Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
- +
Алексий Аристин
Алексий Аристин, чином номофилакс = инок великой церкви Константинопольской, которого восхваляет Вальсамон. Имеется его сокращение на правила церковные, под именем Каве. Аристин повелением имп. Иоанна Комнена писал синопсис всех правил, по свидетельству Льва Алляция.
А҆ле́ктѡръ
греч. ἀλέκτωρ (по Остр. Ев. куръ) = петух (Мф. 26:34; Мк. 14:68; Ин. 13:38) (Невостр.). О петухе упоминается почти у всех евангелистов, но только в связи с его пением. Петух был хорошо известен в глубокой древности в Ассирии и окрестных странах. Выражение: пение петуха употребляется в Свящ. Писании для обозначения разделения времени. Оно означало одну из четырех страж времени, принятых обитателями Палестины от римлян, а именно третью стражу, т. е. ту, которая была на равном расстоянии от полночи до утренней зари.
Александрия
– город в Египте, построенный Александром Великим. Птоломей Филадельф, собирая отовсюду книги для Александрийской библиотеки, пожелал иметь в ней книги иудейского закона. По его просьбе, первосвященник Елеазар избрал из 12 колен по шести ученых мужей, знающих греческий язык, и прислал их в Александрию. Здесь, на острове Фаросе, который соединялся с твердою землею плотиною, в 72 дня был сделан перевод Библии Ветхого Завета на греческий язык. С этого перевода семидесяти (или точнее 72) толковников сделан наш славянский перевод Ветхого Завета.
А҆леѯандрі́йскій кора́бль
(Деян. 27:6) = корабль, принадлежащий жителям Александрии, столицы Египта.
А҆леѯандр
греч. Ἀλέξαvδρος = 1) Македонский царь, сын Филиппа II, знаменитый завоеватель и основатель всемирной монархии, распавшейся после его смерти (1 Мак. 1:1); 2) сын Симона Киринеянина (Мк. 15:21); 3) еврей в Ефесе, принимавший участие в споре между ап. Павлом и ефесскими жителями, по случаю возмущения Димитрия серебряника (Деян. 19:33); 4) Медник, причинивший много зла ап. Павлу в деле его апостольского служения (2 Тим. 4:14).
А҆леѯа́ндрѧнинъ
= Аполлос, еврей, родом из Александрии (Деян. 18:24).
Алеф
= 1) название 1-ой буквы еврейской азбуки; 2) надписание в четырех главах Иеремиина Плача первым стихам.
Алифа
греч. ἀλοιφή = раствор, из масла льняного и других материалов, употребляемый иконописцами вместо лака.
А҆лиѳис-влаверо́с
греч. истинно-вредящий = по мнению некоторых, имя антихриста, как состоящее из числа 666, по счету церковному:
1 30 8 9 8 200 2 30 1 2
а л и ѳ и с в л а в
5 100 70 200
е р  с
См. книгу об антихристе Стефана Яворского, митрополита Рязанского.
А҆́ли
= 1) но; 2) же; 3) ли, ужели; 4) или; 5) если, а если, если же; а если не (нет) с пропуском относящегося к нему глагола. Али Богъ послухъ тому, с братомъ твоимъ рѧдилисѧ есвѣ. Пис. Влад. Мон. Егда бѣхъ въ мироу, тогда мене остави, али ѥгда хощю работати Богу, тогда языкъ ми вѧжеши. Пат. Син. XI в. 187. Ины съпасе, али себѣ не можетъ спасти (Мк. 15:31). Четвероев. 1144 г. Любо и́ казни, любо слѣпи, али даи намъ. Лавр. л. 6685 г. Али кто смыслъ имать, да попытаи. Феод. Печ. 2, 197. Княже, поѣди проче, не хотимъ тебе, али (т. е. не поедешь) – идемъ всь Новъгородъ прогонитъ тебе. Новг. 1 л. 6778 г.
Али бо
= если же. Путь мой токмо Богъ единъ вѣдаетъ. Алибо Богъ велитъ, возвращуся къ вамъ. Лет. Тих. IV, 137 (Дюв.).
Али же = А҆́ли жь
= 1) даже; 2) если же. Ѿтолѧ али жь до Шатеевъ. Грам. Влад. 1387 г. Видимъ, аще мира коѥго ради придоша, али же ни – то аще имутъ мѧ, не погубѧть мене. Нест. Бор. Глеб.
А҆́ли жь
- см. Али же.
А҆лконо́съ или А҆лконость
= птица, представляемая на лубочных картинах полуженщиной, полуптицей, с большими разноцветными перьями и девичьей головой, осененной короной и ореолом, в котором иногда помещена краткая надпись. В руках Алконост держит райские цветы, а на другом экземпляре – развернутый сверток с объяснительной надписью. Во всех этих изображениях Алконост называется райской птицей и обыкновенно становится рядом с птицей Сирин, от которой отличается только тем, что у Алконоста постоянно венец на голове, а у Сирина одно только сияние. Значение их также тождественно, с тем лишь различием, что при описании Алконоста постоянно упоминается, как место его пребывания, река Евфрат. (Труды Моск. Арх. Общ., 1867 г.).
А҆лконость
- см. А҆лконо́съ.