїе ставящая на ноги упавших (ил. 7, 2, К1, 7 бгр); ты́ бо крѣ́пость немощствꙋ́ющихъ и҆ и҆справле́нїе ибо Ты – сила немощных и исцеление (Ирм гл 1, 6–1); 3. подвиг, достижение, κατόρθωμα: и҆справлє́нїѧ твоѧ̑, и҆ чꙋде́съ мно́жество, ника́коже возмо́жне сказа́ти о подвигах твоих и о множестве чудес (слово) неспособно рассказать (м. 12 К1, 7–3).

Исполнение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сконча́нїе
1. исполнение, завершение, τελείωσις: мч҃нкъ бж҃е́ственный ли́че, цр҃кве ѡ̂снова́нїе, бл҃говѣ́стїѧ сконча́нїе божественное собрание мучеников, фундамент церкви, исполнение Благой Вести (ПсСл Сл ВСв стх сл); 2. конец, συντέλεια: и̂ сѐ азъ съ ва́ми… до сконча́нїѧ вѣ́ка и вот, Я с вами… до конца мира (Мф.28:20).

Исполнение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой сбытїѐ
ἒκβασις 1. последствие, исполнение: зна́мєнїѧ и̂ чꙋдеса̀ проразꙋмѣва́етъ, и̂ сбытїѧ̑ време́нъ и̂ лѣ̑тъ она (Премудрость) прозревает знамения и чудеса, и (будущие) времена, и годы (Прем.8:8); 2. осуществление, исполнение: лю́дїе же бж҃їи ст҃і́и, ѻ̂бразѡ́въ сбытїѐ зрѧ́ще весели́мсѧ а мы, Божий святой народ, увидев осуществление прообразов, радуемся (Пасх К, 4–3).

Исполнение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой сбытїѐ
ἒκβασις 1. последствие, исполнение: зна́мєнїѧ и̂ чꙋдеса̀ проразꙋмѣва́етъ, и̂ сбытїѧ̑ време́нъ и̂ лѣ̑тъ она (Премудрость) прозревает знамения и чудеса, и (будущие) времена, и годы (Прем.8:8); 2. осуществление, исполнение: лю́дїе же бж҃їи ст҃і́и, ѻ̂бразѡ́въ сбытїѐ зрѧ́ще весели́мсѧ а мы, Божий святой народ, увидев осуществление прообразов, радуемся (Пасх К, 4–3).

Исполнение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆сполне́нїе
πλήρωμα 1. полнота: и҆ ѿ и҆сполне́нїѧ є҆гѡ̀ мы̀ всѝ прїѧ́хомъ и от полноты Его все мы приняли (Ин.1:16); недрема́нно дꙋше́вное стѧжа́вше ѻ҆́ко, ко и҆сполне́нїю бж҃їю и обретя недремлющее душевное око к божественной полноте (ил. 1 К, 1–3); и҆сполне́нїе всѣ́хъ бл҃ги́хъ ты̀ є҆сѝ хрⷭ҇тѐ мо́й Ты – полнота всего благого, Христос мой (ПсСл каф 20 mp 1); 2. осуществление, исполнение: ѻ҆́нъ прⷪ҇ркѡвъ є҆́сть и҆ зако́на и҆сполне́нїе в Нем исполнение Закона и пророков; 3. наполнение; то, что наполняет: гдⷭ҇нѧ землѧ̀, и҆ и҆сполне́нїе є҆ѧ̀ Господу (принадлежит) земля и все, что наполняет ее (Пс.23:1); да подви́житсѧ мо́ре и҆ и҆сполне́нїе є҆гѡ̀ пусть всколыхнется море и все, что в нем (Пс.95:11; 97,7); 2. совокупность, собрание: и҆ вѣ́рныхъ ѡ҆зарѧ́ѧ и҆сполне́нїе, пребл҃же́нне и озаряя собрание верных, блаженнейший (ин. 9 стх Гв 1).

Исполненный надежды

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Благонаде́жный
исполненный надежды, εὔελπις: и҆ благонадє́жны сотвори́лъ є҆сѝ сы́ны твоѧ̀, ꙗ҆́кѡ дае́ши ѡ҆ грѣсѣ́хъ покаѧ́нїе и исполнил надежды сыновей Твоих, что Ты подаешь покаяние в грехах (Прем.12:19).

Исполненный силы

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Дѣйстви́тельный
1. деятельный, подвижный, исполненный силы, ἐνεργῶν: и҆ вдохнꙋ́вшагѡ є҆мꙋ̀ дꙋ́шꙋ дѣйстви́тельнꙋю, и҆ вдꙋ́нꙋвшагѡ дꙋ́хъ живо́тный и вдохнувшего в него деятельную душу и вдувшего дух жизни (Прем.15:11); 2. деятельный (в сопост. с созерцательный), πρακτικός: всѧ́цѣмъ хране́нїемъ пожи́вше добродѣ́телїю дѣйстви́тельною со всякой осмотрительностью прожив свою жизнь в деятельной добродетели (Ваий Повеч К, 1–1).

Исполнитель

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Творе́цъ
ποιητής 1. Творец: творца̀ не́бꙋ иⷢ землѝ, ви̑димымъ же всѣ̑мъ и̂ неви̑димымъ (верую в) Творца неба и земли, всего видимого и немидимого (СимвВ); 2. исполнитель: быва́йте же творцы̀ сло́ва, и̂ не то́чїю слы́шатели будьте же исполнителями слова, а не только слушателями (Иак.1:22); аще же законъ ѡ̂сꙋжда́еши, нѣ́си творе́цъ зако́на, но сꙋдїѧ̀ но если ты судишь закон, то ты судишь закон, то ты (уже) не испонитель закона, а (его) судья (Иак.4:11).

Исполнитель

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Дѣ́латель
1. исполнитель, ἐργάτης: свои́хъ за́повѣдей дѣ́лателѧ и҆скꙋ́сна ꙗ҆ви́тъ мѧ̀ чтобы Он показал меня искусным исполнителем Своих заповедей; 2. работник, ἐργάτης: наѧ́ти дѣ́латели въ вїногра́дъ сво́й нанять работников в свой виноградник (Мф.20:1); 3. земледелец, γεωργός, ἐργάτης: а҆́зъ є҆́смь лоза̀ и҆́стиннаѧ, и҆ ѻ҆ц҃ъ мо́й дѣ́латель є҆́сть Я есть истинная лоза и Отец Мой – виноградарь (Ин.15:1); а҆пⷭ҇ли хрⷭ҇тѡ́вы, дѣ́латели сп҃сѡвы, крⷭ҇тъ оу҆́бѡ ꙗ҆́коже ра́ло на ра́мѣхъ носѧ́ще, ѡ҆лѧдѣ́вшꙋю зе́млю і҆́дѡльскою прелестїю ѡ҆чи́стивше, и҆ вѣ́ры сло́во всѣ́ѧсте апостолы Христовы, земледельцы Спасителя, неся на плечах крест как плуг, вы расчистили землю, запущенную из-за идольского обмана (идолослужения), и посеяли слово веры (гл 7 ср Веч стх ст 2).

Исполнить

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сконча́ти
(сконча́ю)
1. исполнить, πληρόω: бѣ́ша пре́даны благода́ти бж҃їей въ дѣ́ло, єже сконча́ша и были преданы благодати Божией на дело, которое исполнили (Деян.14:26); 2. завершить, ἐκτελέω: про́чее вре́мѧ живота̀ на́шегѡ въ ми́рѣ и̂ покаѧ́нїи сконча́ти оставшееся время нашей жизни прожить до конца в мире и покаянии (Служ Веч вел ект просит)

Исполнить

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Соверша́ти
(соверша́ю), соверши́ти (совершꙋ̀)
1. наполнить, τελειόω: и̂ соверши́ши рꙋ́цѣ а̂арѡ́ни, и̂ рꙋ́цѣ сынѡ́въ є̂гѡ̀ и Ты наполнишь руки Аарона и руки его сыновей (Исх.29:9); 2. восполнить, доверить, сделать совершенным, освятить,τελειόω, καταρτίζω: совершѝ стѡпы̀ моѧ̑ во стезѧ́хъ твои́въ, да не подвжꙋтсѧ стѡпы̀ моѧ̑ укрепи мои стопы на путях Твоих, чтобы не дрогнули стопы мои (Пс.16:5); жє́ртвы прино́сѧтсѧ, не могꙋ́щыѧ по со́вѣсти соверши́ти слꙋжа́щаго приносят жертвы, которые не могут сделать совершенным в совести служителя (Евр.9:9); помазꙋ́еши совершаѧ человѣ́ческое сꙋщество̀, цр҃ю̀ безначальне, дх҃а ѻ̂бще́нїемъ Ты, вечный Царь, помазываешь (на царство) природу человека, восполняя (ее) приобщением Духу (Богоявл К 2, 9–2); 3. исполнить, πληρόω, καταρτίζω: и̂з̾ ѹстъ младенєцъ и̂ ссꙋ́щихъ соверши́лѣ єсѝ хвалꙋ устами малых детей и грудных младенцев Ты прославился (Иак.2:23); 4. завершить, осуществить, сделать работу до конца, соверши́ти дх҃а ст҃агѡ жили́ще воздвигнуть жилище Святого Духа (м. 17 К, 4–3).

Исполнить

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆спра́вити
(и҆спра́влю)
1. уmвepдumь, устроить, управить, στερεόω: гдⷭ҇ь воцари́сѧ: и҆́бо и҆спра́ви вселе́ннꙋю, ꙗ҆́же не подви́житсѧ Господь воцарился, ибо утвердил вселенную, и она не поколеблется (Пс.95:10; ср.Пс.92:1); 2. направить, ὀρθοτομέω: и҆спра́ви на́шъ пꙋ́ть (Служ Лит млв блгдр); и҆спра́ви стѡпы̀ на́шѧ къ дѣ́ланїю за́повѣдей твои́хъ направь наши стопы к исполнению заповедей Твоих (ПсСл Час 1 млв); 3. приводить в порядок, исполнить, ἐπιδιορθόω: ѡ҆ста́вихъ тѧ̀ въ кри́тѣ, да недоконча̑ннаѧ и҆спра́виши я оставил тебя на Крите, чтобы ты довершил незаконченное (нами) (Тит.1:5); и҆ первозда́нное на́ше и҆спра́вилъ є҆сѝ бжⷭ҇твенное досто́инство и воссоздал (вернул) наше первоначальное божественное достоинство (ил. 2 стх Гв 1); къ ре́вности прїи́демъ вѣ́рнїи, и҆справлѧ́юще кро́ткое будем ревностны, верующие, исполняя (завет) кротости (МытФ К, 3–4).

Исполнить

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Соблюда́ти
(соблюда́ю), соблюстѝ (соблюдꙋ̀)
1. Сохранить под своим попечением, сберечь, приберечь, τηρέω, φρουρέω: всѧ́къ челов̂́къ пре́жде до́брое вїно̀ полага́етъ, и̂ є̂гда̀ ѹ̂пїю́тсѧ, тогда̀ хꙋ́ждшее: ты́ же соблю́лъ є̂сѝ до́брое вїно̀ досе́лѣ любой человек вначале ставит хорошее вино до сих пор (Ин.2:10); є̂гда̀ бѣ́хъ съ ни́ми въ мі́рѣ, азъ соблюда́хъ во имѧ твоѐ… не молю̀, да во́змеши ихъ ѿ мі́ра, но да соблюде́ши ихъ ѿ непрїѧ́зни когда Я был с ними в мире, Я хранил их во имя Твое… и не прошу, чтобы Ты взял их из мира, но чтобы ты сохранил их от зла (от лукавого) (Ин.17:12-15); да ѡ̂полче́нїемъ ихъ соблюда́еми и̂ наставлѧ́еми чтобы их (ангелов) воинством хранимые и руководимые в пути (ПсСл Пнщ вседн млв); 2. сохранить, исполнить, συντηρέω: нижѐ соблюдо́хомъ… ꙗкоже заповѣ́далъ є̂сѝ на́мъ и не сохранили мы… того, что Ты заповедал нам (К Вел пн, 7 ирм).

Исполниться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сконча́тисѧ
(сконча́юсѧ)
исполниться, сбыться, πληρόμαι: подоба́етъ сконча́тисѧ всѣ́мъ напи́саннымъ въ зако́нѣ мѡѷсе́овѣ и̂ проро́цѣхъ и̂ ѱалмѣ́хъ ѡ̂ мнѣ̀ подобает исполниться всему, что написано в законе Моисеевом, у пророков и в псалмах обо Мне (Лк.24:44); бг҃ꙋ бо хотѧ́щꙋ, ѹ̂до́бь сконча́ютсѧ и̂ пресла̑внаѧ когда Бог хочет, совершится благополучно и невероятное (Блгщ К, 1–4).

Исполнять

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Твори́ти
(творю̀), сотвори́ти (сотворю̀)
ποιέω 1. создавать, творить: въ нача́лѣ сотворѝ бг҃ъ не́бо и̂ зе́млю в начале сотворил Бог небо и землю (Быт.1:1); 2. производить, приносить (о плодах): та́кѡ всѧ́ко дре́во доброе плоды̀ добры̀ твори́ть: а̂ ѕло́е дре́во плоды̀ ѕлы̀ твори́тъ и так всякое хорошее дерево приносит хорошие плоды, а дурное дерево приносит дурные плоды (Мф.7:17); ꙗкѡ ѿи́метсѧ ѿ ва́съ ца́рствїе бж҃їе, и̂ да́стсѧ ꙗ̂зы́кꙋ творѧ́щемꙋ плоды̀ є̂гѡ̀ что будет отнято у вас Царствие Божие и отдано будет (языческому) народы, который приносит плоды его (Мф.21:43); и̂ твори́тъ вѣ̑тви вє́лїѧ и дает широкие ветки (Мк.4:32); сотвори́те ѹбо плоды̀ досто́йны покаѧ́нїѧ принесите же достойные плоды покаяния (Лк.3:8); иже бꙋ́детъ во мнѣ̀, и̂ азъ въ не́мъ, то́й сотвори́тъ пло́дъ мно́гъ, ꙗкѡ без̾ менє̀ не мо́жете твори́ти ничесѡ́же тот, кто пребудет во Мне и Я в нем, принест обильные плоды: ибо без Меня вы не можете приносить ничего (Ин.15:5); 3. совершать, делать: ꙗкѡ же азъ сотвори́хъ ва́мъ, и̂ вы̀ твори́те как Я вам сделал, так и вы делайте (Ин.13:15); 4. исполнять: всѧ̑ ѹбо, є̂ли̑ка аще рекꙋ́тъ ва́мъ блюстѝ, соблюда́йте и̂ твори́те: по дѣлѡ́мъ же ихъ не твори́те: глаго́лютъ бо, и̂ не творѧтъ так что все, что они говорят вам соблюдать, соблюдайте и исполняйте; а как они делают, не делайте: ибо они говорят, и не исполняют (Мф.23:3); аще сїѧ̑ вѣ́сте, блаже́ни є̂стѐ, аще творитѐ ѧ если знаете это, то блаженны вы, если исполняете (Ин.13:17); см. творе́цъ 2; 5. заставлять, вынуждать: всѧ́къ ѿпꙋща́ѧй женꙋ̀ свою̀… твори́тъ ю прелюбодѣ́йствовати всякий, кто дает развод жене своей… вынуждает ее прелюбодействовать (мф 5,32); тѐ сотворю̀ ихѣ, да прїи́дꙋтъ и̂ покло́нѧтсѧ пред̾ нога́ма твои́ма вот, заставлю их прийти и склониться к ногам твоим (Откр.3:9); 6. делать что-л. чем-л.: до́лженъ єсть ѹмре́ти, ꙗкѡ себѐ сн҃а бж҃їѧ сотворѝ Он повинен смерти, поскольку Себя сделал (представил) Сыном Божиим (Ин.19:7); и̂ речѐ сѣдѧ́й на престо́лѣ: сѐ нѡва̀ всѧ̑ твор̀ и сказал сидыщий на престоле: вот, Я творю все новое (Откр.21:5).

Исполнять должность канонарха

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Канонарха́ти
= исполнять должность канонарха. Уст. цер.27

Использование

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Подо́ба
употребление, использование, сношение с кем-л., χρῆσις: и̂ мꙋ́жи, ѡ̂ста́вльше є̂сте́ственнꙋю подо́бꙋ же́нска по́ла и мужчины, отбросив природное употребление женского пола (Рим.1:27).

Использующий

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Тре́бꙋющий
1. нуждающийся, нищий, χρείαν ἒχων, ἐπιδεόμενος: нижѐ сжме́ши рꙋкѝ твоеѧ̀ пред̾ бра́томъ твои́мъ тре́бꙋющимъ и не сжимай руки твоей перед братом твоим в нужде (Втор.15:7); не ѿрецы́сѧ благотвори́ти тре́бꙋющемꙋ, є̂гда̀ имать рꙋка̀ твоѧ̀ помога́ти не отказывайся помогать нищему, когда рука твоя должна помочь (Притч.3:27); подаѧ́нїе тре́бꙋющымъ млⷵтынѧ растворе́ннаѧ посто́мъ подаяние нищим, милостыня, сотворенная постом (ТП чт 2 Утр стх ст 1); 2. использующий, (κατα-) χρώμενος: и̂ тре́бꙋющїи мі́ра сегѡ̀, ꙗкѡ не тре́бꙋюще и пользуясь этим миром как те, кто не пользуется (1Кор.7:31).

Исправление

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆справле́нїе
1. исполнение, правильное осуществление, κατόρθωμα, ἀνόρθωσις: добродѣ́телей и҆справле́нїе осуществление добродетелей (ПсСл кд общ свтт); ѿ всѣ́хъ пости́хсѧ и҆справле́нїй, въ сы́тость наслади́хсѧ прегрѣше́нїй я воздерживался от всяческого исполнения (заповедей) и досыта насладился прегрешениями (Пс пн 6 трипесн 1, 1–3); двⷭ҇тва бж҃е́ственное сокро́вище, пра́ѻтєцъ є҆ди́ное и҆справле́нїе Божественная сокровищница девственности, единственное осуществление праотцев (Пс пн 6 трипесн 1, 9 бгр); 2. поправка, исправление: не то́кмѡ на́шѧ болѣ̑зни ѡ҆чища́ете, но и҆ скотѡ́мъ даю́ще слове́снѡ и҆справле́нїе не только наши страдания очищаете, но и скотине духовно подаете исцеление (ил. 1 стх Гв 3); па́дающихъ и҆справле́нїе ставящая на ноги упавших (ил. 7, 2, К1, 7 бгр); ты́ бо крѣ́пость немощствꙋ́ющихъ и҆ и҆справле́нїе ибо Ты – сила немощных и исцеление (Ирм гл 1, 6–1); 3. подвиг, достижение, κατόρθωμα: и҆справлє́нїѧ твоѧ̑, и҆ чꙋде́съ мно́жество, ника́коже возмо́жне сказа́ти о подвигах твоих и о множестве чудес (слово) неспособно рассказать (м. 12 К1, 7–3).

Исправный

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Краепы́танъ
= точный, исправный, обработанный.

Испробовать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆скꙋша́ти
(и҆скꙋша́ю), и҆скꙋси́ти (и҆скꙋшꙋ̀)
1. испытать, познать, δοκιμάζω: та́мѡ положѝ є҆мꙋ̀ ѡ҆правда̑нїѧ и҆ сꙋдбы̑, и҆ та́мѡ є҆го̀ и҆скꙋсѝ там (у источника Мерры) дал Он ему установления и законы, и там испытал его (Исх.15:25); гдⷭ҇и, и҆скꙋси́лъ мѧ̀ є҆сѝ, и҆ позна́лъ мѧ̀ є҆сѝ Господи, Ты испытал меня и познал меня (Пс.138:1); и҆скꙋсѝ мѧ бж҃е, и҆ оу҆вѣ́ждь се́рдце моѐ испытай меня, Боже, и узнай сердце мое (Пс.138:23); сꙋпрꙋ̀гъ волѡ́въ кꙋпи́хъ пѧ́ть, и҆ грѧдꙋ̀ и҆скꙋси́ти и҆̀хъ я купил пять пар волов и иду проверить их (Лк.14:19); да и҆скꙋша́етъ же человѣ́къ себѐ, и҆ та́кѡ ѿ хлѣ́ба да ꙗ҆́стъ и҆ ѿ ча́ши да пїе́тъ пусть каждый испытывает себя, и так пусть вкушает хлеба и пьет от чаши (1Кор.11:28); и҆̀хже а҆́ще и҆скꙋ́сите, съ посла́ньми си́хъ послю̀ тех, кого вы испытав одобрите, я пошлю с письмами (1Кор.16:3); и҆ и҆скꙋси́лъ є҆сѝ глаго́лющыѧсѧ бы́ти а҆по́столы, и҆ не сꙋ́ть, и҆ ѡ҆брѣ́лъ є҆сѝ и҆̀хъ ло́жныхъ и ты испытал называющих себя апостолами, которые сами не таковы, и нашел, что они лгут (Откр.2:2); 2. расследовать, допрашивать, ἀποδοκιμάζω: подоба́тъ сн҃ꙋ человѣ́ческомꙋ мно́гѡ пострада́ти, и҆ и҆скꙋше́нꙋ бы́ти ѿ ста́рєцъ и҆ а҆рхїерє́й и҆ кни̑жникъ подобает Сыну Человеческому много пострадать и подвергнуться допросу старцев, архиереев и книжников (Мк.8:31); 3. делать пробу: сребро̀ разжже́но, и҆скꙋше́но (ἀργυριον δοκίμιον) землѝ, ѻ҆чище́но седмери́цею серебро расплавленное, опробованное (т. е. очищенное) от земли семикратно (Пс.11:7); сребро̀ ва́ше неискꙋше́но (ἀδόκιμον) на серебре вашем нет пробы (Ис.1:22); тогда̀ ꙗ҆ви́тсѧ и҆скꙋшенїе и҆збранныхъ мои́хъ, ꙗ҆́коже зла́то, є҆́же и҆скꙋша́етсѧ ѿ ѻ҆гнѧ̀ тогда придет испытание избранным Моим, как золоту, которое испытывается огнем (3Езд.16:84); 4. соблазнять, искушать, πειράζω: разꙋмѣ́въ же і҆и҃съ лꙋка́вство и҆́хъ, речѐ: что́ мѧ и҆скꙋша́ете, лицемѣ́ри; и Иисус, разгадав их лукавство, сказал: что вы искушаете Меня, притворщики? (Мф.22:18); 5. вкусить, испробовать, πειράζω: и҆̀же порꙋга́ньми преще́нїѧ не наказа́вшесѧ, досто́йна сꙋда̀ бж҃їѧ и҆скꙋ́сѧтъ и те, кто не вразумились обличающими насмешками, вкусят заслуженный сѵд Божий (Прем.12:26); 6. раздражать, (ἐκ-)πειράζω, πειράομαι: и҆ и҆скꙋси́ша и҆ преѡгорчи́ша бг҃а вы́шнѧго, и҆ свидѣ́нїй є҆гѡ̀ не сохрани́ша и раздражили и огорчили Бога Всевышнего, и заветов Его не сохранили (Пс.77:56); не и҆скꙋ́сиши гдⷭ҇а бг҃а твоегѡ̀ (Мф.4:7).

Испуг

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Стра́хъ
1. устрашение, опасность, предмет страха, φόβος: стра́ха же ихъ не ѹ̂бо́йтесѧ, нижѐ возмѧти́тесѧ. гдⷵа си́лъ, того̀ ѡ̂свѧти́те, и̂ то́й бꙋ́детъ тебѣ̀ въ стра́хъ устрашения же их (т.е. того, что их страшит) не бойтесь и не смущайтесь. Господь Сил, пусть он вам будет святыней и Его страшись (Ис.8:12-13); аще же приїи́детъ тїмоѳе́й, блюди́те, да без̾ стра́ха бꙋ́детъ если же придет к вам Тимофей, пусть он будет в безопасности (άφόβως) (1Кор.16:10); 2. чувство страха, испуг, πτόησις: є̂ѧ́же бы́сте ча̑да, благотворѧ́щѧ и̂ не боѧ́щѧсѧ ни є̂ди́нагѡ стра́ха и вы ее дети (Сарры), если делаете добро, не испытывая никакого страха (1Пет.3:6); стра́хъ бж҃їй богопочитание.

Испуганный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой оу҆жа́сный
1. испуганный, изумленный, ἒκπληκτος, σύντρομος: ѹ̂жа́сни но́вымъ свѣтоли́тїемъ внеза́пꙋ ѹ̂чи҃нцы̀ ѡ̂свѣ́щшесѧ изумлены были ученики, внезапно озаренные новым светом (Преобр К 1, 9–1); 2. изумляющий, ἒκπλαγος: па́стырїе свирѧ́юще, ѹ̂жа́сно свѣтоѧвле́нїе полꙋчи́ша пастухи, ночующие в поле, увидели изумляющее явление света (Рожд К 1, 7–1); да просла́влю съ ми́ром ѹ̂жас́ное смотре́нїе твоѐ чтобы Я в мире прославила дивный Твой промысел (ТП пт 2 Утр стх ст крбгр).

Испугаться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой оу҆стыди́тисѧ
(ѹ҆стыж[д]ꙋ́сѧ)
испугаться, убоятся, ύποστέλλομαι: да не позна́ете лица̀ въ сꙋдѣ̀, ма́ломꙋ и̂ вели́комꙋ сꙋ́диши, и̂ не ѹ̂стыди́шисѧ лица̀ человѣ́ча, ꙗкѡ сꙋ́дъ бж҃їй єсть и не различайте лиц на суде, суди малому и великому, и не бойся лица (т.е. положения) человека, ибо суд – дело Божие (Втор.1:17); бж҃їѧ снизхожде́нїѧ ѻгнь ѹ̂стыдѣ́сѧ въ вавѷлѡ́нѣ и̂ногда̀ Божия снизшествия некогда в Вавилоне огонь устрашился (Ирм гл 8, 7–1). Ср. постыди́тисѧ.

Испустить

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой распꙋсти́ти
(распщ̀)
выдохнуть, испустить, διαπνέω: землѧ̀ мѡ́щи ихъ прїе́мши, благово́нїе распстѝ земля, приняв их мощи, испустила благоухание (ил. 1 стх хвал 6).

Испытавать горечь

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ѡ҆горча́тисѧ
(ѡ҆горча́юсѧ), ѡ҆горчи́тисѧ (ѡ҆горчꙋ́сѧ)
испытавать горечь, πικραίνομαι: мꙋ́жїе, люби́те жєны̀ ва́шѧ и̂ не ѡ̂горча́йтесѧ къ ни́мъ (Кол.3:19); адъ… ѡ̂горчи́сѧ, срѣ́тъ тѧ̀ до́лѣ горько пришлось аду, когда он встретил Тебя внизу (Злат)

Испытание

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆скꙋ́ше́нїе
πειρασμός, πείρα 1. вкушение: не тлѣ́нїѧ и҆скꙋше́нїемъ ро́ждшаѧ родившая, не вкусив растления (Ирм гл 7, 9–2); 2. испытание, проба: и҆скꙋше́нїе сребрꙋ̀ и҆ зла́тꙋ раздеже́нїе: мꙋ́жъ же и҆скꙋша́етсѧ оу҆сты̑ хва́лящихъ є҆го̀ проба для серебра и золота – плавление; и человека испытывают уста восхваляющих его (Притч.27:21); блаже́нъ мꙋ́жъ, и҆́же претерпи́тъ и҆скꙋше́нїе и блажен тот, кто выдержит испытание (Иак.1:12); ср. и҆скꙋша́ти 3; 3. искушение, соблазн: и҆ не введѝ на́съ во и҆скꙋше́нїе и не введи нас в соблазн (Лк і 2,4); ср. и҆скꙋша́ти 4.

Испытанный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆скꙋ́сный
испытанный, достойный одобрения, δόκιμος: благоꙋго́денъ є҆́сть бг҃ови и҆ и҆скꙋ́сенъ человѣ́кѡмъ угоден Богу и ценим людьми (Рим.14:18).

Испытать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆скꙋша́ти
(и҆скꙋша́ю), и҆скꙋси́ти (и҆скꙋшꙋ̀)
1. испытать, познать, δοκιμάζω: та́мѡ положѝ є҆мꙋ̀ ѡ҆правда̑нїѧ и҆ сꙋдбы̑, и҆ та́мѡ є҆го̀ и҆скꙋсѝ там (у источника Мерры) дал Он ему установления и законы, и там испытал его (Исх.15:25); гдⷭ҇и, и҆скꙋси́лъ мѧ̀ є҆сѝ, и҆ позна́лъ мѧ̀ є҆сѝ Господи, Ты испытал меня и познал меня (Пс.138:1); и҆скꙋсѝ мѧ бж҃е, и҆ оу҆вѣ́ждь се́рдце моѐ испытай меня, Боже, и узнай сердце мое (Пс.138:23); сꙋпрꙋ̀гъ волѡ́въ кꙋпи́хъ пѧ́ть, и҆ грѧдꙋ̀ и҆скꙋси́ти и҆̀хъ я купил пять пар волов и иду проверить их (Лк.14:19); да и҆скꙋша́етъ же человѣ́къ себѐ, и҆ та́кѡ ѿ хлѣ́ба да ꙗ҆́стъ и҆ ѿ ча́ши да пїе́тъ пусть каждый испытывает себя, и так пусть вкушает хлеба и пьет от чаши (1Кор.11:28); и҆̀хже а҆́ще и҆скꙋ́сите, съ посла́ньми си́хъ послю̀ тех, кого вы испытав одобрите, я пошлю с письмами (1Кор.16:3); и҆ и҆скꙋси́лъ є҆сѝ глаго́лющыѧсѧ бы́ти а҆по́столы, и҆ не сꙋ́ть, и҆ ѡ҆брѣ́лъ є҆сѝ и҆̀хъ ло́жныхъ и ты испытал называющих себя апостолами, которые сами не таковы, и нашел, что они лгут (Откр.2:2); 2. расследовать, допрашивать, ἀποδοκιμάζω: подоба́тъ сн҃ꙋ человѣ́ческомꙋ мно́гѡ пострада́ти, и҆ и҆скꙋше́нꙋ бы́ти ѿ ста́рєцъ и҆ а҆рхїерє́й и҆ кни̑жникъ подобает Сыну Человеческому много пострадать и подвергнуться допросу старцев, архиереев и книжников (Мк.8:31); 3. делать пробу: сребро̀ разжже́но, и҆скꙋше́но (ἀργυριον δοκίμιον) землѝ, ѻ҆чище́но седмери́цею серебро расплавленное, опробованное (т. е. очищенное) от земли семикратно (Пс.11:7); сребро̀ ва́ше неискꙋше́но (ἀδόκιμον) на серебре вашем нет пробы (Ис.1:22); тогда̀ ꙗ҆ви́тсѧ и҆скꙋшенїе и҆збранныхъ мои́хъ, ꙗ҆́коже зла́то, є҆́же и҆скꙋша́етсѧ ѿ ѻ҆гнѧ̀ тогда придет испытание избранным Моим, как золоту, которое испытывается огнем (3Езд.16:84); 4. соблазнять, искушать, πειράζω: разꙋмѣ́въ же і҆и҃съ лꙋка́вство и҆́хъ, речѐ: что́ мѧ и҆скꙋша́ете, лицемѣ́ри; и Иисус, разгадав их лукавство, сказал: что вы искушаете Меня, притворщики? (Мф.22:18); 5. вкусить, испробовать, πειράζω: и҆̀же порꙋга́ньми преще́нїѧ не наказа́вшесѧ, досто́йна сꙋда̀ бж҃їѧ и҆скꙋ́сѧтъ и те, кто не вразумились обличающими насмешками, вкусят заслуженный сѵд Божий (Прем.12:26); 6. раздражать, (ἐκ-)πειράζω, πειράομαι: и҆ и҆скꙋси́ша и҆ преѡгорчи́ша бг҃а вы́шнѧго, и҆ свидѣ́нїй є҆гѡ̀ не сохрани́ша и раздражили и огорчили Бога Всевышнего, и заветов Его не сохранили (Пс.77:56); не и҆скꙋ́сиши гдⷭ҇а бг҃а твоегѡ̀ (Мф.4:7).

Испытывать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆стѧза́ти
(и҆стѧзꙋ́ю)
1. разузнавать, исследовать, ἐρευνάω: и҆ твоѐ... сла́вное прише́ствїе, и҆ и҆стѧза́тельное содѣ́ѧнныхъ на́ми и Твое... пришествие во славе, испытующее то, что содеяно нами (Пятид Веч млв 2–1); 2. расспрашивать, испытывать, проверять, (ἐξ-)ἐτάζω: ни є҆ди́нъ же смѣ́ѧше ѿ оу҆чн҃къ и҆стѧза́ти є҆го: ты̀ кто̀ є҆сѝ; и ни один из учеников не смел расспрашивать Его: Кто Ты? (Ин.21:12); бл҃гоꙋтро́бный и҆ млⷭ҇тивый бж҃е, и҆стѧзꙋ́ѧй сердца̀ и҆ оу҆трѡ́бы милосердный и милостивый Боже, испытующий сердце и внутреннее (человека) (Треб Крещ млв тн); 3. требовать, спрашивать назад, ἀπαιτέω: всѧ́комꙋ же просѧ́щемꙋ оу҆ тебє̀ да́й и҆ ѿ взима́ющагѡ твоѧ̑ не и҆стѧзꙋ́й каждому просящему у тебя подай, и от забравшего твое не требуй назад (Лк.6:30).

Исследователь

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆стѧза́тель
исследователь, ἐξεταστής: и҆́стины и҆стѧза́телю, и҆ сокрове́нныхъ ви́дче гдⷭ҇и Господи, исследующий истину и видящий скрытое (Пс пт 4 Утр стх cm 1).

Исследовать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆спыта́ти
(и҆спыта́ю), и҆спытова́ти (и҆спытꙋ́ю)
допытываться, разыскивать, исследовать, ἐρευνάω: и҆спытꙋ́ѧй сердца̀ и҆ оу҆трѡ́бы, непра́веднѡ и҆спытꙋ́етсѧ Того, Кто испытует сердце и внутреннее (человека), незаконно допрашивают (Вел Пт стх Гв н); ѻ҆боѧ́ бо запечатлѣ́стасѧ и҆спытꙋ́ющымъ, ꙗ҆ви́шасѧ же чꙋдеса̀ кла́нѧющымсѧ вѣ́рою та́инствꙋ ибо и то, и другое (Воплощение и Воскресение) остались закрытыми (под печатью) для испытующих, а тем, кто в вере поклоняется (им как) таинству, являют чудеса (гл 5 Нед стх хвал 1); и҆спыта́йте писа̑нїѧ, ꙗ҆́коже речѐ во є҆ѵⷢ҇лїихъ хрⷭ҇то́съ бг҃ъ на́шъ исследуйте Писание, как сказал в Евангелиях Христос Бог наш (ф. 6 стх Гв сл н).

Исследовать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆стѧза́ти
(и҆стѧзꙋ́ю)
1. разузнавать, исследовать, ἐρευνάω: и҆ твоѐ... сла́вное прише́ствїе, и҆ и҆стѧза́тельное содѣ́ѧнныхъ на́ми и Твое... пришествие во славе, испытующее то, что содеяно нами (Пятид Веч млв 2–1); 2. расспрашивать, испытывать, проверять, (ἐξ-)ἐτάζω: ни є҆ди́нъ же смѣ́ѧше ѿ оу҆чн҃къ и҆стѧза́ти є҆го: ты̀ кто̀ є҆сѝ; и ни один из учеников не смел расспрашивать Его: Кто Ты? (Ин.21:12); бл҃гоꙋтро́бный и҆ млⷭ҇тивый бж҃е, и҆стѧзꙋ́ѧй сердца̀ и҆ оу҆трѡ́бы милосердный и милостивый Боже, испытующий сердце и внутреннее (человека) (Треб Крещ млв тн); 3. требовать, спрашивать назад, ἀπαιτέω: всѧ́комꙋ же просѧ́щемꙋ оу҆ тебє̀ да́й и҆ ѿ взима́ющагѡ твоѧ̑ не и҆стѧзꙋ́й каждому просящему у тебя подай, и от забравшего твое не требуй назад (Лк.6:30).

Истекаю

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Ка́плю
- (στάζομαι) истекаю, обливаюсь (Ав. 29 к.1, п.6 ; 2) (στάζω) источаю (И.16 п.9, 3. 2 Пар. 12:7); капаю (Ав. 11 п.7, 1);  (ῥέω), теку; источаю (Невостр.).

Истекающий кровью

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Кровоточи́вый
- (αἱμόῤῥυος) = истекающий кровью (Ию. 23, п.6, 4); кровоточивая страсть – болезнь кровотечения. (Пр. 0. 26, л., 114, об. Ср.); к. жена, родильница (ПослИер.1:28); кровожадный (Пр. я. 24, 2 л. 51, об. ср.). (Невостр.)

Истечение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой То́къ
1. источник, родник, κρουνός: и̂з̾ ни́хже сꙋгꙋ̀быѧ на́мъ и̂сточѝ то́ки, ѡ̂ставле́нїѧ и̂ ра́зꙋма (ребра,) из которых источил Ты нам двойной родник, прощения (греха) и познания (К Вел ср, 4–5); 2. истечение, ῥύσις: и̂ абїе ста̀ то́къ кро́ве є̂ѧ̀ и тут же остановилось у нее кровотечение (Лк.8:44).

Истечение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Тече́нїе
δρόμος 1. бег, ристалище для бега; 2. путь жизни (обыкн в значении служение, подвиг): єже сконча́ти тече́нїе моѐ съ ра́достїю чтобы завершить мое служение с радостью (Деян.20:24); тече́нїе сконча́вше, и̂ вѣ́рꙋ соблю́дше путь завершив и веру сохранив (ПсСл тр общ мцц); 3. истечение, поток: ѡ̂чи́сти тꙋ̀ сле́зъ мои́хъ тече́нїемъ очисти ее (душу) потоком слез моих (Кан оскв млв 1).

Истечение семени

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Копосаниѥ
, копосъ
= истечение семени

Истинная, хорошая мера

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Кра́ты
- (καιρὀς) = истинная, хорошая мера; удобное время, хороший случай; время (Исх.23:14-17). Господь повелел три раза (три краты) в году являться всем мужчинам туда, где будет стоять скиния или храм, именно в следующие три праздника: 1) в праздник опресноков Пришедшие на этот праздник долны принести Господу начатки жатвы в виде снопа, который с агнцем, хлебным приношением и вином приносился в жертву, как начаток плодов земных, и после этого праздника и этой жертвы позволительно было вкушать плоды новой жатвы (Лев.23:5-15); 2) в праздник жатвы или седмиц, который позднее стал называться пятидесятницей (Тов.2:1; Мак.22:32; Деян.2:1;1Кор.16:8). К этому празднику кончалась жатва; 3) В праздник кущей, в который евреи жили  в палатках (Лев.23:39-40). В эти праздники должны являться все мужчины, кроме исключительных случаев; для женщин же это было необязательно (Втор.16:13-15), так как их могли задерживать разные обстоятельства. Собрание народа в указанные праздники поддерживало и скрепляло религиозное единство между коленами израильскими.

Истинный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Пра́вый
εὐθύς 1. прямой, выпрямленный: и̂ бꙋ́дꙋтъ стро́пѡтнаѧ въ пра̑ваѧ и кривые (пути) станут прямыми (Лк.3:5); 2. праведный: по́мощь моѧ̀ ѿ бг҃а спасп́ющагѡ пра̑выѧ се́рдцемъ помощь моя (происходит) от Бога, спасающего праведных сердцем (Пс.7:11); радꙋйтесѧ пра́веднїи ѡ̂ гдⷵѣ, пра̑вымъ подоба́етъ похвала̀ радуйтесь, праведники в Господе, праведным подобает слава (Пс.32:1); се́рдце чи́сто сози́жди во мнѣ̀ бж҃е, и̂ дꙋ́хъ пра́въ ѡ̂бновѝ во ѹ̂тробѣ мое́й сердце чистым сделай во мне, Боже, и праведный дух возроди в утробе моей (Пс.50:12); си́льно на землѝ бꙋ́детъ сѣ́мѧ є̂гѡ̀, ро́дъ пра́выхъ благослови́тсѧ сильным будет на земле потомство Его, род праведников получит благословение (Пс.111:2); возсїѧ̀ во тмѣ̀ свѣ́тъ пра́вымъ воссиял во тьме свет праведным (Пс.111:4); 3. истинный, справедливый: ꙗкѡ пра́во сло́во гдⷵне. и̂ всѧ̑ дѣла̀ є̂гѡ̀ въ вѣ́рѣ ибо слово Господа право, и все дела Его верны (пс 32,4). Русск. правый десны́й.

Истинный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Са́мый
истинный, αύτός: ꙗкѡ сїѐ єсть са́мое пречⷵтое тѣ́ло твоѐ, и̂ сїѧ̀ са́маѧ чⷵтна́ѧ кро́вь твоѧ̀ (верую,) что это – воистину пречистое Тело Твое и это – воистину Драгоценная Кровь Твоя (млв Прич 12).

Истинный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой При́сный
1. истинный, γνήσιος: ті́тꙋ при́сномꙋ ча́дꙋ по ѻбщей вѣ́рѣ Титу, истинному чаду по (нашей) общей вере (Тит.1:4); 2. постоянный, близкий; см. при́снѡ.

Истинный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сы́й
, сꙋ́щи (сꙋ́щаѧ), сꙋ́ще (сꙋ́щее)
прич. наст. вр. м., ж., ср. р. ед. ч. от бы́ти ὢν 1. Тот Кто Есть, одно из имен Божиих: и̂ речѐ бг҃ъ къ мѡѷсе́ю, глаго́лѧ: азъ єсмь сы́й и сказал Бог Моисею: Я есмь Сущий (Тот Кто Есть) (Исх.3:14); сы́й посла́ мѧ къ ва́мъ Сущий (Тот Кто Есть) послал меня к вам (исх 3,14); 2. истинный: сꙋ́щꙋю бцⷣꙋ тѧ̀ велича́емъ славим Тебя как истинную Богородицу (млв оконч); преложи́тсѧ въ сꙋ́щꙋю і̂и҃съ хрⷵто́вꙋ пло́ть и̂ кро́вь претворится в истинную Плоть и Кровь Иисуса Христа (Служ Изв); 3. существенный, значимый, значительный: и̂ хꙋдорѡ́днаѧ мі́ра и̂ ѹ̂ничижє́ннаѧ и̂збра̀ бг҃ъ, и̂ не сꙋ̀щаѧ, да сꙋ̀щаѧ ѹ̂праздни́тъ, ꙗкѡ да не похва́литсѧ всѧ́ка пло́ть пред̾ бг҃омъ и безродных и низких мира сего избрал Бог, и (людей) незначительных, чтобы значительных отменить, и (таким образом) чтобы никакая плоть (т.е. никакой человек) не гордилась перед Богом (1Кор.1:28-29).

Исток

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Восто́къ
1. восход, ἀνατολή; также восто́къ свы́ше, восто́къ с высоты̀, восто́къ првⷣный образы Христа у пророков: восхождение Солнца правды, Небесного Солнца: и҆ возста́влю даві́дꙋ восто́къ првⷣный и восставлю (подниму) для Давида Восход праведный (синод: Отрасль праведную) (Иер.23:5); сѐ, а҆́зъ ввождꙋ̀ раба̀ моего̀ восто́ка вот, я привожу раба Моего, Восход (Зах.3:8); въ ни́хже посѣти́лъ є҆́сть на́съ восто́къ свы́ше которыми посетил нас Восход с небес (Лк.1:78); и҆ тебѐ вѣ́дѣти съ высоты̀ восто́ка и знать Тебя, Восход (приходящий) с высоты (Рожд тр); 2. исток: ка́ѧ страна̀ не ѡ҆свѧща́етсѧ ва́шими страда́ньми сла́внїи, и҆ восто́ками и҆сцеле́нїй; какая же страна не освящается, преславные, вашими страданиями и источениями исцелений? (гл 4 пн Утр К 1,7–4).

Истолкование

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сказа́нїе
истолкование, σύγκρισις, ἐρμηνεία: привестѝ пред̾ м̾ всѧ̑ мꙋ́жы мꙋдрыѧ вавѷлѡ̑нскїѧ, да сказа́нїе сна̀ возвѣстѧ́тъ мнѣ̀ привести ко мне всех вавилонских мудрецов, чтобы они сообщили мне истолкование сновидения (дан 4,3); и̂но́мꙋ же ро́ди ѧ̂зы́кѡвъ, дрꙋго́мꙋ же сказа̑нїѧ ѧ̂зы́кѡвъ одному (даны в дар) разные языки, другому – истолкование языков (1Кор.12:10). Син. разсꙋжде́нїе 3.

Истолкование

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой разсꙋжде́нїе
1. суд, διάκεισις: и̂ сѧ́деши на прⷵто́лѣ, і̂и҃се, разсжде́нїѧ и Ты воссядешь, Иисус, на престоле суда (Вел Вт Утр стх ст 2); 2. (духовное) различение, διάκρισις: стѣ́н разсжде́нїѧ непоколеби́мю непоколебимую стену (духовного) различения (ил. 5, 2, Веч вел стх Гв 2); пресвѣца́ло разсжде́нїѧ чистейшее зеркало (духовного) различения (ил. 5, 2, Утр сед 1); пресвѣ́тлый свѣти́льниче разсжде́нїѧ светлейший светильник различения (добра и зла) (ил. 5, 2, стх хвал 3); 3. истолкование, разгадка, σύγκρισις: сїѐ разсжде́нїе є̂гѡ̀: трѝ кѡ́шницы три́ дні́е с́ть вот разгадка его (сновидения): три корзины – это три дня (Быт.40:18).

Истолкователь

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сказа́тель
истолкователь, διερμηνευτής: аще ли не бꙋ́детъ сказа́тель, да молчи́тъ въ це́ркви а если не будет истолкователя, то пусть он молчит в собрании (1Кор.14:28).

Истолковать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой разсꙋжда́ти
(разсжда́ю), разсди́ти (разсж[д]̀)
1. истолковать, συγκρίνω, διακρίνω: со́нъ ви́дѣхомъ, и̂ разсжда́й є̂го̀ нѣ́сть мы видели сон, и истолковать его некому (Быт.40:8); лицемѣ́ри, лицѐ ѹбѡ небесѐ ѹ̂мѣ́ете разсжда́ти, зна́менїй же временѡ́мъ не мо́жете притворщики вы: ведь вид неба вы можете истолковать, а знаков времен не можете (Мф.16:3); 2. различать, отличать, отбирать διακρίνω, προκρίνω: не разсжда́ѧй свѧще́нники ѿ джесвѧще́нниковъ не отличающий священников от лжесвященников; и̂ непра́веднагѡ разсдѝ пра́ведное и различай праведное (справедливое) от неправедного (м. 12 К 1, 1–2); 3. понимать значение, почитать, διακρίνω: не разсжда́ѧ тѣ́ла гдⷵнѧ не почитая, как должно, Тела Господня (1Кор.11:29); 4. совершить суд, διακρίνω: всѧ́кое дыха́нїе є̂гда̀ призове́ши, єже разсди́ти хрⷵтѐ вк́пѣ когда все живое Ты призовешь, Христе, чтобы совершить общий суд (СтрС К, 8–3).

Источать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Точи́ти
(точꙋ̀)
источать, ῥέω, βρύω: и̂ жена̀ аще то́читъ тече́нїе кро́ве днѝ мно́ги и если женщина кровоточит многие дни (Лев.15:25); ст҃ы́мъ дх҃омъ точи́тсѧ всѧ́ка премꙋ́дрость от Духа Святого источается вся мудрость (гл 2 антиф 3 сл); точи́ти млеко̀ кормить грудью, θηλάζω: ка́кѡ то́чиши млеко̀, дв҃о чⷵтаѧ, не мо́жетъ и̂зрещѝ ѧ̂зы́къ зе́мленъ земной язык не может высказать, как Ты, чистая Дева, кормишь грудью (Блгщ К, 9–2).

Источаю

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Ка́плю
- (στάζομαι) истекаю, обливаюсь (Ав. 29 к.1, п.6 ; 2) (στάζω) источаю (И.16 п.9, 3. 2 Пар. 12:7); капаю (Ав. 11 п.7, 1);  (ῥέω), теку; источаю (Невостр.).

Источаю

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Ка́плю
- (στάζομαι) истекаю, обливаюсь (Ав. 29 к.1, п.6 ; 2) (στάζω) источаю (И.16 п.9, 3. 2 Пар. 12:7); капаю (Ав. 11 п.7, 1);  (ῥέω), теку; источаю (Невостр.).

Источить

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆стощи́ти
(и҆стощꙋ̀)
κενόω 1. опустошить и҆ во гро́бѣ но́вѣмъ полага́етсѧ, и҆стощи́вый гро́бы ме́ртвыхъ и в новую гробницу помещается Тот, Кто опустошил гробницы умерших (Вел Сб сmam 1, 6); 2. источить, вылить: бг҃ото́чною кро́вїю и҆стоще́нною влⷣко хрⷭ҇тѐ, ѿ твои́хъ пречⷭ҇тыхъ ре́бръ божественно текущей кровью, излитой из Твоих, Владыка, ребер (гл 5 Нед Утр К1, 9–2).

Источить

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆злїѧ́ти
(и҆злїю)
источить, снизойти, κενόω: непреста́ннѡ пое́тъ и҆злїѧвшагосѧ сло́ва и непрестанно славит Слово, источившее Себя (Рожд К2, 8–1). Ср. и҆стощи́ти.

Источник

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆схо́дище
1. источник, διέξοδος: при бж҃е́ственныхъ ꙗ҆́кѡ вои́стиннꙋ и҆схо́дищахъ, насажде́нъ бы́въ вѣ́рою гдⷭ҇нею ибо воистину как у божественных источников посажен ты был верою в Господа (ин. 3 К, 8–1); 2. поток: и҆схѡ́дища водна̑ѧ и҆зведо́стѣ ѻ҆́чи мои, поне́же нѐ сохрани́хъ зако́на твоегѡ̀ водные потоки источили глаза мои, потому что не сохранил я закона Твоего (Пс.118:136); и҆схо́дище пꙋте́й перекресток, διέξοδος τῶν ὁδών: и҆ди́те оу҆̀бо на и҆схѡ́дища пꙋ́ті́й, и҆ є҆ли́цѣхъ а҆́ще ѡ҆брѧ́ще... те, призови́те на бра́ки так идите на развилки дорог и всех, кого найдете (там), приглашайте на свадебный пир (Мф.22:9).

Источник

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой То́къ
1. источник, родник, κρουνός: и̂з̾ ни́хже сꙋгꙋ̀быѧ на́мъ и̂сточѝ то́ки, ѡ̂ставле́нїѧ и̂ ра́зꙋма (ребра,) из которых источил Ты нам двойной родник, прощения (греха) и познания (К Вел ср, 4–5); 2. истечение, ῥύσις: и̂ абїе ста̀ то́къ кро́ве є̂ѧ̀ и тут же остановилось у нее кровотечение (Лк.8:44).

Источник

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Вина̀
1. причина, источник, αἰτία: вина̀ всѣ́хъ ѡ҆боже́нїѧ, ра́дꙋйсѧ пречⷭ҇таѧ причина общего обожения (причастности Божеству), радуйся, Пречистая (Сб Ак К, 6–1); ра́дости вина̀ причина (нашей) радости (там же, тр 4); ст҃о́мꙋ дх҃ꙋ, всѧ́кая всесп҃си́тельнаѧ вина̀ в Святом Духе все основание всяческого спасения (гл 6 антиф 1 сл); ср. русск. виною обстоятельств; 2. вина, ἐνοχὴ: та́кѡ вше́дый къ женѣ̀ мꙋжа́тѣй не без̾ вины̀ бу́деть так (всякий), кто войдет к замужней женщине, не избежит вины (греха) (οὐκ ἀθῳωθήσεται) (Притч.6:29); то̀ пра́зднꙋють и҆ лю́дїе твоѝ, вины̀ прегрѣше́нїй и҆зба́вльшесѧ и народ Твой празднует избавление от бремени грехов (Рожд БМ кд); 3. повод, причина, αἰτια, ὑπόθεσις, ἀφορμὴ: грѣ́хъ бо винꙋ̀ прїе́мъ за́повѣдїю, прельстѝ мѧ̀ ибо грех, взяв поводом заповедь, прельстил меня (Рим.7:11); и҆ свѧтѧ́й бо, и҆ ѡ҆свѧща́емїи, ѿ є҆ди́нагѡ всѝ: є҆ѧ́же ра́ди вины̀ не стыди́тсѧ бра́тїю нарица́ти и҆̀хъ ибо и освящающий и освящаемые, все от Единого; по этой причине не стыдится называть их братьями (Евр. 2:11); и҆ бы́сть ве́лїѧ пра́здника, бцⷣе, те́плѣ лю́бѧщымъ тѧ̀ вина̀ и стал (пояс) великой причиной Твоего праздника, Богородица, для тех, кто горячо любит Тебя (ав. 31 К1, 4–4); 4. вразумление, наставление, αφορμή: да́ждь премꙋ́дромꙋ винꙋ̀, и҆ премꙋ́дрѣйшїй бꙋ́деть дай наставление мудрому (букв. дай ему повод), и он будет еще мудрее (Притч.9:9); 5. извинение, предлог, πρόφασις: не оу҆клонѝ се́рдце моѐ въ словеса̀ лꙋка́вствїѧ, непщева́ти вины̑ ѡ҆ грѣсѣ́хъ не позволь моему сердцу уклониться к лукавству, воображать извинения для грехов (т. е. воображать, будто у грехов есть извинительная причина) (Пс.140:4); вины̑ и҆́щеть мꙋ́жъ хотѧ̀ ѿлꙋчи́тисѧ ѿ другѡ́въ человек, желающий удалиться от друзей, ищет предлога (Притч.18:1); ны́нѣ же вины̀ не и҆́мꙋть ѡ҆ грѣсѣ̀ свое́мъ теперь у них нет извинения за грех (Ин.15:22); 6. судебное обвинение, состав вины, αἰτία: и҆ возложи́ша верхꙋ̀ главы̀ є҆гѡ̀ винꙋ̀ є҆гѡ̀ напи́санꙋ и прикрепили над Его головой запись того, в чем Он обвинялся (Мф.27:37); 7. обязанность, αἰτία: а҆́ще та́кѡ є҆́сть вина̀ человѣ́кꙋ съ жено́ю, лꙋ́чше є҆́сть не жени́тисѧ если такова обязанность человека перед женой, лучше не жениться (Мф.19:10); ср. русск. повинность; 8. лицемерие, притворство, πρόφασις: го́ре ва́мъ, кни́жницы и҆ фарїсе́є, лицемѣ́ри, ꙗ҆́кѡ... вино́ю дале́че моли̑твы творѧ́ще горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что... напоказ долго молитесь (Мф.23:14); а҆́ще вино́ю, а҆́ще и҆́стинною хрⷭ҇то́съ проповѣ́даемь є҆́сть, и҆ ѡ҆ се́мъ ра́дꙋюсѧ, но и҆ возра́дꙋюсѧ притворно ли, истинно (искренне) ли проповедуют Христа, я и о том радуюсь, и буду радоваться (Флп.1:18); 9. средство, способ: вины̀ покаѧ́нїѧ мнѣ̀ пода́ждь даруй мне средства κ покаянию (гл 2 сб Веч мал стх ст 3).

Истощаться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆стаѧва́ти
(и҆стаѧва́ю)
истощаться, ἐκτήκομαι: и҆стаѧва́еми жа́ждею, съ нб҃сѐ ро́сꙋ прїѧ́сте, ва́съ дꙋхо́внѡ прохла́ждшꙋ изнуренные жаждой, вы получили небесную росу, духовно вас утешающую (ил. 10, 3, стх Гв 2).

Истощить

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆знꙋрѧ́ти
(и҆знꙋрѧ́ю), и҆знꙋри́ти (и҆знꙋрю̀)
истратить, истощить, (κατ-)ἀναλισκω (ἀναλόω), ἐκδαπανάω: бога́тство моѐ сп҃се, и҆знꙋри́въ въ блꙋдѣ̀, пꙋ́стъ є҆́смь плодѡ́въ бл҃гочести́выхъ богатство мое, Спаситель, истощив в беспутстве, я нищ плодами благочестия (К Вел ср, 1–3).

Истощиться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ѡ҆скꙋдѣва́ти
(ѡ҆скꙋдѣва́ю), ѡ҆скꙋдѣ́ти (ѡ҆скꙋдѣ́ю)
ἐκλείπω 1. уйти, покинуть: спаси́ мѧ гдⷵи, ꙗкѡ ѡ̂скꙋдѣ̀ преподо́бный спаси меня, Господи, ибо не стало праведного (Пс.11:2); се́й во ѡ̂скꙋдѣ̀ ѿ сро́дства своегѡ̀ ибо он ушел от своих родственников (Треб Погр стх цел 1); дꙋ́хъ во ѡ̂скꙋдѣ̀ ѿ селе́нїѧ дух ушел из своего обиталища (там же. 3); 2. истощиться, прератить(ся): внегда̀ ѡ̂скꙋдѣва́ти крѣ́пости мое́й, не ѡ̂ста́ви менѐ когда сила моя начнет истощаться, не покидай меня (пс 70,9); молѧ́щи не ѡ̂скꙋдѣва́й ѡ̂ воспѣва́ющихъ и̂ кла́нѧющихсѧ ржⷵтвꙋ̀ твоемꙋ̀ не прекращай молить о воспевающих Тебя и поклоняющихся Рожденному Тобой.

Истратить

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆зда́ти
(и҆зда́мъ)
1. отдать, (ἐκ-)δίδωμι: а҆́дъ лю́тый потрепета̀... и҆ и҆здава́вше ю҆́зники тща́тельнѡ свирепый ад задрожал... и поспешно начал отдавать (своих) узников (Вел Сб стат 2, 55); 2. истратить, δαπανάω: и҆ и҆зда́вши своѧ̑ всѧ̑, и ни є҆ди́ныѧ по́льзы ѡ҆брѣ́тши и она, истратив все, что имела, и не получив никакой пользы (Мк.5:26). Син. и҆ждива́ти.

Истратить

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆знꙋрѧ́ти
(и҆знꙋрѧ́ю), и҆знꙋри́ти (и҆знꙋрю̀)
истратить, истощить, (κατ-)ἀναλισκω (ἀναλόω), ἐκδαπανάω: бога́тство моѐ сп҃се, и҆знꙋри́въ въ блꙋдѣ̀, пꙋ́стъ є҆́смь плодѡ́въ бл҃гочести́выхъ богатство мое, Спаситель, истощив в беспутстве, я нищ плодами благочестия (К Вел ср, 1–3).

Истребитель

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Потреби́тель
истребитель: тебѐ сла́вимъ тлѝ потреби́телѧ славим Тебя, уничтожителя смерти (гл 1 Нед Утр сед 1,1). См. потреби́ти.

Истребитель

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Кореносѣка́тель
= искоренитель, истребитель (I. 20 к.1 п.4 тр.1, Ав. 18 п.5 тр. 3)

Истребитель

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Кореносѣ́чецъ
, кореносѣ́чный
= посекающий с корнем, искореняющий, истребитель. Мин.мес. апр.3 и июня 11

Истребление

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой оу҆́жасъ
1. восторг, страх, изумление, ἒκστασις: и̂мѧ́ше же ихъ тре́петъ и̂ ѹжасъ их охватил страх и восторг (Мк.16:8); 2. выдвижение, возношение, ἒκστασις: та́мѡ венїамі́нъ ю̂нѣ́йшїй во ѹжасѣ, кнѧ́зи і̂ꙋ́дови влады́ки ихъ там Вениамин младший вознесен, вожди Иуды владеют ими (Пс.67:28); 3. истребление, уничтожение, ἀφανισμός: и̂ поста́влю ихъ во ѹжасъ и̂ въ звизда́нїе и̂ въ поноше́нїе вѣ́чное и предам их уничтожению, посмеянию и вечному позору (Иер.25:9).

Истреблять

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Потреблѧ́ти
(потреблѧ́ю), потреби́ти (потреблю̀)
истреблять, уничтожать, ἐξόλλυμι, ἐξολεθρεύω, ἀφανίζω, ἐκτρίβω: имѧ є̂гѡ̀ потреби́лъ є̂сѝ въ вѣ́къ, и̂ въ вѣ́къ вѣ́ка имя его истребил во век и век века (Пс.9:6); потреби́тъ гдⷵь всѧ̑ ѹ̂стны̀ льсти̑выѧ, ѧ̂зы́къ велерѣ́чивый истребит Господь все лживые губы и многословный язык (Пс.11:4); храни́тъ гдⷵь всѧ̑ лю́бѧщыѧ є̂го̀, и̂ всѧ̑ грѣ́шники потреби́тъ хранит Господь всех, кто любит Его, а всех грешников истребит (Пс.144:20); грѣхо́внꙋю печа́ль потреблѧ́.щи уничтожая греховные заботы (ПсСл К мол БМ, 9–2); стра̑сти тѣлє́сныѧ пре́жде всѣ́хъ потребѝ прежде всего истреби плотские страсти (Кан Ак БМ млв 1).

Истукан

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Ка́пище
- (ζήλη) — идол, кумир; храм идольский; (βωμός) — жертвенник (2 Пар. 34:3); храм (2 Мак. 1: 15. 4 Цар. 21: 6. 1 Мак.1:47. 2 Макк. 11: 3) высеченный из дерева или камня истукан, идол (Прол. я. 9, 1); идольский храм (1 Макк. 10:83) (Невостр.).

Истукан

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ѡ҆́бразъ
, Ѻ҆́бразъ
1. внешний вид, образ, форма, είδος, μορφή, μόρφωσις: и̂ бѧ́ше і̂ѡ́сифъ до́бръ ѻбразомъ и красе́нъ взо́ромъ ѕѣлѡ̀ и был Иосиф хорош станом и прекрасен лицом (Быт.39:6); по си́хъ же двѣма̀ ѿ ни́хъ грѧдꙋ́щема ꙗ̂ви́сѧ и̂нѣ́мъ ѻбразомъ и̂дꙋ́щема на село̀ после этого Он явился в другом виде двум из них, идущим в сельскую местность (Мк.16:12); и̂мꙋ́щїи ѻбразъ благоче́стїѧ, си́лы же є̂гѡ̀ ѿве́ргшїисѧ имеющие вид благочестия, а от его силы отрекшиеся (2Тим.3:5); ѡбразомъ бы́въ и̂ве́щїю, не прело́жсѧ бж҃ество́мъ человѣ́къ сделавшись и по виду, и по действиям человеком, не изменившись в (Своем) Божестве (гл 3 Нед Утр К 3, 6–1); є̂стества̀ и̂зрастѝ зижди́телѧ въ ра́бїи ѡбразѣ Ты возрастила Создателя природы в образе раба; 2. прообраз, символ, τύπος, σύμβολον: дв҃а, ѿ агг҃ла пи́щꙋ прїмлющи, ѻбразы строе́нїѧ но́ситъ Дева, принимая пищу от Ангела, несет в себе прообразы (Божия) замысла (Введ К 1, 4–3); бг҃оѻц҃ъ ѹбѡ дв҃дъ пред̾ сѣ́ннымъ ковче́гомъ скака́ше и̂гра́ѧ, лю́дїе же бж҃їи ст҃їю, ѻ̂бразѡ́въ сбытїѐ зрѧ́ще, весели́мсѧ бж҃е́ственнѣ Богоотец Давид перед подобным тени (т.е. прообразующим спасение) ковчегом плясал, ликуя, а мы, Божий святой народ, увидев исполнение прообразованного, будем божественно радоваться (Пасх К, 4–3); ра́дꙋйсѧ воскрⷵнїѧ ѻбразъ ѡ̂блиста́ющаѧ радуйся, озарившая светом прообраз Воскресенья (Сб Ак ик 7); 3. образец, пример, τῦπος, ύπόδειγμα: ѻбразъ бо да́хъ ва́мъ, да, ꙗкоже азъ сотвори́хъ ва́мъ, и вы̀ твори́те ибо Я дал вам образец, чтобы, как Я сделал с вами, и вы делали (Ин.13:15); за ѻбразъ хотѧ́щихъ вѣ́ровати є̂мꙋ̀въ жи́знь вѣ́чнꙋю как образец для тех, кто будет верить в Него на жизнь вечную (1Тим.1:16); подража́йте ѡбразъ, є̂го́же во мнѣ̀ви́дѣсте подражайте примеру, который вы видели во Мне (Вел Чт Утр К, 6–1); кі́й тѧ̀ ѡбразъ і̂ꙋ́до, преда́телѧ сп҃сꙋ содѣ́ла; какой пример тебя, Иуда, сделал предателем Спасителю? (Вел Пт антиф 6 сед); 4. Образ Божий в человеке, человек, είκών: да сво́й па́ки ѡ̂бнови́тъ ѡбразъ, и̂стлѣ́вшїй страстьмѝ чтобы снова востановить Свой образ, разрушенный страстями (гл 4 догм); ср. ѡ̂бнови́ти; 5. изображение, είκών: и̂ глаго́ла имъ: чі́й ѻбразъ се́й и̂ написа́нїе; и̂ глаго́лаша є̂мꙋ̀: ке́саревъ и (Он) говорит им: чье это изображение и надпись? Говорят Ему: Кесаря (Мф.22:20-21); пра́вило вѣ́ры, и̂ ѡбразъ кро́тости пример веры и образец кротости (ПсСл тр общ свт); 6. средство, способ, τρόπος: и̂ да́ждь ѡбразъ пре́жде конца̀ пока́ѧтисѧ тебѣ̀ и даруй (нам) возможность (букв. способ) прежде (нашей) смерти принести Тебе покаяние (гл 2 антиф 1,2); 7. чин, сан, σχῆμα: мни́шескїй ѡбразъ; 8. выражение, фигура, τρόπος, δχῆμα: и̂ не пре́зри мои́хъ, ни слове́съ нижѐ ѡ̂бразѡ́въ, нижѐ безстꙋ́дїѧ и не погнушайся ни словами моими, ни выражениями, ни дерзостью (млв Прич 7); 9. отпечаток, χαρακτήρ: иже сы́й сїѧ́нїе сла́вы, и̂ ѻбразъ ѵ̂поста́си є̂гѡ̀ в Котором – сияние славы и отпечаток сущности Его (Евр.1:3); 10. икона, είκών: ко пречꙋ́дномꙋ ѡбразꙋ твоемꙋ̀ со ѹ̂милѣ́нїемъ припа́дающе мо́лимсѧ и перед чудным Образом Твоим преклоняясь с сокрушением, молимся (окт. 12,4 тр); 11. след, τύπος: ѡбразы гвозде́й следы от гвоздей; 12. знак, признак, σύμβολον: неискꙋомꙋ́жнѡ дв҃о родила̀ є̂сѝ, и̂ вѣчнꙋеши дв҃а, ꙗ̂влѧющи истиннагѡ бж҃ества̀, сн҃а и̂ ҃а твоегѡ̀ ѡбразы не познав мужа, Дева, Ты родила и вечно пребываешь девственной, (тем) показывая знаки истинной божественности Сына и Бога Твоего (гл 2 Нед Утр К 1, 6–3); въ печа́ли мѣ́сто, весе́лїѧ ѡбразы возвѣща́ѧ вместо (прежней) печали неся знаки радости (гл 2 Нед Утр хвал 4); син. зна́менїе; 13. идол, истукан, είκών: ѡбразꙋ злато́мꙋ на по́лѣ деи́рѣ слꙋжи́мꙋ когда поклонялись золотому истукану на поле Деире (гл 2 Нед Пнщ К, 7 ирм).

Истукан

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Тѣ́ло
(мн.ч. тѣлеса̀) σῶμα 1. тело, плоть: свѣти́льникъ тѣ́лꙋ єсть ѻко светильник для тела – глаза (Мф.6:22); сѣ́етсѧ тѣ́ло дꙋше́вное, востае́тъ тѣ́ло дꙋхо́вное. єсть тѣ́ло дꙋше́вное, и̂ єсть тѣ́ло дꙋхо́вное сеется тело душевное, восстает тело духовное. Есть тело душевное и есть тело духовное (1Кор.15:44); 2. истукан: па́дающе покланѧ́йтесѧ тѣ́лꙋ злато́мꙋ, єже поста́ви навꙋходоно́соръ ца́рь пав на землю, поклонитесь золотому истукану, который водрузил царь Навухудоносор (Дан.3:5); 3. небесное тело: и̂ тѣлеса̀ небє́снаѧ, и̂ тѣлеса̀ земна̑ѧ… ина сла́ва со́лнцꙋ, и̂ ина сла́ва лꙋнѣ̀, и̂ ина сла́ва ѕвѣзда́мъ и небесные тела, и тела земные… своя слава у солнца, и своя слава у луны, и своя слава у звезд (1Кор.15:40-41); тѣ́ло гдⷵне, тѣ́ло хрⷵто́во Причастие: сꙋ́дъ себѣ̀ ꙗстъ и̂ пїе́тъ, не разсꙋжда́ѧ тѣ́ла гдⷵнѧ ест и пьет собственное осуждение, не оказывая почтения Телу Господню (1Кор.11:29); тѣ́ло хрⷵто́во Церковь: къ соверше́нїю свѧты́хъ, въ дѣ́ло слꙋже́нїѧ, въ созида́нїе тѣ́ла хрⷵто́ва для совершенствования (освящения) святых, ждя дела служния, для возведения тела Христова (Еф.4:12); иже єсть глава̀ хрⷵто́съ: из̾ негѡ́же всѐ тѣ́ло составлѧ́емо и̂ счинѣва́емо прили́чнеѣ и глава – Христос, Которым все тело (т.е. Церковь) составляется м стройно совокупляется (Еф.4:15-16).

Истуканы

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Ваали́мы
— евр. = кумиры, истуканы, болваны (Суд. 10:6).

Истязание

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Терза́нїе
истязание, στρέβλωσις: терза̑нїѧ плотска̑ѧ крѣпостїю дꙋ́ха претерпѣ́лъ є̂сѝ силой духа ты вытерпел истязания плоти (ил. 12, 2, К 1, 3–1).

Исходящий

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой И҆схо́дный
1. исходящий (о Св. Духе), ἐκπορευτός: бѧ́ше и҆схо́денъ ѿ нерожде́нна свѣ́та, всеси́льный сїѧ́ющїй свѣ́тъ Он исходил от нерожденного Света (т. е. Отца) всемогущий сияющий Свет (Пятид К 2, 3–2); со дх҃омъ и҆схо́днымъ свѣ́томъ вместе с Духом (Святым) исходящим Светом (гл 6 Нед Пнщ К, 8–3); 2. погребальный, ἐξόδεος: грѧдѝ сѣ́мѡ всѧ̀ тва́рь, пѣ́сни и҆схѡ́дныѧ принесе́мъ дв҃ѣ иди сюда, все творение, принесем Деве погребальные песнопения (Погр БМ сmam 3–133).

Исцеленный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Цѣ́лый
, цѣ́лъ
1. здоровый, исцеленный, ύγιής: цѣ́лъ, цѣ́ла бы́ти исцелится, ύγιὴς γίνομαι, ύγιής είμι: и̂ бꙋ́ди цѣла̀ ѿ ра́ны твоеѧ̀ и исцелись от болезни твоей (Мк.5:34); ви́дѣвъ і̂и҃съ лежа́ща, и̂ разꙋмѣ́въ, ꙗкѡ мно́га лѣ̑та ѹ̂жѐ и̂мѧ́ше въ недꙋ́зѣ, глаго́ла є̂мꙋ̀: хо́щеши ли цѣ́лъ бы́тѝ; и увидев лежащего и поняв, что много лет он уже пребывает в недуге, Иисус сказал: хочешь ли исцелиться? (Ин.5:6); сотвори́ти цѣ́ла исцелить: иже мѧ̀ сотворѝ цѣ́ла, то́й мнѣ̀ речѐ Тот, Кто исцелил меня, Он мне сказал (Ин.5:11); 2. простой, чистый, непорочный, ἀκέραιος: бꙋ́дите ѹбѡ мꙋ́дри ꙗкѡ ѕмїѧ̀, и̂ цѣ́ли ꙗкѡ го́лꙋбїе будьте же мудры, как змеи, и просты, как голуби (Мф.10:16); да бꙋ́дете непови́нни и̂ цѣ́ли чтобы вы оставались непорочны и чисты (Флп.2:15).

Исцелиться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой оу҆твори́тисѧ
(ѹ҆творю́сѧ)
восстановиться, исцелиться, ἀποκαθίσταμαι: и̂ сотворѝ є̂го̀ прозрѣ́ти: и̂ *ѹ̂твори́сѧ, и̂ ѹ̂зрѣ̀ свѣ́тлѡ всѐ и вернул ему зрение: и (тот) исцелился и увидел все ясно (Мк.8:25).

Итак

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Про́чее
λοιπόν 1. итак: стека́етсѧ про́чее собо́рище і̂ꙋде́йское итак, сходится собрание иудейское (синедрион) (Вел Чт стх хвал 1)2. впредь: спи́те про́чее и̂ почива́йте спите же дальше и отдыхайте (Мк.14:41); лѣ́то живота̀ на́шегѡ, про́чее сохранѝ неврежде́нно оставшееся время жизни нашей сохрани невредимо (Кан К Одиг, 9 н); пе́тр вопїѧше тѝ… ѹбо призове́ши ли мѧ̀ про́чее ѹ̂ч҃ика̀ бы́ти; Петр взывал к Тебе… позовешь ли Ты меня впредь быть учеником? (гл 5 Нед Утр сед 2,1); 3. в оставшееся время, никогда уже, τοῦ λοιποῦ: и̂ цѣлꙋ́йте мѧ̀ послѣ́днимъ цѣлова́нїемъ: не ктомꙋ̀ бос ъ ва́ми похождꙋ̀, и̂л̀ собесѣ́дꙋю про́чее и приветствуйте меня последним приветом, ибо больше мне уже ни когда с вами не ходить и не сидеть вместе (Треб Погр стх цел сл)

Итог

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Коне́цъ
1. конец, окончание, τέλος: є҆гѡ́же ца́рствїю не бꙋ́детъ конца̀ (СимвВ); въ коне́цъ, до конца̀ вечно, в высшей степени, εἰς πέρας, εἰς τέλος: не забꙋ́ди оу҆бо́гихъ твои́хъ до конца̀ не забудь нищих Твоих навсегда (Пс.9:33); 2. высшая степень, верх, итог, πέρας: красота̀ въ десни́цѣ твое́й въ коне́цъ в Твоей деснице совершенное блаженство (Пс.15:11); всѧкїѧ кончи́ны ви́дѣхъ коне́цъ я видел верх всякого совершенства (Пс.118:96); коне́цъ прїѧ́ти исполниться: тобо́ю же коне́цъ ѡ҆бѣща́нїе прїе́млетъ дне́сь в Тебе же (Богородице) ныне обещание (спасения) исполняется (Блгщ К, 6–4); 3. цель, τέλος: коне́цъ же завѣща́нїѧ є҆́сть, любы̀ ѿ чи́ста се́рдца, и҆ со́вѣсти благі́ѧ, и҆ вѣ́ры нелицемѣ́рныѧ но цель (всех) наставлений – любовь от чистого сердца и доброй совести и непритворной веры (1Тим.1:5); концы̀ сокр. от концы̀ землѝ, мїрсті́й концы̀, πέρας: ра́дꙋйсѧ, конце́й наде́ждо радуйся, надежда всех концов земли (ПсСл бгр отп гл 8 пн); содержа́й концы̀, гро́бомъ содержа́тисѧ и҆зво́лилъ є҆сѝ заключающий в Своей власти концы земли, Ты изволил заключиться во гробе (Вел Сб тр прор)

Иудаизм

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Жидо́вство
еврейский закон, иудаизм, ἰουδαϊσμός: слы́шасте бо моѐ житїѐ и҆ногда̀ въ жидо́вствѣ вы же слышали о моей прежней жизни в еврейском законе (Гал.1:13).