ЦС Ѻбласть
= волость, начальство над известною страною (
Мк.1:27); власть (
Мк.11:28): коею областию сия твориши? и ст.29; господство. Бесед. Злат.
ЦС Ѻ҆́блескъ
= облик, вид, образ. Пролог, Январь, 18.
ЦС Ѻ҆бноси́ти
= прославлять. Ефрем Сирин 492 на обороте. В погибели нечестивый обносится: желание же праведного приятно – чего страшится нечестивый, то и постигает его, и желание праведника исполняется (
Притч.10:24).
ЦС Ѻ҆бно́щно
= во всю ночь. Минея месячная, Январь, 12.
ЦС Ѻ҆бно́щный
= продолжающийся во всю ночь. Пролог, Октябрь, 4.
ЦС Ѻ҆бразъ
- (см. Словарь, стр. 366) – «Въ тебѣ, отче (или мати), извѣстно спасеся еже по образу» = по-русски: в тебе (от. или мат.) тщательно сохранилось то, что (сотворено) по образу. Созданное по образу Божию – это душа, ибо только душа, а не тело, одарена природою и свойствами, способными проявлять правду и святость Божия (Общедост. бес. о богосл. прав. церкви, свящ. Гр. Дьяченко).
ЦС Ѻ҆́бразъ
- (σύμβολον) = символ; (τρόποϛ), способ, содержание, слова, письмо или бумага (
2Макк.1:24; 11:31): (τύποϛ) существ. подобие (
Деян.23:25.
Синак. в 1 нед. чет. в конце); (ὑποτύπωσιϛ), начертание, очерк (
2Тим.1:13); (μόρφωσιϛ), наружный вид (
2Тим.1:13); (
2Тим.3:5); (εἰχών), призрак (
Пс.38:7), истукан, статуя (
Ис.40:19, 20.
Иез.8:15); икона (в 1 нед. чет.
п. 1 Бог.
п. 3,
тр. 3). Человек был сотворен по образу (ϰἀτ εἰϰόνα) Божию. Под образом (евр. целем – отображение) Божиим в человеке разумеются постоянные прирожденные свойства его души: разум, воля и желание. Образ Божий после грехопадения сохранился, хотя и в потемненом виде. «Первое (то есть образ Божий - ϰἀτ εἰϰόνα) мы имеем по сотворению, говорит
св. Григорий Нисский, а последнее (т.е. подобие - ϰἀτ ὁμοίωσιν) мы сами совершаем по произволению. Быть по образу Божию свойственно нам по первому нашему сотворению, но сделаться по подобию Божию зависит от нашей воли. И это зависящее от нашей воли существует в нас только в возможности; приобретается же нами на самом деле посредством нашей деятельности» (
см. Христ. чтен. 1840 год, том 3,
стр. 320-324). Во Втор.4:12 образ - τὸ ὁμοίωμα, уподобленное, подобное, подобие; изображение, образ. Во время Синайского законодательства Господь не явил Себя в образе живого существа (
Исх.24:17). Только один Моисей беседовал с Богом устами к устам, непосредственно созерцал образ Божий (
Числ.12:8). Вероятно, Господь являлся Моисею в образе человека, так как Господь сказал Моисею: «лица Моего не можно тебе видеть» (
Исх.33:20, 23). В законе сени и писаний образ видим вернии – в обряде и постановлении Моисеева закона усмотрим, верные, прообразование; образ чистого рождества Твоего огнепалимая купина показа неопальная – объятая огнем, несгораемая купина представила образ Твоего рождества, то есть была прообразом Твоего бессменного зачатия; во образе тайны приемлется берется для изображения тайны; тайно образующе – таинственно изображающие; тогда убо образуемое, ныне же действуемое – тогда прообразуемое, а ныне действительное; виде образно – увидел в знаменательном образе; Твой бо образ нося- прообразуя Тебя; на земной образ преложися – получила твердость земли.
ЦС Ѻ҆браща́емый
(στρεφόμενος, от στρέφειν — крутить, вертеть, вить, оборачивать, направлять) – В Быт.3:24 пристави (Бог) херувима, и пламенное оружие обращаемое – (ἔταξε τὰ χερουβίμ χαὶ τὴν φλογίνην ῤομφαίαν τὴν οτρεφομένην). В объяснение этого места преосвященный Филарет говорит: «принимая херувима и пламенное оружие за одну вещь, некоторые полагают (Лактанций), что Бог оградил рай вещественным огнем; но лучшие толкователи допускают, что первое (херувим) означает некоторую духовную силу или вещество, а последнее (оружие пламенное) показывает образ явления его человеку» («Записки» на книгу
Быт.125).
ЦС Ѻ҆браще́нїе
— (ἀποστροφή) = отворачивание, отпускание домой. В Быт.3:16 с еврейского «влечение» (русск. Синод. Библ.); здесь, разумеется, подчинение жены мужу и зависимость от него вместо прежнего (до грехопадения) равенства; зависимость, повиновение, покорность.
ЦС Ѻ҆бро́къ
— (ὀψώνιον) = жалование ((2Ездр.4, 56;
1Макк.3:28, 14:32;
Лк.3:14); подать, дань, приношение, жертва. (Ноябрь, 4 муч.
п. 3,
тр. 1); оброцы греха —возмездие за грех (Рим 6,23); оброк в другом юридическом языке – просрочка; делать в срок, срок. (Исслед. Псков. судн. грамоты 1467
г. Ф. Устрялова; сн. Памятн. др.
рус. законод. Я. Северского).
ЦС Ѻ҆бꙋди́тисѧ
= пробудиться, проснуться. Розыск. ч. 3, гл. 17.
ЦС Ѻ҆бще́нїе
= 1) сообщество; 2) причащение; 3) сожитие.
ЦС Ѻ҆́бщно
= вообще, Триодь, л. 24 на обороте. Иногда значит: в общем смысле. Дам. 1 о вере.
ЦС Ѻ҆́въ
= иной; овъ – убо, овъ – же, один, другой. Ово(убо), -ово – же (τἀ μὲν, τἀ δὲ), то-то; с одной стороны, - с другой стороны (
Прем.17:14).
ЦС Ѻ҆ва́мо
— (по Остр. овуду) = в иное место; семо и овамо (по Остр. суду и овуду) = туда и сюда, на все стороны; по ту и другую сторону (
Ин.19:18).
ЦС Ѻ҆́во
= или, либо, то-то.
ЦС Ѻ҆́вощъ
- (от санс. корня av – съедать) = собственно: ядомое; растение, употребляемое в пищу.
ЦС Ѻ҆вча̀
— (πρόβατον) = овца, овечка (Ср. 3 н. чет. на Господи воззвах муч. 2Пар.7:5); (θρέμμα), питомица, воспитанница (в 5 н. чет. икос. по 6 п.); питомец, воспитанник (в пон. ваий п.9, тр. 2) в д. м. пер. воспитание (в пят. ваий к. п. 8 тр. 2).
ЦС Ѻ҆гневѣща́нный
= вещающий с пламенной ревностью. Минея месячная, Май, 10.
ЦС Ѻ҆гневи́дно
= в виде огня. Минея месячная, Июнь, 11.
ЦС Ѻ҆гнедохнове́нный
= исполненный пламенной ревности. Минея месячная, Январь. 27; дышащий огнем злобы. Мучителя огнедохновенное прещение укорил еси. Минея месячная, Январь, 11.
ЦС Ѻ҆гнедꙋхнове́нный
Ниспосланный Святым Духом в виде огня: огнедухновенную примите духа росу. Ирм. гл. 4, п. 5.
ЦС Ѻ҆гненноѧзы́чнѣ
= подобно огненным языкам, ниспосланным на апостолов. Минея месячная, Октябрь, 11.
ЦС Ѻ҆гнепоклоне́нїе
= служение, поклонение, воздавание Божеской чести огню. Минея месячная, Июль, 17.
ЦС Ѻ҆́гнища
— (πυρετός) = горячка (Пр. Ф. 14, 2. Ап. 13, 10; 18, 2 ср.)
ЦС Ѻ҆́гнь
- (см. Словарь, стр. 374) = огонь (чешс. ohen, польс. ogien), срав. с санс. agni, литов. ugnis, лат. ignis (i из а) – огонь.
ЦС Ѻ҆́гнь
— (πῠρ) = огонь (
2Пар.28:3;
Мф.3:10; 11:12); (πυρετός) = горячка (
Мф.8:15); (φλόξ), пламень (С.28 к.2
п. 8, 1); огнем жегом есмь (πυρέσσω), страдаю горячкою (
Мф.8%14). Огнь чужд – разумеется не тот священный огонь, который сошел с неба при первом священнодействии Аарона (
Лев.9:24), который жрецы должны были постоянно поддерживать на жертвеннике (
Лев.6:9, 12-13); но огонь обыкновенный, не священный. Выражение: «проводить сына или дочь через огонь» (
Втор.18:10), по мнению некоторых толковников, значит – приносить человеческую жертву (что было у язычников): убивать человека и сжигать на жертвеннике всесожжения (
4Цар.3:27).
ЦС Ѻ҆́дръ
- (см. Словарь, стр. 376) = болг. одър; первоначально постель «одраная» с животного шкура, потом кровать, носилки и т. под. (Потебня). Одр происходит, может быть, от dherô – держать, нести: санс. dhar, dhartá, литов. dereti, dorà, греч. ϑρᾶνος – скамья, ϑρόνος – кресло.
ЦС Ѻ҆дро́бини
= крупинка, кроха. Четьи минеи, Май, 10.
ЦС Ѻжи́тїе
= восстание из мертвых. По тридесятолетнем времени ожития своего, паки умирает (Лазарь). Синаксарий в субботу ваий.
ЦС Ѻ҆за
= левит, погибший при перенесении ковчега завета Давидом.
ЦС Ѻ҆зі́ѧ
, иначе называемый Азариею, прокаженный = сын Амасии, 10-й из царей иудейских; царствовал 52 года, при нем пророчествовали Амос и Иоиль в Иудее, Осия и Иона во Израиле; в год смерти его призван был к пророческому служению и Исайя; наказан проказою за то, что хотел совершить в храме каждение.
ЦС Ѻ҆́ко
— (ὀφθαλμὸς) = глаз; очи – лицо. Утваряла еси очи твои – (ἐστιβίζου τοὺς ὀφθαλυοὺς σοῡ), ты нарумянивала лице свое. (
Иез.23:40).
ЦС Ѻко́ванный
- (πεπεδημένος) = связанный, утесненный: во гробѣ окованныя = связанных могилой (кан. вел. суб. п. 3. Тр. 2).
ЦС Ѻ҆кра́денный
- (συληϑεὶς) = лишенный: наказала еси окраденныя умомъ – привела в разум лишенных разума (Акаф. Б. М. ик. 10).
ЦС Ѻ҆крє́стнаѧ прегра́дїѧ
— Под «окрестными преградиями» левитский городов нужно разуметь окружающие город непахотные поля или выгоны, которые предназначались для пастбищ левитского скота. По закону (
Числ.35:4-5), эти выгоны должны простираться на 2000 локтей от стен города во все четыре стороны, что на нашу меру (локоть берется в 10 ½ вершков) будет составлять 437 саж. 1 арш. и 8 верш. в каждую сторону, т.е. в 3 версты и 15,625 саженей. (
Нав.21:2).
ЦС Ѻ҆кро́иница
= женский передник. Четьи минеи, Январь, 1.
ЦС Ѻ҆кто́ихъ
— (по греч. ὀϰτώ – восемь, и ἦχος – голос; буквально осьмогласник). – Для объяснения значения сего слова заметим наперед, что в богослужении православной церкви употребляется восемь главных напевов. которые называются гласами. Святые и богопросвещенные составители церковных песнопений трудами своими так обогатили богослужение православной церкви, что она имеет на каждый глас полную недельную службу. Каждый глас для каждого дня недели имеет свои собственные стихиры, каноны и проч., которые сочинены приноровительно именно к этому, а не к другому гласу. Таким образом в продолжение восьми недель в церкви по очереди совершается богослужение всех восьми гласов, начиная с первого. Книга. содержащая в себе недельные службы восьми гласов. и называется Октоихом.
ЦС Ѻ҆́лъ
— см. ѻ҆ло́вина.
ЦС Ѻ҆́ле
— (βάβαι) = о, междометие, выражающее удивление или скорбь; употребляется с родительным падежом (гл. 6 пят. к. 2 п.1 тр. 8).
ЦС Ѻ҆лимпа́нъ
- (
Рим. 16:15) = апостол из 70-ти; последуя
св. Петру, при смертном страдании его, в Риме был посечен по повелению Нерона вместе с свят. Иродионом. Память его 10 ноября (Толк. посл.
св. ап. Павла к
Римл.,
еп. Феофана, изд. 2,
стр. 400).
ЦС Ѻ҆лимпїа́да
= счет времени у древних греков, названный так по олимпийским играм, происходившим чере 4 года; олимпиада, стало быть, представляет 4-летний промежуток времени. Первая олимпиада началась в год от создания мира 3250; продолжалось это счисление времени более тысячи лет до царя Феодосия II. М.Власт. предис. о градск. закон.
ЦС Ѻ҆лофернъ
— (евр. и сир. крепкий вождь) = военачальник Навуходоносора, которому Иудифь отсекла голову (
Иудифь.2:4).
ЦС Ѻ҆лта́рь
— τὸ θυσιαστήριον (altare) = алтарь (
см. это слово), жертвенник (
Исх.20:24). Слово олтарь употребляется в
св. Писании и о воздвигаемых памятниках, в память замечательных событий, и нарочито устраиваемых жертвенниках для возношения жертв.
ЦС Ѻ҆ми́ловати
= утешить, обласкать. Слово Злат. 9-е о распятии Господа; Пролог, Август, 12.
ЦС Ѻ҆младѣ́тисѧ
= принять на себя образ младенца. Минея месячная, Август, 1.
ЦС Ѻ҆мокри́тисѧ
= сделаться мокрым, омочиться. Минея месячная, Октябрь, 5.
ЦС Ѻ҆мофорїй, - ъ
— (греч. раменоносник) = одно из семи облачений архиерейских, возлагаемое на рамена и спускаемое спереди и сзади, при том имеющее четыре креста. В символическом смысле Омофор является заблудшая овца, то есть человечество, обретши которого Господь взял на рамена Свои и сочетал его со Своими овцами, то есть ангелами. Крестами же показывает архиерей свое произволение последовать страстям Христовым: как Он носил на раме крест Свой и распялся, так и архиерей взимает на рамена сои крест Христов, не отрицаясь злострадания: ибо крест есть символ злострадания. Скриж. гл.49 и Симеон. солун.
ЦС Ѻ҆нгїа
= двенадцатая доля фунта, или 8 золотников. Уст. церк. и Требн.
ЦС Ѻ҆ндѣ
— (ὦδε) = таким образом, так; вон там; до онде - ἔως ὦδε (
Быт.22:5), до того места, там.
ЦС Ѻ҆непло́дствитисѧ
= лишиться способности приносить плоды. Минея месячная, Март, 26.
ЦС Ѻ҆никсъ
— (ὄνυξ) = оникс, драгоценный камень похожий цветом на ноготь, - как показывает его имя.
ЦС Ѻ҆ни́симъ
= из 70-ти апостолов. родом из Колосс, раб Филимона; оставив господина. он ушел в Рим и обращен ко Христу ап. Павлом; потом был епископом Эфеса. Пострадал в 109 г. по Р. Хр. Память его 15 февраля. О нем ходатайствует св. Павел в послании к Филимону.
ЦС Ѻ҆ни́сифоръ
= из 70-ти апостолов, родом из Эфеса, епископ Колофона, служил Павлу в узах; пострадал в Парии Геллеспонтской 7 сентября.
ЦС Ѻ҆нїѧ
= 4-й иудейский первосвященник. Он в 160 году до Р. Хр. построил в Илиополе храм для Александрийских иудеев. Храм существовал до 72 г. по Р. Хр.
ЦС Ѻ҆новъ
— (евр. Bethaven); дом Онов, Бетавен, имя места, означающее дом нечестия. или идолопоклонства (
Ос.4:15, 5:8, 10:5, 12:4). Вефиль, т.е. дом Божий после того, как в нем поставлен золотой телец. назван Вефавеном (Бет-авеном), т.е. домом нечестия.
ЦС Ѻ҆па́сный
— (ἀϰριβὴς) = осторожный, осмотрительный, тщательный (Синак. в вел суб.); (πεφυλαγμένος). Ездр.4:22.
ЦС Ѻ҆печа́лити
— (λυπεῖν) = печалить, огорчать, обременять, беспокоить; в
стр. з. опечалиться и т.д. (
Быт.4:5).
ЦС Ѻ҆пи́счїе
= притча, сказка. басня. Пролог, Июнь, 2.
ЦС Ѻ҆пла́знство Ѻ҆пла́зство
= ухищрение. пустословие, препровождение времени в пустых речах, любопытство. Требн. лист. 199 на об. Оплазства же лукавого, т.е. ухищрения.
ЦС Ѻ҆прѧ́таю
- (συστέλλω) = сопровождаю (кан. 1 Усп. п. 9, тр. 2). (Нев.).
ЦС Ѻ҆рле́цъ
= знак птицы орла, изображенный на круглом коврике, на котором стоит архиерей во время священнослужения. На орлеце изображается на полу летящий орел, и лучами солнечными освещаемый под ним город, а под городом три источника. Всему этому изображению преподает умозрительное толкование Симеон. Солун.
ЦС Ѻ҆́рна
= имя иевусеянина, на гумне которого Давид увидел ангела, поражавшего Иерусалим моровою язвою. и здесь назначил быть храму.
ЦС Ѻ҆́рьлъ
— (церк. слав.) = орел; санскр. ara – быстрый. (А.Гильфердинг).
ЦС Ѻ҆сѣне́нїе
= сень, навес. Одр наш с осенением (
Песн.1:15); благословение предстоящих архиереем, держащим в руках крест с дикирием и трикирием. во время литургии. когда почт трисвятое и в других случаях.
ЦС Ѻ҆сѣнѧ́льникъ
= осеняльная свеча. употребляемая архиереями в служении.
ЦС Ѻ҆сирѣ́ти
= осиротеть. Пролог, Декабрь, 15.
ЦС Ѻ҆́сїѧ
= 1) первый из 12-ти малых пророков. современник Иеровоама 2-го, написал книгу из 14 глав; предсказал прекращение священства Ааронова и ветхозаветных жертв. Память его окт. 17; 2) Осия, последний царь израильский, заключен Салманассаром в темницу (
4Цар.17)
ЦС Ѻ҆смра́дити
= наполнить смрадом. Минея месячная, Август, 3.
ЦС Ѻ҆смы́й де́нь
— Для христиан православной восточной церкви восьмой день имеет особенное значение, как знаменующий, по выражению Симеона Солунского, обновление, ибо когда окончится седьмой день, далее которого не простираестя счет дней недели в этой жизни, совершающей свой круг по седмицам, - с восьмого снова начинается счет, что служит знамением воскресения и предизображение жизни вечной. В восьмой день и Господь обезан был, получил имя Иисус и в тот же день воскрес. (Нов. Скриж.). Поэтому, по постановлению св. отцев и учителей церкви, положено в восьмой день; 1) приносить новорожденного младенца в храм для назнаменования его изображением креста на челе, устах и персях и для наречения ему христианского имени; 2) в восьмой день по крещении и миропомазании для омовения частей его тела, помазанных св. миром; 3) в восьмой день новобрачные должны приходить к священнику с просьбою молитвенного благословения на сложение с них венцов; 4)сподобившиеся причастия св. таин в первый день Пасхи должны семь дней провести в духовном веселии и только после восьмого дня могут заняться житейскими попечениями; 5) возвратившиеся к вере после отречения от нее должны принимать очистительные молитвы в продолжении семи дней. а в восьмой могут омыться; 6) новопосвященный священник обязуется совершать священнослужение семь дней сряду, а с восьмого начинается его обыденная жизнь; 7) в новопосвящённых храмах совершаются литургии в течение семи дней, а с восьмого обычно и 8) монахи, после всенародного произнесения обета своего Богу, должны пробыть в церкви при дневных и ночных службах семь дней сряду, а в восьмой день для них начинается обычная в монастыре жизнь. (Нов. скриж.)
ЦС Ѻ҆со́бь
— (ϰαθἑαυτόν) = сам по себе, отдельно (I. 5 п. 8, 8)
ЦС Ѻ҆́спный
= тоже, что оспенный, свойственный оспе. Пролог. Декабрь, 18.
ЦС Ѻ҆стенъ
= жало, бодец; игла, гвоздь (
Числ.33:35;
Притч.26:3;
Ос.13:4); остны воловые, орудия для побуждения рабочего скота (Екк.12:11). О царе Иоанне IV Васильевиче «глаголют нецыи, яко сына своего царевича Ивана того ради остнем поколол, что ему учал говорити о выручении града Пскова». (Савваитов). Санскр. ас – острить; acra – острие, asi – меч, astra – копье. (А.Гильфердинг).
ЦС Ѻ҆стїа́рскїй
— (лат. ostiarius) = дверник. нижний чин придворных римских. Кормч. предисл. л. 8.
ЦС Ѻ҆́стрѣ
= злостно, злобно. Пролог, Июнь, 22.
ЦС Ѻ҆строзрѣ́нїе
= проницательный взор. Минея месячная, Ноябрь, 16.
ЦС Ѻ҆сꙋществова́ти
=приводить в бытие, в сущность. Всего осуществует – принимает все существо его. Канон Рождества Христова.
ЦС Ѻ҆тгва́зживати
= вынимать гвозди, отпирать, открывать. Пролог, Май, 5.
ЦС Ѻ҆тгони́тель
= отгоняющий кого-либо или что-либо. Минея месячная, Январь, 25.
ЦС Ѻтда́вна
= с давнего времени, издавна. Пролог, Декабрь, 6.
ЦС Ѻ҆те́рпство
= одеревенение, лишение способности действовать. Ефр. Сир. 511.
ЦС Ѻ҆тженꙋ́ти
— (ἀφαιρεῖν) = отнимать, убивать; истребить, искоренить; освобождать (
Числ.21:7).
ЦС Ѻ҆тздѣ́
= от сего места. отсюда, от сего времени.
ЦС Ѻ҆тздра́вствовати
= пожелать здравия при прощании. распрощаться. Пролог, Март. 17.
ЦС Ѻ҆ти́шїе
= необуреваемое пристанище. Акафист Иисусу.
ЦС Ѻ҆тмы́ти
= изгладить. стереть. уничтожить.
ЦС Ѻ҆́тпꙋстъ
= то же, что отпущение, прощение (Июл. 24 Бор. и Гл. кан. песн. 1, тр. 1). Благословение, которое священник произносит по окончании службы на отпуск из храма. В отпуске выражается желание, чтобы Господь. молитвами Богородицы и святых, спас и помиловал молящихся. На отпусте Господних праздников упоминается празднуемое событие, например Воскресый из мертвых … В вертепе родивыйся и в яслех возлегий и пр. На великом повечерии в Четыредесятницу и на 9 часе в великую среду вместо отпуста читается молитва: «Владыко многомилостиве». Молящиеся. слушая ее, падают ниц. Отпусты бывают: великие, малые и конечные или совершенные. Великие отпусты бывают после вечерни (кроме малой вечерни), утрени и литургии. Малые – после повечерия. полунощницы и часов. Отличаются великие от малых тем, что: 1) великие имеют отношение к воспоминаниям, соединяемым с днями седмицы: в понедельник упоминается на них о бесплотных силах, во вторник о св. Иоанне Предтече и т.д. 2) За сим упоминается святой храма; 3) наконец, святые дня. Кроме того, на литургии воспоминаются: св. Иоанн Златоуст, или св. Василий Великий, или св. Григорий Двоеслов. На малом отпусте не бывает таких воспоминаний. Когда сряду совершаются две службы, например, утреня и первый час, - из коих 1-ая по уставу совершается в храме, а 2-ая в притворе, и после каждой службы назначается отпуст, - то отпуст последней службы называется совершенным, или конечным отпустом. (Никольский).
ЦС Ѻ҆́трокъ
— (παῖς) = сын, дитя, мальчик, отрок, юноша, ученик; служитель при князе или царе. В Быт.9:25-26 читается отрок раб - παῖς οἰϰέτης, ниже в 27 ст. только раб, как и в русской Библии (= евр. т.). Слово παῖς у LXX в кн. Бытия гораздо чаще соответствует евр. слову Эвед, чем слово οἰϰέτης. Вероятно, первоначально было только παῖς, а слово οἰϰέτης, стояло на поле рукописей, потом вошло и в самый текст, не вытеснив собою слова παῖς. По значению слова παῖς и οἰϰέτης, почти тождественны. Славянские переводчики παῖς, понимая в смысле указания на возраст Ханаана, перевели его словом отрок, в 27 же ст. слово παῖς переведено раб. (Ср. XXV, 55). (В. Лебед.).
ЦС Ѻ҆тстꙋ́пникъ
= христианин или совершенно отрекшийся, отпавший от веры во Христа Спасителя и впавший в язычество (напр. Юлиан отступник. император греческий), или в жидовство, магометанство и пр., или же, хотя не отрекшийся от веры во Христа, но не признающий всех семи таинств св. православной церкви, или же, хотя все таинства признающий, но дерзающий к чистому исповеданию веры примешивать свои измышленные заблуждения, противные древнему учению св. апостолов и отцов церкви, отвергающий древние благочестивые обряды и устанавливающий свои новые обычаи, противные духу христианского благочестия. Таковы все древние и новые еретики и наши русские раскольники.
ЦС Ѻ҆ттогда́
= с того времени. Пролог, Декабрь, 28.
ЦС Ѻтча́ѧнный
= потерявший всякую надежду, пропавший, потерянный.
ЦС Ѻ҆тчерожде́нный
- (πατρογέννητος) = рожденный от Отца: познанiе Духъ отчерожденна Слова – Ты – Дух, свидетельствующий о рожденном от Отца Слове (кан. 2 Пятьд. п. 6. тр. 2).
ЦС Ѻ҆тчеси́лный
- (πατροσϑενὴς) = Отцу равносильный (кан. 2. Пятьд. п. 5. тр. 1).
ЦС Ѻ҆тъѧ́тельница
= уничтожающая что-либо. Минея месячная, Июль. 20. Напрасного древнего отъятельницу осуждения… – избавительницу от конечного древнего осуждения и восстановительницу праматери, виновницу примирения рода человеческого с Богом, мост, приводящий к Создателю. Кан. Рожд. Богор. песн. 9, троп.2.
ЦС Ѻ҆тъѧ́ти
— (др.
рус. отняти) = 1) отнять; 2) взять; 3) снять; 4) похитить; 5) отменить; 6) истребить; 7) отереть; 8) отрубить; 9) избавить; 10) прекратить; 11) простить. Отъятися = 1) быть взятым (
Мф.9:15); 2) пройти (
Пс.108:23).
ЦС Ѻ҆́фни и Фи́неесъ
= нечестивые дети иудейского первосвященника Илии, погибшие в то время, когда ковчег Завета был отнят филистимлянами.
ЦС Ѻ҆фра
= город, в котором жил Гедеон и во время выколачивания пшеницы в точиле получил от ангела повеление освободить израильтян от мадианитян (
Суд. 6:11-13). В Офре Авимелех убил семьдесят братьев своих (
Суд. 9:5).
ЦС Ѻ҆чадѣ́лый
= почерневший от чада. Пролог, Декабрь, 26.
ЦС Ѻ҆чадѣ́ти
= закоптеть. обгореть (Востоков).
ЦС Ѻ҆чи́стникъ
= очищающий что-либо. Минея месячная, Февраль, 11.
ЦС Ѻ҆чища́ти
= 1) делать кого-либо или что-либо чистым; 2) окуривать, проветривать вещи; 3) освобождать от долгов, залогов или недоимок; 4) опорожнять занятое чем-нибудь; 5) снимать кожу. оболочку; 6) обирать. обворовывать кого-либо; 7) собирать справки, показания нужные к делу; 8) прощать, избавлять от ответственности. Очищая, не очищу тя – не оставлю тебя ненаказанным (
Иер.30:11). Очищаемо солнце кто виде, проповедник вопиет, пресветлое естеством – видел ли кто, восклицает провозвестник, чтобы очищали солнце светлое по естеству? Канон Богоявл. песн. 4,
тр. 1.
ЦС Ѻ҆чный мра́къ
=слепота, лишение зрения. Минея месячная, Июль, 15.
ЦС Ѻ҆шаѧва́тисѧ
=воздерживаться, уклонять «начать паче детского обычая ошаяватися всякого глумления». Пролог. Октябрь. 20. Ошаяватися плода- удерживаться от плода.
Ру Ѻ҆лѧдѣ́ти
= зарости сорною травою. Минея месячная, Июнь, 25.