І҆исꙋ́са наѵи́на 21
Select texts:
|
LXX, Rahlfs
|
Бі́блїа. Синодальная типография, 1901
|
| 1Καὶ προσήλθοσαν οἱ ἀρχιπατριῶται τῶν υἱῶν Λευι πρὸς Ελεαζαρ τὸν ἱερέα καὶ πρὸς Ἰησοῦν τὸν τοῦ Ναυη καὶ πρὸς τοὺς ἀρχιφύλους πατριῶν ἐκ τῶν φυλῶν Ισραηλ | 1И҆ прїидо́ша старѣ̑йшины ѻ҆те́чествъ сынѡ́въ леѵі́иныхъ къ є҆леаза́рꙋ жерцꙋ̀ и҆ ко і҆исꙋ́сꙋ сы́нꙋ наѵи́нꙋ и҆ къ старѣ́йшинамъ ѻ҆те́чествъ ѿ племе́нъ сынѡ́въ і҆и҃левыхъ, |
| 2καὶ εἶπον πρὸς αὐτοὺς ἐν Σηλω ἐν γῇ Χανααν λέγοντες Ἐνετείλατο κύριος ἐν χειρὶ Μωυσῆ δοῦναι ἡμῖν πόλεις κατοικεῖν καὶ τὰ περισπόρια τοῖς κτήνεσιν ἡμῶν. | 2и҆ рѣ́ша къ ни̑мъ въ силѡ́мѣ въ землѝ ханаа́ни, глаго́люще: заповѣ́да гдⷭ҇ь рꙋко́ю мѡѷсе́овою да́ти на́мъ гра́ды є҆́же ѡ҆бита́ти, и҆ ѡ҆крє́стнаѧ и҆́хъ предгра̑дїѧ скотѡ́мъ на́шымъ. |
| 3καὶ ἔδωκαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ τοῖς Λευίταις ἐν τῷ κατακληρονομεῖν διὰ προστάγματος κυρίου τὰς πόλεις καὶ τὰ περισπόρια αὐτῶν. | 3И҆ да́ша сы́нове і҆и҃лєвы леѵі́тѡмъ ѿ ᲂу҆ча́стїй свои́хъ по повелѣ́нїю гдⷭ҇ню гра́ды сїѧ̑ и҆ ѡ҆крє́стнаѧ предгра̑дїѧ и҆́хъ. |
| 4καὶ ἐξῆλθεν ὁ κλῆρος τῷ δήμῳ Κααθ, καὶ ἐγένετο τοῖς υἱοῖς Ααρων τοῖς ἱερεῦσιν τοῖς Λευίταις ἀπὸ φυλῆς Ιουδα καὶ ἀπὸ φυλῆς Συμεων καὶ ἀπὸ φυλῆς Βενιαμιν κληρωτὶ πόλεις δέκα τρεῖς | 4И҆ и҆зы́де жре́бїй со́нмꙋ каа́ѳовꙋ, и҆ бы́сть сынѡ́мъ а҆арѡ̑нимъ жерцє́мъ леѵі́тѡмъ ѿ пле́мене і҆ꙋ́дина и҆ ѿ пле́мене сѷмеѡ́нѧ и҆ ѿ пле́мене венїамі́нѧ по жре́бїємъ гра́ды трина́десѧть: |
| 5καὶ τοῖς υἱοῖς Κααθ τοῖς καταλελειμμένοις ἐκ τῆς φυλῆς Εφραιμ καὶ ἐκ τῆς φυλῆς Δαν καὶ ἀπὸ τοῦ ἡμίσους φυλῆς Μανασση κληρωτὶ πόλεις δέκα· | 5и҆ сынѡ́мъ каа́ѳѡвымъ ѡ҆ста́вшымсѧ ѿ( сро́дства) пле́мене є҆фре́мова и҆ ѿ пле́мене да́нова и҆ ѿ полꙋпле́мене манассі́ина по жре́бїю гра́ды де́сѧть: |
| 6καὶ τοῖς υἱοῖς Γεδσων ἀπὸ τῆς φυλῆς Ισσαχαρ καὶ ἀπὸ τῆς φυλῆς Ασηρ καὶ ἀπὸ τῆς φυλῆς Νεφθαλι καὶ ἀπὸ τοῦ ἡμίσους φυλῆς Μανασση ἐν τῷ Βασαν πόλεις δέκα τρεῖς· | 6и҆ сынѡ́мъ гирсѡ̑нимъ ѿ пле́мене і҆ссаха́рова и҆ ѿ пле́мене а҆си́рова, и҆ ѿ пле́мене нефѳалі́млѧ и҆ ѿ полꙋпле́мене манассі́ина( є҆́же) въ васа́нѣ, по жре́бїю гра́ды трина́десѧть: |
| 7καὶ τοῖς υἱοῖς Μεραρι κατὰ δήμους αὐτῶν ἀπὸ φυλῆς Ρουβην καὶ ἀπὸ φυλῆς Γαδ καὶ ἀπὸ φυλῆς Ζαβουλων κληρωτὶ πόλεις δώδεκα. | 7и҆ сынѡ́мъ мера̑рїнымъ по со́нмѡмъ и҆́хъ, ѿ пле́мене рꙋви́млѧ и҆ ѿ пле́мене га́дова и҆ ѿ пле́мене завꙋлѡ́нѧ, по жре́бїю гра́ды двана́десѧть. |
| 8Καὶ ἔδωκαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ τοῖς Λευίταις τὰς πόλεις καὶ τὰ περισπόρια αὐτῶν, ὃν τρόπον ἐνετείλατο κύριος τῷ Μωυσῇ, κληρωτί. | 8И҆ да́ша сы́нове і҆и҃лєвы леѵі́тѡмъ гра́ды сїѧ̑ и҆ ѡ҆крє́стнаѧ и҆́хъ, ꙗ҆́коже заповѣ́да гдⷭ҇ь мѡѷсе́ю, по жре́бїю. |
| 9καὶ ἔδωκεν ἡ φυλὴ υἱῶν Ιουδα καὶ ἡ φυλὴ υἱῶν Συμεων καὶ ἀπὸ τῆς φυλῆς υἱῶν Βενιαμιν τὰς πόλεις, καὶ ἐπεκλήθησαν | 9И҆ дадѐ пле́мѧ сынѡ́въ і҆ꙋ́диныхъ и҆ пле́мѧ сынѡ́въ сѷмеѡ́новыхъ и҆ пле́мѧ сынѡ́въ венїамі́новыхъ гра́ды сїѧ̑: и҆ нареко́ша по и҆́мени. |
| 10τοῖς υἱοῖς Ααρων ἀπὸ τοῦ δήμου τοῦ Κααθ τῶν υἱῶν Λευι, ὅτι τούτοις ἐγενήθη ὁ κλῆρος. | 10И҆ бы́ша сынѡ́мъ а҆арѡ́нѡвымъ ѿ со́нма каа́ѳова сынѡ́въ леѵі́иныхъ, ꙗ҆́кѡ си̑мъ бы́сть жре́бїй пе́рвый. |
| 11καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς τὴν Καριαθαρβοκ μητρόπολιν τῶν Ενακ[ αὕτη ἐστὶν Χεβρων] ἐν τῷ ὄρει Ιουδα· τὰ δὲ περισπόρια κύκλῳ αὐτῆς | 11И҆ дадѐ и҆̀мъ карїаѳарво́къ, митропо́ль сынѡ́въ є҆на́ковыхъ( ꙳ се́й є҆́сть хеврѡ́нъ въ горѣ̀ і҆ꙋ́динѣ) , и҆ ѡ҆крє́стнаѧ и҆́хъ. |
| 12καὶ τοὺς ἀγροὺς τῆς πόλεως καὶ τὰς κώμας αὐτῆς ἔδωκεν Ἰησοῦς τοῖς υἱοῖς Χαλεβ υἱοῦ Ιεφοννη ἐν κατασχέσει· | 12И҆ се́ла гра́да( сегѡ̀) и҆ вє́си є҆гѡ̀ дадѐ і҆исꙋ́съ хале́вꙋ сы́нꙋ і҆ефонні́инꙋ во ѡ҆бдержа́нїе є҆гѡ̀. |
| 13καὶ τοῖς υἱοῖς Ααρων τὴν πόλιν φυγαδευτήριον τῷ φονεύσαντι τὴν Χεβρων καὶ τὰ ἀφωρισμένα τὰ σὺν αὐτῇ καὶ τὴν Λεμνα καὶ τὰ ἀφωρισμένα τὰ πρὸς αὐτῇ | 13И҆ сынѡ́мъ а҆арѡ́на жерца̀ дадѐ гра́дъ ᲂу҆бѣ́жище ᲂу҆би́вшемꙋ хеврѡ́нъ и҆ ѿлꙋчє́ннаѧ ꙗ҆̀же къ немꙋ̀: |
| 14καὶ τὴν Αιλωμ καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ καὶ τὴν Τεμα καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ | 14и҆ левнꙋ̀ и҆ ѿлꙋчє́ннаѧ ꙗ҆̀же къ не́й: и҆ і҆еѳе́ръ и҆ ѿлꙋчє́ннаѧ ꙗ҆̀же къ немꙋ̀: и҆ є҆сѳемѡ̀ и҆ ѿлꙋчє́ннаѧ ꙗ҆̀же къ немꙋ̀: |
| 15καὶ τὴν Γελλα καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ καὶ τὴν Δαβιρ καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ | 15и҆ ѡ҆лѡ́нъ и҆ ѿлꙋчє́ннаѧ ꙗ҆̀же къ немꙋ̀: и҆ даві́ръ и҆ ѿлꙋчє́ннаѧ ꙗ҆̀же къ немꙋ̀: |
| 16καὶ Ασα καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ καὶ Τανυ καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ καὶ Βαιθσαμυς καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ, πόλεις ἐννέα παρὰ τῶν δύο φυλῶν τούτων. | 16и҆ а҆і́нъ и҆ ѿлꙋчє́ннаѧ є҆мꙋ̀: и҆ і҆етта̀ и҆ ѿлꙋчє́ннаѧ є҆мꙋ̀: и҆ веѳсамѵ́съ и҆ ѿлꙋчє́ннаѧ є҆мꙋ̀: гра́ды де́вѧть ѿ двꙋ̀ племе́нъ си́хъ. |
| 17καὶ παρὰ τῆς φυλῆς Βενιαμιν τὴν Γαβαων καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ καὶ Γαθεθ καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ | 17И҆ ѿ пле́мене венїамі́нѧ гаваѡ́нъ и҆ ѿлꙋчє́ннаѧ є҆мꙋ̀: и҆ гавеѐ и҆ ѡ҆крє́стнаѧ є҆гѡ̀: |
| 18καὶ Αναθωθ καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ καὶ Γαμαλα καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ, πόλεις τέσσαρες. | 18и҆ а҆наѳѡ́ѳъ и҆ ѡ҆крє́стнаѧ є҆гѡ̀: и҆ а҆лмѡ́нъ и҆ ѡ҆крє́стнаѧ є҆гѡ̀: гра́ды четы́ри. |
| 19πᾶσαι αἱ πόλεις υἱῶν Ααρων τῶν ἱερέων δέκα τρεῖς. | 19Всѝ гра́ды сынѡ́въ а҆арѡ́новыхъ жерцє́въ, гра́ды трина́десѧть и҆ ѡ҆крє́стнаѧ и҆́хъ. |
| 20Καὶ τοῖς δήμοις υἱοῖς Κααθ τοῖς Λευίταις τοῖς καταλελειμμένοις ἀπὸ τῶν υἱῶν Κααθ καὶ ἐγενήθη πόλις τῶν ὁρίων αὐτῶν ἀπὸ φυλῆς Εφραιμ, | 20И҆ со́нмѡмъ сынѡ́въ каа́ѳовыхъ леѵі́тѡмъ, ѡ҆ста́вльшымсѧ ѿ сынѡ́въ каа́ѳовыхъ, и҆ бы́сть гра́дъ предѣ́лѡвъ и҆́хъ ѿ пле́мене є҆фре́мова. |
| 21καὶ ἔδωκαν αὐτοῖς τὴν πόλιν τοῦ φυγαδευτηρίου τὴν τοῦ φονεύσαντος τὴν Συχεμ καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ καὶ Γαζαρα καὶ τὰ πρὸς αὐτὴν καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ | 21И҆ да́ша и҆̀мъ гра́дъ ᲂу҆бѣ́жище ᲂу҆би́вшемꙋ сѷхе́мъ и҆ ѡ҆крє́стнаѧ є҆гѡ̀ въ горѣ̀ є҆фре́мли: и҆ газе́ръ и҆ ѡ҆крє́стнаѧ є҆гѡ̀: |
| 22καὶ τὴν Καβσαιμ καὶ τὰ ἀφωρισμένα τὰ πρὸς αὐτῇ καὶ τὴν ἄνω Βαιθωρων καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ, πόλεις τέσσαρες. | 22и҆ кавсаі́мъ и҆ ѡ҆крє́стнаѧ є҆гѡ̀: и҆ веѳѡрѡ́нъ и҆ ѡ҆крє́стнаѧ є҆гѡ̀: гра́ды четы́ри. |
| 23καὶ ἐκ τῆς φυλῆς Δαν τὴν Ελκωθαιμ καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ καὶ τὴν Γεθεδαν καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ | 23И҆ ѿ пле́мене да́нова є҆лѳекѡ̀ и҆ ѡ҆крє́стнаѧ є҆гѡ̀: и҆ гавеѳѡ́нъ и҆ ѡ҆крє́стнаѧ є҆гѡ̀: |
| 24καὶ Αιλων καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ καὶ Γεθερεμμων καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ, πόλεις τέσσαρες. | 24и҆ є҆лѡ́нъ и҆ ѡ҆крє́стнаѧ є҆гѡ̀: и҆ геѳреммѡ́нъ и҆ ѡ҆крє́стнаѧ є҆гѡ̀: гра́ды четы́ри. |
| 25καὶ ἀπὸ τοῦ ἡμίσους φυλῆς Μανασση τὴν Ταναχ καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ καὶ τὴν Ιεβαθα καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ, πόλεις δύο. | 25И҆ ѿ полꙋпле́мене манассі́ина ѳаана́хъ и҆ ѡ҆крє́стнаѧ є҆гѡ̀: и҆ веѳса́мъ и҆ ѡ҆крє́стнаѧ є҆гѡ̀: гра̑да два̀. |
| 26πᾶσαι πόλεις δέκα καὶ τὰ ἀφωρισμένα τὰ πρὸς αὐταῖς τοῖς δήμοις υἱῶν Κααθ τοῖς ὑπολελειμμένοις. | 26Всѝ гра́ды де́сѧть и҆ ѡ҆крє́стнаѧ и҆́хъ со́нмѡмъ сынѡ́въ каа́ѳовыхъ ѡ҆ста́вльшымсѧ. |
| 27Καὶ τοῖς υἱοῖς Γεδσων τοῖς Λευίταις ἐκ τοῦ ἡμίσους φυλῆς Μανασση τὰς πόλεις τὰς ἀφωρισμένας τοῖς φονεύσασι, τὴν Γαυλων ἐν τῇ Βασανίτιδι καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ καὶ τὴν Βοσοραν καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ, πόλεις δύο | 27И҆ сынѡ́мъ гирсѡ̑нимъ сро́дникѡмъ леѵі̑тскимъ, ѿ полꙋпле́мене манассі́ина, гра́ды ѿлꙋчє́нныѧ ᲂу҆би́вшымъ, гѡла́нъ въ васані́тїдѣ и҆ ѡ҆крє́стнаѧ є҆гѡ̀: и҆ веесѳера̀ и҆ ѡ҆крє́стнаѧ є҆гѡ̀: гра̑да два̀. |
| 28καὶ ἐκ τῆς φυλῆς Ισσαχαρ τὴν Κισων καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ καὶ Δεββα καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ | 28И҆ ѿ пле́мене і҆ссаха́рова кїсїѡ́нъ и҆ ѡ҆крє́стнаѧ є҆гѡ̀: и҆ девра́ѳъ и҆ ѡ҆крє́стнаѧ є҆гѡ̀: |
| 29καὶ τὴν Ρεμμαθ καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ καὶ Πηγὴν γραμμάτων καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ, πόλεις τέσσαρες. | 29и҆ і҆ермѡ́ѳъ и҆ ѡ҆крє́стнаѧ є҆гѡ̀: и҆ и҆сто́чникъ пи́сменъ и҆ ѡ҆крє́стнаѧ є҆гѡ̀: гра́ды четы́ри. |
| 30καὶ ἐκ τῆς φυλῆς Ασηρ τὴν Βασελλαν καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ καὶ Δαββων καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ | 30И҆ ѿ пле́мене а҆си́рова масаа́лъ и҆ ѡ҆крє́стнаѧ є҆гѡ̀: и҆ а҆вдѡ́нъ и҆ ѡ҆крє́стнаѧ є҆гѡ̀: |
| 31καὶ Χελκατ καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ καὶ Ρααβ καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ, πόλεις τέσσαρες. | 31и҆ ѳелка́ѳъ и҆ ѡ҆крє́стнаѧ є҆гѡ̀: и҆ роѡ́въ и҆ ѡ҆крє́стнаѧ є҆гѡ̀: гра́ды четы́ри. |
| 32καὶ ἐκ τῆς φυλῆς Νεφθαλι τὴν πόλιν τὴν ἀφωρισμένην τῷ φονεύσαντι τὴν Καδες ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ καὶ τὴν Εμμαθ καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ καὶ Θεμμων καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ, πόλεις τρεῖς. | 32И҆ ѿ пле́мене нефѳалі́мова гра́дъ ѡ҆предѣле́нный ᲂу҆би́вшемꙋ кеде́съ въ галїле́и и҆ ѡ҆крє́стнаѧ є҆гѡ̀: и҆ є҆маѳдѡ́ръ и҆ ѡ҆крє́стнаѧ є҆гѡ̀: и҆ ноеммѡ́нъ и҆ ѿлꙋчє́ннаѧ є҆гѡ̀: гра́ды трѝ. |
| 33πᾶσαι αἱ πόλεις τοῦ Γεδσων κατὰ δήμους αὐτῶν πόλεις δέκα τρεῖς. | 33Всѝ гра́ды гирсѡ́нѡвы по со́нмѡмъ и҆́хъ, гра́ды трина́десѧть и҆ ѿлꙋчє́ннаѧ и҆́хъ. |
| 34Καὶ τῷ δήμῳ υἱῶν Μεραρι τοῖς Λευίταις τοῖς λοιποῖς ἐκ τῆς φυλῆς υἱῶν Ζαβουλων τὴν Μααν καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς καὶ τὴν Καδης καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς | 34И҆ со́нмꙋ сынѡ́въ мера́рїныхъ леѵі́тѡмъ про́чымъ, ѿ пле́мене сынѡ́въ завꙋлѡ́нихъ, і҆екнаа́мъ и҆ ѡ҆крє́стнаѧ є҆гѡ̀: и҆ карѳа̀ и҆ ѡ҆крє́стнаѧ є҆гѡ̀: |
| 35καὶ Δεμνα καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς καὶ Σελλα καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, πόλεις τέσσαρες. | 35и҆ дамна̀ и҆ ѡ҆крє́стнаѧ є҆гѡ̀: и҆ наалѡ́лъ и҆ ѡ҆крє́стнаѧ є҆гѡ̀: гра́ды четы́ри. |
| 36καὶ πέραν τοῦ Ιορδάνου τοῦ κατὰ Ιεριχω ἐκ τῆς φυλῆς Ρουβην τὴν πόλιν τὸ φυγαδευτήριον τοῦ φονεύσαντος τὴν Βοσορ ἐν τῇ ἐρήμῳ τῇ Μισωρ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς καὶ τὴν Ιαζηρ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς | 36И҆ ѡ҆б̾ ѻ҆нꙋ̀ странꙋ̀ і҆ѻрда́на ко і҆ерїхѡ́нꙋ ѿ пле́мене рꙋви́мова дадѐ гра́дъ ᲂу҆бѣ́жище ᲂу҆би́вшемꙋ восо́ръ въ пꙋсты́ни мїсѡ́ръ и҆ ѡ҆крє́стнаѧ є҆гѡ̀: и҆ і҆ази́ръ и҆ ѡ҆крє́стнаѧ є҆гѡ̀: |
| 37καὶ τὴν Δεκμων καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς καὶ τὴν Μαφα καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, πόλεις τέσσαρες. | 37и҆ гедсѡ́нъ и҆ ѡ҆крє́стнаѧ є҆гѡ̀: и҆ масфа̀ и҆ ѡ҆крє́стнаѧ є҆гѡ̀: гра́ды четы́ри. |
| 38καὶ ἀπὸ τῆς φυλῆς Γαδ τὴν πόλιν τὸ φυγαδευτήριον τοῦ φονεύσαντος τὴν Ραμωθ ἐν τῇ Γαλααδ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς καὶ τὴν Καμιν καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς | 38И҆ ѿ пле́мене га́дова гра́дъ ᲂу҆бѣ́жища ᲂу҆би́вшемꙋ рамѡ́ѳъ въ галаа́дѣ и҆ ѡ҆крє́стнаѧ є҆гѡ̀: и҆ манаі́мъ и҆ ѡ҆крє́стнаѧ є҆гѡ̀: |
| 39καὶ τὴν Εσεβων καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς καὶ τὴν Ιαζηρ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς· αἱ πᾶσαι πόλεις τέσσαρες. | 39и҆ є҆севѡ́нъ и҆ ѡ҆крє́стнаѧ є҆гѡ̀: и҆ і҆ази́ръ и҆ ѡ҆крє́стнаѧ є҆гѡ̀: гра́ды четы́ри. |
| 40πᾶσαι πόλεις τοῖς υἱοῖς Μεραρι κατὰ δήμους αὐτῶν τῶν καταλελειμμένων ἀπὸ τῆς φυλῆς Λευι· καὶ ἐγενήθη τὰ ὅρια πόλεις δέκα δύο. | 40Всѝ гра́ды сынѡ́мъ мера̑рїнымъ по со́нмѡмъ и҆́хъ, ѡ҆ста́вльшихсѧ ѿ пле́мене леѵі́ина, и҆ бы́ша предѣ́лы и҆́хъ гра́ды двана́десѧть. |
| 41Πᾶσαι αἱ πόλεις τῶν Λευιτῶν ἐν μέσῳ κατασχέσεως υἱῶν Ισραηλ τεσσαράκοντα ὀκτὼ πόλεις καὶ τὰ περισπόρια αὐτῶν | 41Всѝ гра́ды леѵі́тстїи посредѣ̀ ѡ҆бдержа́нїѧ сынѡ́въ і҆и҃левыхъ четы́редесѧть и҆ ѻ҆́смь градѡ́въ и҆ ѡ҆крє́стнаѧ и҆́хъ, ѡ҆́крестъ градѡ́въ си́хъ: |
| 42κύκλῳ τῶν πόλεων τούτων, πόλις καὶ τὰ περισπόρια κύκλῳ τῆς πόλεως πάσαις ταῖς πόλεσιν ταύταις. Καὶ συνετέλεσεν Ἰησοῦς διαμερίσας τὴν γῆν ἐν τοῖς ὁρίοις αὐτῶν. καὶ ἔδωκαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ μερίδα τῷ Ἰησοῖ κατὰ πρόσταγμα κυρίου· ἔδωκαν αὐτῷ τὴν πόλιν, ἣν ᾐτήσατο· τὴν Θαμνασαραχ ἔδωκαν αὐτῷ ἐν τῷ ὄρει Εφραιμ. καὶ ᾠκοδόμησεν Ἰησοῦς τὴν πόλιν καὶ ᾤκησεν ἐν αὐτῇ. καὶ ἔλαβεν Ἰησοῦς τὰς μαχαίρας τὰς πετρίνας, ἐν αἷς περιέτεμεν τοὺς υἱοὺς Ισραηλ τοὺς γενομένους ἐν τῇ ὁδῷ ἐν τῇ ἐρήμῳ, καὶ ἔθηκεν αὐτὰς ἐν Θαμνασαραχ. | 42гра́дъ и҆ ѡ҆крє́стнаѧ ѡ҆́крестъ гра́да: та́кѡ всѣ̑мъ градѡ́мъ си̑мъ. И҆ совершѝ і҆исꙋ́съ раздѣли́вый зе́млю въ предѣ́лѣхъ є҆ѧ̀: и҆ да́ша сы́нове і҆и҃лєвы ча́сть і҆исꙋ́сꙋ повелѣ́нїемъ гдⷭ҇нимъ: да́ша є҆мꙋ̀ гра́дъ, є҆го́же просѝ: ѳамнасаха́ръ да́ша є҆мꙋ̀ на горѣ̀ є҆фре́мовѣ. И҆ созда̀ і҆исꙋ́съ гра́дъ, є҆го́же просѝ, и҆ всели́сѧ въ не́мъ. И҆ взѧ̀ і҆исꙋ́съ ножы̀ ка́мєнныѧ, и҆́миже ѡ҆брѣ́зова сы́ны і҆и҃лєвы, роди́вшыѧсѧ на пꙋтѝ въ пꙋсты́ни, ꙗ҆́кѡ не ѡ҆брѣ́зашасѧ въ пꙋсты́ни, и҆ положѝ ѧ҆̀ во ѳамнасаха́рѣ. |
| 43Καὶ ἔδωκεν κύριος τῷ Ισραηλ πᾶσαν τὴν γῆν, ἣν ὤμοσεν δοῦναι τοῖς πατράσιν αὐτῶν, καὶ κατεκληρονόμησαν αὐτὴν καὶ κατῴκησαν ἐν αὐτῇ. | 43И҆ дадѐ гдⷭ҇ь і҆и҃лю всю̀ зе́млю, ю҆́же клѧ́тсѧ да́ти ѻ҆тцє́мъ и҆́хъ: и҆ наслѣ́диша ю҆̀ и҆ всели́шасѧ въ не́й. |
| 44καὶ κατέπαυσεν αὐτοὺς κύριος κυκλόθεν, καθότι ὤμοσεν τοῖς πατράσιν αὐτῶν· οὐκ ἀνέστη οὐθεὶς κατενώπιον αὐτῶν ἀπὸ πάντων τῶν ἐχθρῶν αὐτῶν· πάντας τοὺς ἐχθροὺς αὐτῶν παρέδωκεν κύριος εἰς τὰς χεῖρας αὐτῶν. | 44И҆ ᲂу҆поко́и гдⷭ҇ь и҆̀хъ ѡ҆́крестъ, ꙗ҆́коже клѧ́тсѧ ѻ҆тцє́мъ и҆́хъ: не воста̀ никто́же проти́вꙋ и҆̀мъ ѿ всѣ́хъ врагѡ́въ и҆́хъ: и҆ всѧ̑ врагѝ и҆́хъ предадѐ и҆̀мъ гдⷭ҇ь въ рꙋ́ки и҆́хъ. |
| 45οὐ διέπεσεν ἀπὸ πάντων τῶν ῥημάτων τῶν καλῶν, ὧν ἐλάλησεν κύριος τοῖς υἱοῖς Ισραηλ· πάντα παρεγένετο. | 45Не ѡ҆скꙋдѣ̀ сло́во( ни є҆ди́но) ѿ всѣ́хъ гл҃гѡ́лъ благи́хъ, ꙗ҆̀же речѐ гдⷭ҇ь сынѡ́мъ і҆и҃лєвымъ: всѧ̑ собы́шасѧ. |