Language: Church Slavonic
разсужда́ти
Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой:
разсꙋжда́ти
(разсжда́ю), разсди́ти (разсж[д]̀)
1. истолковать,
συγκρίνω,
διακρίνω:
со́нъ ви́дѣхомъ, и̂ разсжда́й є̂го̀ нѣ́сть мы видели сон, и истолковать его некому
(Быт.40:8);
лицемѣ́ри, лицѐ ѹбѡ небесѐ ѹ̂мѣ́ете разсжда́ти, зна́менїй же временѡ́мъ не мо́жете притворщики вы: ведь вид неба вы можете истолковать, а знаков времен не можете
(Мф.16:3);
2. различать,
отличать,
отбирать διακρίνω,
προκρίνω:
не разсжда́ѧй свѧще́нники ѿ джесвѧще́нниковъ не отличающий священников от лжесвященников;
и̂ непра́веднагѡ разсдѝ пра́ведное и различай праведное (справедливое) от неправедного
(м. 12 К 1, 1–2);
3. понимать значение,
почитать,
διακρίνω:
не разсжда́ѧ тѣ́ла гдⷵнѧ не почитая, как должно, Тела Господня
(1Кор.11:29);
4. совершить суд,
διακρίνω:
всѧ́кое дыха́нїе є̂гда̀ призове́ши, єже разсди́ти хрⷵтѐ вќпѣ когда все живое Ты призовешь, Христе, чтобы совершить общий суд
(СтрС К, 8–3).
Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:
More detailed ▼
lemma:
1) разсужда́ти(114) - глагол, несовершенный вид, переходность V11a.
wordforms:
1) разсужда́ти(21) - инфинитив от разсужда́ти.
Lemma разсужда́ти
Информация о лемме на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:
More detailed ▼разсужда́ти (114) - глагол, несовершенный вид, переходность. V11a
Wordforms and parallel greek words:
Concordance: