Г - Указатель русских слов из церковнославянских словарей прот. Григория Дьяченко и О.А.Седаковой

А | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я

Габеш

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Ру  Абессиния
= Эфиопия, Габеш, «Страна Муринская», населенная эфиопами (с греч. яз. чернокожие), евреями и галласами, состоит из 3-х областей: Амгарры, Шоа и Тигре. Иудейство проникло сюда чрез Македу, царицу Савскую, посещавшую Соломона, и чрез вельможу царицы Кандакии, крещенного диаконом Филиппом; христианство проповедовали здесь в IV в. Меропий с Едессием и Фрументием. Ныне верования абессинцев представляют смесь христианства с другими верованиями. Пробудившаяся в последнее время церковная и гражданская жизнь дает светлые надежды на будущее.

Гавань

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Приста́нище
пристанище, гавань, ὅρμος: ко приста́нищємъ бжⷵтвенныѧ ввщ́диши во́ли Ты приводишь к гаваням Божественной воли (ил. 9 К, 4–1).

Гадание

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Гада́нїе
, гана́нїе
1.загадочное, прикровенное высказывание, αἴνιγμα, πρόβλημα, παραβολή: бꙋ́деши та́мѡ въ гада́нїе и҆ въ при́тчꙋ и҆ по́вѣсть во всѣ́хъ ꙗ҆зы́цѣхъ и будешь ты там загадкой (синод. ужасом), притчей и предметом рассказов у всех народов (Втор.28:37); приклоню̀ въ при́тчꙋ оу҆́хо моѐ, ѿве́рзꙋ во ѱалти́ри гана́нїе моѐ приклоню слух мой к изречению, открою загадочное для меня в (звуке) псалтири (Пс.48:5); рѣ̑чи проро́кѡвъ и҆ гада̑нїе воплоще́нїе проѧви́ша ѿ дв҃ы твоѐ изречения и загадочные образы пророков открыли Твое воплощение от Девы (Усп К 1,4 ирм); 2. препятствие, πρόβλημα: помо́щниче хрⷭ҇тѐ человѣ́кѡмъ, проти́вное гада́нїе, воплоще́нїе неизглаго́ланное и҆мѣ́ѧй, посрами́лъ є҆сѝ Христос, помощник людям, неизъяснимым Своим воплощением Ты посрамил замышления врагов (Рожд К 2, 7–2); 3. гадание, αἴνιγμα: ви́димъ оу҆́бѡ ны́нѣ ꙗ҆́коже зерца́ломъ въ гада́нїи, тогда́ же лице́мъ къ лицꙋ̀ ибо ныне мы видим, как в гадательном зеркале, а тогда (увидим) лицом к лицу (1Кор.13:12).

Гадание по приметам

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Кобь
= волхование, ворожба, гадание по приметам. (Ист. Г.Р. Карамз. II, примеч. 113, 4, примеч. 119) Отсюда произошли слова: 1)кобенить — корчить; 2) кобец и уменьшит. кобчик — название птицы; 3) прикобить — преворожить. «Прикобила къ себе добра молодца». (Подробн. изыск. об этом слове см. у Шимк. в Корнеслове)

Гадатель

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Дивозри́тель
гадатель, прорицатель, τερατοσκόπος: послꙋ́шай оу҆̀бо... ты̀ и҆ и҆́скреннїи твоѝ сѣдѧ́щїи пред̾ лице́мъ твои́мъ, занѐ мꙋ́жи дивозри́тели сꙋ́ть послушай же, ...ты и ближние твои, сидящие перед лицом твоим, ибо эти мужи – прорицатели (Зах.3:8).

Галерея

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Го́рница
верхняя комната в доме, галерея, ὑπερώον: ѧ҆зы́къ дх҃а, прїѧ́лъ є҆сѝ оу҆се́рднѡ, на го́рницѣ сѣдѧ̀ (пламенный) язык Духа ты воспринял всем сердцем, сидя в горнице (м. 10 К, 5–1); сїѡ́нскаѧ го́рница место совершения Тайной вечери.

Где

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Кꙋ́дѣ̀
где (с оттенком «через», в отл. от и҆дѣ̀), ποῦ: и҆ не ѡ҆брѣ́тше кꙋдѣ̀ внестѝ є҆го̀ наро́да ра́ди, взлѣ́зше на хра́мъ и, не найдя где (через что, каким образом) внести его (расслабленного), забравшись на дом (Лк.5:19).

Геенна

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Родство̀
1. происхождение, γένεσις: кни́га родства̀ і̂и҃са хрⷵⷵта̀ (Мф.1:1); 2. геенна (смеш. γέεννα и γενεά): и̂ ѻгненнагѡ родства̀ и̂змѣни́тъ мѧ̀ и искупит меня от геены огненной (Кан Сл Предт Веч стх ст сл н)

Геенна огненная

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  А҆́дъ
греч. ᾅδης, которым переводится евр. (Scheol) шеол = место лишенное света. Этим названием обозначается: 1) могила (Быт. 44:29), смерть (Ион. 2:3); 2) молчание (Пс. 93:17); 3) местопребывание душ умерших людей во власти диавола (Пс. 15:10); 4) отверженные духи, мучащие души умерших (Ос. 13:14); 5) состояние духов, отчужденных грехом от лицезрения Божия (Иуд. 1:6); 6) место мучения, уготованное нераскаянным грешникам, геенна огненная (Лк. 16:23). Ад умертвил еси блистанием Божества (троп. на утр. Вел. Субб.) См. Гее́нна.

Гибель

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Тлѧ̀
1. разрушение, растление, гибель,φθορά: ѿбѣ́гше, ꙗже въ мі́рѣ, по́хотныѧ тлѝ удалившись от погибельной похоти, которая (царит) в мире (2Пет.1:4); ꙗкѡ сѣ́мѧ тлѝ во мнѣ̀ єсть ибо во мне есть семя смерти (млв веч 2); а̂да́ма воздви́гъ ѿ тлѝ Адама Ты поднял от смерти (Пасх екс); см. тлѣ́нїе 1; 2. ржа, βρѿσις: скрыва́йте же себѣ̀ сокро́вище на небесѝ, и̂дѣ́же ни че́рвь, ни тлѧ̀ тли́тъ но собирайте себе сокровище на небе, где ни моль, ни ржа не разрушают (его) (Мф.6:20).

Гибель

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Па́гꙋба
1. разрушение, уничтожение, гибель, διαφθορά, ἀπώλεια: ѹ̂глѣбо́ша ꙗ̂зы́цы въ па́гꙋбѣ, юже сотвори́ша погрязли народы в погибели, которую (сами) устроили (Пс.9:16); 2. осквернение, λύμη: па́гꙋбы ѹ̂бѣжа́вши избежав осквернения (Рожд К 2, 8–1); син. и̂стлѣ́нїе 2; 3. мор, язва, λοιμός: и̂ бꙋ́дꙋтъ гла́ди и̂ па̑гꙋбы, и̂ трꙋ́си по мѣ́стѡмъ и будет голод и мор и землятрясения в разных местах (Мф.24:7).

Гибнуть

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Тлѣ́ти
(тлѣ́ю)
1. разрушаться, гибнуть, (δια-)φθείρομαι: но аще и̂ внѣ́шнїй на́шъ человѣ́къ тлѣ́етъ, ѻ̂ба́че внꙋ́треннїй ѡ̂бновлѧ́етсѧ по всѧ̑ дни̑ но если внешний человек в нас и разрушается, однако внутренний возрождается каждый день (2Кор.4:16); 2. губить: и̂ растли́въ тлѣ́ющаго, препрославле́нне, всѣ́хъ совоскресилъ є̂сѝ и погубив губителя (смерть), Ты всех воскресил с Собой, Препрославленный (гл 3 Нед Утр К 1, 4–2).

Гимнасий

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой оу҆чи́лище
гимнасий, γυμνάσιον: по всѧ̀ дни̑ стѧза́ѧсѧ во ѹ̂чи́лищи мꙋчителѧ нѣ́коегѡ (апостол Павел) ежедневно проповедуя в училище некоего Тирана (Деян.19:9).

Глава

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Кнѧ́зь
- (ἄρχων) — 1) вождь, повелитель, глава; «Не ѡ҆скꙋдѣ́тъ кнѧзь ѡ҆ І҆ꙋ́ды». (Быт. 49:10). независимый владетель;Соответствующее евр.слово (Schebet) cлавянскому «Кнѧзь» значит: жезл, скипетр (см. русск. Синод. Библ.), как символ правительственной власти, правительственная власть (Ср. Числ. 24:17; Ис.14:5; Зах.10:11). Вообще же у евреев князем назывался главный в колене (Числ.1:4-16), тысяченачальник (Иис. Нав. 22: 30); независимый владетель (Иис. Нав. 9:14; Суд. 8:15,16); (τοπάρχης) — областной начальник (Ав. 21. Фад. На Г. в. 2 п. 5. 1. Прол. Ав. 21, 1, Ию. 19, 1); 2)  в народн.песнях и обряд.князем называется новобрачный; 3) иногда это слово означает самый верхний брус на кровле строения, конек. Князь мира сего, князь власти воздушной — диавол (Ин. 12:31, Еф. 2:2) Князь силы — не означает военных начальников, но только тех глав семейств или патриархов, которые «обретошася въ начальники силъ» над 24-мя классами священников из линии Елиазара и Ифамара (1Цар. 24:4). Князь мира — начальник, виновник мира или примерения — название И. Христа у прор. Исайи. Здесь разумеется примирение человека с Богом, совершившееся благодаря Голгофской жертве. Падшее человечество было под проклятием, след. как бы под гневом Божиим, но Иисус Христос искупил нас от этого проклятия, приняв на себя грехи всего человечества и вместе проклятие на них. Князи врат = надверия, верхние перекладины ворот, поднимаемые для пропуска проходящих (Пс. 23:7. Ис. 6:4). Князь третьяго есть — главный из трех (2 Цар. 23:8). Князь сонмища — начальник синаноги (Лк. 8:4). Князи Танесовы, мудрые советницы — правители Таниса (Танис, при Таниском рукаве Нила, один из древнейших городов Египта, только 7-ю годами молож палестинского Хеврона. Числ. 13:22) мудрые советники. В древности был обычай — назначать правителями людей, прославившихся между другими особенной мудростью; так Иосиф за мудрое толкование снов фараона сделан был первым после царя правителем Египта; пр. Даниил с тремя друзьями своими также за особенную мудрость свою сделаны были областеначальниками Вавилонской монархии. (Дан. 1:20; Дан. 2:48, 49; Ис.19:11). Интересно проследить этимологию слова князь. Корень слова князь, др.р. правопис. кънязь , академик И. Срезневский, вопреки противоположным мнениям, совершенно справедливо, по нашему взгляду, видит в слове кън  - конъ, что означает начало «отъ кона суть» Иоан. экз.190), - отсюда слово коновод- предводитель, начальник, зачинщик, совершенно отличное от слова коневод. Древнейшее значение слова кънязь (нем.könig — король) должно было быть: родичь, происходящий от рода, и потом — первый в роде, начальник рода. Слово начальник — собственно (начать) начинающий, теперь приняло в свое значение идею о праве, о владении: так случилось и со словом князь. (см. превосходная филологич.розыск. Об этом слове у И.И. Срезн. Мысли об истории рус.яз., стр. 112-114).

Глава

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Нача́ло
ἀρχή 1. начало, в самом широком смысле: въ нача́лѣ сотворѝ бг҃ъ не́бо и̂ зе́млю (Быт.1:1); въ нача́лѣ бѣ̀ сло́во (Ин.1:1); 2. Начало, в хронологическом смысле: всѧ̑ же сїѧ̑ нача́ло болѣ́знемъ и все это – начало (первые проявления) родовых мук (Мф.24:8); 3. основание: нача́ло премꙋдрости стра́хъ гдⷵнь основание премудрости – страх (трепет) перед Богом (Пс.110:10); 4. глава, власть: свѣти́ло вели́кое въ нача̑ла днѐ, и̂ свѣти́ло ме́ньшее въ нача̑ла но́щи большое светило – чтобы оно владело днем, и малое (меньшее) светило – владеть ночью (Быт.1:16); и̂ ѿѧ́тъ гдⷵь ѿ і̂сра́нлѧ главꙋ̀ и̂ ѻшибъ, вели́ка и̂ ма́ла, во є̂ди́нъ де́нь, ста́рца и̂ чꙋдѧ́щихсѧ ли́цамъ, сїѐ нача́ло: и̂ проро́ка ѹ̂ча́ща беззакѡ́ннаѧ, се́й ѻшибъ и отсечет Господь у Израиля голову и хвост, великое и малое в один день: старец и почитающий знатных – это голова, пророк, учащий беззаконию, – это хвост (Ис.9:14-15); нача̑ла Начала, один из чинов ангельских.

Глава

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ве́рхъ
1. темя, голова, макушка, κορυφή, κεφαλή, ἀκρότης: и҆ на ве́рхъ є҆гѡ̀ непра́вда є҆гѡ̀ сни́деть и его беззаконие падет ему на голову (Пс.7:17); и҆злива́ющи жена̀ мѵ́ро честно́е, влады́чню и҆ бж҃е́ственномꙋ и҆ стра́шномꙋ верхꙋ̀ женщина, проливающая драгоценное миро на чудную и божественную голову Владыки (Вел Ср Утр трипесн, 8–1); а҆́бїе полага́еть верхꙋ̀ є҆гѡ̀ цр҃и́ца бг҃оро́дичный ѡ҆́бразъ и тут же царица возлагает ему на голову образ Пресвятой Богородицы (Прав синакс.); 2. глава, первенствующий: версѝ а҆по́стольстїи (ἡ τῶν ἀποστόλων ἀκρότης) верховные апостолы: совзыдо́ша тѝ, сло́ве є҆диноро́дный, вы́шнїй и҆ алⷭ҇ьстїи версѝ, на го́рꙋ ѳавѡ́рскꙋю с Тобой, Единородный Всевышний Слове, взошли верховные апостолы на гору Фавор (Преобр К 2, 3–2).

Главенство

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Нача́льство
, нача́лство
главенство, власть, ἀρχή: є̂гѡ́же нача́льство бы́сть на ра́мѣ є̂гѡ̀ знак владычества Его был на плече Его (Ис.9:6).

Главный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ро́дный
общий, главный, γενικός: рѡ́днаѧ добродѣ́телей совершє́нства четвероча́стнѡ стѧжа́въ главные черты добродетели в их совершенстве приобретя (мр. 13 К, 1–2).

Главный

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Кнѧ́жїй
= начальный, главный. Обходя островы и места княжия. Прол. июл. 28; принадлежащий князю.

Главный в колене

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Кнѧ́зь
- (ἄρχων) — 1) вождь, повелитель, глава; «Не ѡ҆скꙋдѣ́тъ кнѧзь ѡ҆ І҆ꙋ́ды». (Быт. 49:10). независимый владетель;Соответствующее евр.слово (Schebet) cлавянскому «Кнѧзь» значит: жезл, скипетр (см. русск. Синод. Библ.), как символ правительственной власти, правительственная власть (Ср. Числ. 24:17; Ис.14:5; Зах.10:11). Вообще же у евреев князем назывался главный в колене (Числ.1:4-16), тысяченачальник (Иис. Нав. 22: 30); независимый владетель (Иис. Нав. 9:14; Суд. 8:15,16); (τοπάρχης) — областной начальник (Ав. 21. Фад. На Г. в. 2 п. 5. 1. Прол. Ав. 21, 1, Ию. 19, 1); 2)  в народн.песнях и обряд.князем называется новобрачный; 3) иногда это слово означает самый верхний брус на кровле строения, конек. Князь мира сего, князь власти воздушной — диавол (Ин. 12:31, Еф. 2:2) Князь силы — не означает военных начальников, но только тех глав семейств или патриархов, которые «обретошася въ начальники силъ» над 24-мя классами священников из линии Елиазара и Ифамара (1Цар. 24:4). Князь мира — начальник, виновник мира или примерения — название И. Христа у прор. Исайи. Здесь разумеется примирение человека с Богом, совершившееся благодаря Голгофской жертве. Падшее человечество было под проклятием, след. как бы под гневом Божиим, но Иисус Христос искупил нас от этого проклятия, приняв на себя грехи всего человечества и вместе проклятие на них. Князи врат = надверия, верхние перекладины ворот, поднимаемые для пропуска проходящих (Пс. 23:7. Ис. 6:4). Князь третьяго есть — главный из трех (2 Цар. 23:8). Князь сонмища — начальник синаноги (Лк. 8:4). Князи Танесовы, мудрые советницы — правители Таниса (Танис, при Таниском рукаве Нила, один из древнейших городов Египта, только 7-ю годами молож палестинского Хеврона. Числ. 13:22) мудрые советники. В древности был обычай — назначать правителями людей, прославившихся между другими особенной мудростью; так Иосиф за мудрое толкование снов фараона сделан был первым после царя правителем Египта; пр. Даниил с тремя друзьями своими также за особенную мудрость свою сделаны были областеначальниками Вавилонской монархии. (Дан. 1:20; Дан. 2:48, 49; Ис.19:11). Интересно проследить этимологию слова князь. Корень слова князь, др.р. правопис. кънязь , академик И. Срезневский, вопреки противоположным мнениям, совершенно справедливо, по нашему взгляду, видит в слове кън  - конъ, что означает начало «отъ кона суть» Иоан. экз.190), - отсюда слово коновод- предводитель, начальник, зачинщик, совершенно отличное от слова коневод. Древнейшее значение слова кънязь (нем.könig — король) должно было быть: родичь, происходящий от рода, и потом — первый в роде, начальник рода. Слово начальник — собственно (начать) начинающий, теперь приняло в свое значение идею о праве, о владении: так случилось и со словом князь. (см. превосходная филологич.розыск. Об этом слове у И.И. Срезн. Мысли об истории рус.яз., стр. 112-114).

Гладкая древесная кора

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Кни́га
(βίβλος) — кора папируса, гладкая древесная кора; бумага; книга, сочинение, письмо. Все книги Св. Писания называются βιβλίа — Библия. Bιβλίа — значит книжицы, книжки. Это слово употребляется во мн.ч., потому что в Библии много книг, называется преимущественно книгами, по богатству содержания. Слово Библия в приложении ко всему составу св. книг вошло в употреблечение не ранее св. Иоанна Златоуста (IV в.); книга распутная — отпускная, разводное письмо (Мф.5:31); книга родства (βίβλος γενέσεω) — родословие (Мф.1:1); книга кожаная — пергаментный свиток (2 Тим. 4:13); книга закона — которую Моисей заповедал хранить около ковчега (Втор. 31:26) -Пятикнижие Моисеево, или Тора, которая хранилась как и другие книги св. Писания в особом ящике по правую сторону Ковчега; книга смертная — духовная, письменное завещание на случай смерти. Напиши книгу смертную. Прол. мая 29; книга словес (т.е. дел) Соломона — древняя историческая запись о жизни Соломона, которой пользовался составитель (Ездра) третьей книги Царств. Быть может, так называны составителем книги Царств подлинные записи Нафана пророка «пророчества» Ахии из Силома и «видения» прозорливца Иоиля, о которых упоминанается в 2 Пар. 9:29. Вообще нужно заметить, что выражения: «не се ли сия писана в книзе словес дней царства Иудина», или «се сия написана в книзе словес дней царей Израилевых» (3 Цар. 14:19, 29 и др) суть обычные указания составителя третьей и четвертой книги Царств на исторические источники, котороыми он пользовался и к которым он отсылает своих читателей за полробностями; книга Слова животногопресв. Богородица.

Гладкая поверхность

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Ра́вень
= ровность, равнина, гладкая поверхность. Совѣща́ бо бг҃ъ смири́тисѧ всѧ́цѣй горѣ̀ высо́цѣй и҆ холмѡ́мъ вѣ̑чнымъ, и҆ ю҆до́лїѧмъ напо́лнитисѧ въ ра́вень земнꙋ́ю (Вар. 5:7).

Глас

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Гла́съ
φωνή 1. звук: хвали́те є҆го̀ во гла́сѣ трꙋ́бнѣмъ, хвали́те є҆го̀ во ѱалти́ри и҆ гꙋ́слехъ славьте Его звуками труб, славьте Его на псалтири (арфе) и гуслях (Пс.150:3); дадѐ бе́здна гла́съ сво́й, высота̀ привидѣ̑нїѧ своѧ̑ подала бездна свой шум, высота – свои видения (Авв.3:10); досто́инъ є҆сѝ во всѧ̑ времена̀ пѣ́ть бы́ти гла́сы препⷣными Ты достоин во все времена быть воспеваемым радостными звуками (голосами) (ПсСп Веч); 2. голос: гла́сомъ мои́мъ ко гдⷭ҇ꙋ воззва́хъ, гла́сомъ мои́мъ ко гдⷭ҇ꙋ помоли́хсѧ голосом моим воззвал я к Господу, голосом моим помолился Господу (Пс.141:2); 3. ощутимое дуновение: и҆ по ѻ҆гнѝ гла́съ хла́да то́нка и после огня веяние легкого ветра (3Цар.19:12); 4. язык, наречие, выговор: ѻ҆на же не прикаса́тисѧ предлага́еть, позна́ бо є҆го̀ и҆ ѿ гла́са, и҆ ѿ ѻ҆де́жды но она (Самаритянка) просит не прикасаться (к ней), потому что узнала Его и по говору, и по одежде (Самар синакс); 5. смысл (см. безгла́сный); 6. глас (муз.), система попевок: сла́ва, гла́съ ѕ҃ Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, (поется на) шестой глас; 7. способ произнесения, чтения; свѣ́тлый гла́съ громкий возглас: со гла́сомъ свѣ́тлымъ вопїю́ ти: помѧни́ мѧ гдⷭ҇и, є҆гда̀ прїи́деши во црⷭ҇твїи твое́мъ громогласно взываю к Тебе: помяни меня, Господи, когда придешь в Царствие Твое (гл 1 Heд стх блаж 2); син. гла́съ ве́лїй.

Глашатый

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Проповѣ́дникъ
 глашатый, κῆρυξ: и̂ всадѝ є̂го̀ на колесни́цꙋ свою̀ вторꙋ́ю, и̂ проповѣ́да пред̾ ни́мъ проповѣдникъ и (фараон) посадил его (Иосифа) на свою вторую колесницу, и глашатай пред ним возглашал (Быт.41:43).

Глашатый

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Каꙁньць
-1) начальник воинского отряда; 2) глашатый

Глина

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Бре́нїе
глина, грязь; пыль, прах, πηλός: не ꙗ҆́коже ли бре́нїе скуде́льника вмѣните́сѧ не подобны ли вы стали глине у гончара? (Ис.29:16); плю́нꙋ на зе́млю, и҆ сотворѝ бре́нїе ѿ плюнове́нїѧ, и҆ пома́за ѻ҆́чи бре́нїемъ слѣпо́мꙋ Он плюнул на землю, и растер со слюной раствор, и помазал им глаза слепого (Ин.9:6); а҆́ще оу҆́бѡ бре́нїе є҆смы̀ человѣ́цы если мы, люди – земля (Сб Мсп стх хвал 2); бре́нїе зда́тель живосозда́въ, вложи́лъ є҆сѝ мнѣ̀ пло́ть и҆ кѡ́сти, и дыха́нїе и҆ жизнь Создатель, животворя глину, Ты вложил (в нее) мою плоть и кости, и дыхание, и жизнь (К Вел вт, 1–4).

Глина

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Скꙋде́ль
глина, ὂστρακον: изсше ꙗкѡ скꙋде́ль крѣ́пость моѧ̀ иссохла, как глина, сила моя (Пс.21:16); тогда̀ сотро́шасѧ вкꙋ́пѣ скꙋде́ль, желѣ́зо, мѣ́дь, сребро̀ и̂ зла́то тогда стали одной пылью глина, железо, медь, серебро и золото (Дан.2:35). Син. бре́нїе.

Глиняный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Скꙋде́льный
, скꙋде́льничь
1. глиняный, гончарный, ὀστράκινος, τοῦ κεραμέως: ѹ̂пасе́ши ѧ жезло́мъ желѣ́знымъ, ꙗкѡ сосꙋ́ды скꙋде́льничи сокрꙋши́ши ѧ будешь пасти их посохом железным, как гляниные горшки, разобьешь их (Пс.2:9); та́кѡ сокрꙋшꙋ̀ лю́ди сїѧ̀ и̂ гра́дъ се́й, ꙗкоже сокрꙋша́етсѧ сосꙋ́дъ скꙋде́льный, иже не мо́жетъ ктомꙋ̀ и̂сцѣли́тисѧ так сокрушу Я народ этот и город этот, как сокрушается сосуд глиняный, который больше не может стать целым (Иер.19:11); 2. принадлежыщий горшечнику, τοῦ κεραμέως: совѣ́тъ же сотво́рше, кꙋпи́ша ими село̀ скꙋде́льниче, въ погреба́нїе стра̑ннымъ и посовещавшись, купили на них (на 30 серебреников) землю горшечника для погребения страников (Мф.27:7). См. скꙋде́ль.

Глиняный сосуд

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Коморгъ
, комърогъ
- (κεράμιον) = глиняный сосуд. (В др.ев. XI и XII вв. Амф.)

Глиняный сосуд

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Керамі́да
- (κέραμος) = черепок, черепица, глиняный сосуд.

Глотка

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Лало́ка
- (греч.) = нёбо во рту, глотка. Дам. 21.

Глубина

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сердце
καρδία 1. сердцевина, глубина: сердца̀ морска̑ѧ морские глубины (Пс.45:3); та́кѡ бꙋ́детъ и̂ сн҃ъ человѣ́ческїй въ се́рдцы землѝ так и Сын Человеческий будет в глубине земли (Мф.12:40); 2. сердце как центр всей душевной жизни человека (в т.ч. умственной): и̂ не дадѐ гдⷵь бг҃ъ ва́мъ се́рдца разꙋмѣ́ти, и̂ ѻ̂че́съ ви́дѣти, и̂ ѹ̂ше́съ слы́шати и не дал вам Господь Бог ни сердца, чтобы понимать, ни глаз, чтобы видеть, ни ушей, чтобы слышать (Втор.29:4); ꙗкѡ ты̀ є̂ди́нъ то́кмѡ вѣ́си всѣ́хъ сердца̀ сынѡ́въ человѣ́ческихъ ибо Ты один только знаешь сердца всех людей (3Цар.8:39); блаже́ни чи́стїи се́рдцемъ, ꙗкѡ ті́и бг҃а ѹзрѧтъ блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят (Мф.5:8); є̂стѐ посла́нїе хрⷵто́во слꙋ́женое на́ми, напи́сано не черни́ломъ, но дх҃омъ бг҃а жи́ва, не на скрижа́лехъ ка́менныхъ, но на скрижа́лѣхъ се́рдца пло́тѧныхъ вы – письмо Христово, через наше служение написанное не чернилами, но Духом Бога Живого, не на каменных скрижалях, но на плотских скрижалях сердца (2Кор.3:3); азъ єсмъ и̂спыта́ѧй сердца̀ и̂ ѹ̂троѡ́бы Я – испытующий сердца и внутреннее людей (Откр.2:23); хране́нїе се́рдца, φυλακὴ τῆς καρδίσς (аск); ѻчи се́рдца духовное зрение, да́стъ ва́мъ… просвѣщє́нна ѻ̂чеса̀ се́рдца ва́шегѡ и даст вам… чтобы глаза сердца вашего были зрячими (Еф.1:17-18); помышлѧ́ти въ се́рдцѣ, рещѝ въ се́рдцѣ решить, подумать про себя: речѐ безꙋ́менъ въ се́рдцѣ свое́мъ: нѣсть бг҃ъ сказал глупец в сердце своем: нет Бога (Пс.13:1); пра́вый се́рдцемъ праведник.

Глумливые

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Бездве́рный
фигур. ничем не сдерживаемый, бесстыжий;  бездвє́рнаѧ оу҆ста̀ болтливые, глумливыеἄθυρα στόματαи҆ лꙋка́выхъ человѣ̑къ бездвє́рнаѧ оу҆ста̀ загражда́ютсѧ твои́мъ сло́вомъ и твое слово закрывает глумливые уста нечестивых людей (an. К, 6–1).

Глупец

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой оу҆ро́дъ
глупец, дурак, μωρός: а̂ иже рече́тъ: ѹ̂ро́де, пови́ненъ єсть гее́ннѣ ѻгненнѣй а кто скажет: дурак, тот заслужил геену огненную (Мф.5:22).

Глупец

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Без̾ꙋ́мный
неразумный, глупец, ἄφρων: мꙋ́жъ безꙋ́менъ не позна́еть, и҆ неразꙋми́въ не разꙋмѣ́еть си́хъ человек неразумный этого не узнает, и глупец не поймет (Пс.91:7).

Глупость

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Бꙋ́йство
1. простота, глупость, безумие, μωρία: благоизво́лилъ бг҃ъ, бꙋ́йствомъ про́повѣди спастѝ вѣ́рꙋющихъ угодно бьшо Богу безумием проповеди спасти верующих (1Кор.1:21); прему́дрость бо мі́ра сегѡ̀ бꙋ́йство оу҆ бг҃а є҆́сть ибо мудрость мира сего – безумие пред Богом (1Кор.3:19); 2. болтовня, пустяк; φλήναφος: ю҆́нѡши трѝ въ вавѵлѡ́нѣ, велѣ́нїе мꙋчи́телево на бꙋ́йство прело́жше, посредѣ̀ пла́мене вопїѧ́хꙋ три отрока в Вавилоне, повеление тирана превратив в пустую болтовню, взывали среди огня (Ирм гл 4, 7–5).

Глупый

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой оу҆ро́дивый
, ѹ҆ро́дивъ
глупый, μωρός: ѹ̂подо́битсѧ мꙋ́жꙋ ѹ̂ро́дивꙋ, иже созда̀ хра́минꙋ свою̀ на песцѣ̀ (тот) подобен глупому человеку, который построил дом свой на песке (Мф.7:26).

Гнать

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Гна́ти
(женꙋ̀), гони́ти (гоню̀), погна́ти (поженꙋ̀)
(κατα-)διώκω 1. догонять, идти следом: ми́лость твоѧ̀ пожене́ть мѧ̀  милость Твоя будет сопровождать меня (Пс.22:6); и҆ гна́ша є҆го̀ сі́мѡнъ, и҆ и҆̀же съ ни́мъ пошли за Ним следом Симон и другие (Мк.1:36); 2. следовать, соблюдать, держаться:   ѡ҆болга́хꙋ мѧ̀, занѐ гонѧ́хъ благосты́ню возвели на меня ложь, тогда как я следовал благому (Пс.37:21); не занѐ оу҆жѐ достиго́хъ, и҆лѝ оу҆жѐ соверши́хсѧ: гоню́ же, а҆́ще и҆ пости́гнꙋ, ѡ҆ не́мже и҆ постиже́нъ бы́хъ ѿ хрⷭ҇та і҆и҃са не то, чтобы я уже достиг (этого) или уже стал совершенным, но стремлюсь вслед, не настигну ли я того, в чем меня настиг Иисус Христос (т. е. воскресения) (Флп.3:12); гони́ же пра́вдꙋ следуй же (держись) праведности (1Тим 6:11); почто̀... блꙋ́дъ и҆ го́рдость го́ниши зачем держишься ты блуда и гордыни (К пок 4,2); 3. гнать, преследовать, утеснять: ꙗ҆́кѡ погна̀ вра́гъ дꙋ́шꙋ мою̀ ибо теснит враг душу мою (Пс.142:3); 4. охотиться, стараться настичь, добыть, θηρεύω, θηράω: ме́рзость гдⷭ҇еви пꙋтїѐ нечести́выхъ: гонѧ́щыѧ же пра́вдꙋ лю́бить мерзость перед Господом пути нечестивых; а стремящихся за праведностью любит Господь (Притч.15:9).

Гнев

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Преще́нїе
1. угроза, казнь, ἀπειλή: пла́мене преще́нїе мꙋ́жески попра́ша казнь в пламени (отроки) мужественно победили (Ирм гл 4, 8–13); 2. гнев, ἀπειλή: и̂зба́вити на́съ ѿ належа́щагѡ и̂ пра́веднагѡ своегѡ̀ преще́нїѧ спасти нас от предстоящего и справедливого Своего гнева (Служ Веч лит млв 3); 3. ласка, θώπευμα: мꙋчи́тєльскаѧ прещє́нїѧ твои́мъ сопротивле́нїемъ ѹ̂мертви́лъ є̂сѝ ласкательство властителя ты сопротивлением твоим уничтожил (ин. 3 К, 5–3). См. запреще́нїе.

Гневаться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Гнѣ́ватисѧ
(гнѣ́ваюсѧ)
ὀργίζομαι 1. гневаться: ни всегда̀ гнѣ́ватисѧ бꙋ́дꙋ на вы̀ и не вечно Я буду держать гнев на вас (Ис.57:16); 2. трепетать, ужасаться: гнѣ́вайтесѧ, и҆ не согрѣша́йте, ꙗ҆̀же глаго́лете въ сердца́хъ ва́шихъ, на ло́жахъ ва́шихъ оу҆мили́тесѧ трепещите и не грешите, и о том, что говорите в сердце вашем, сокрушайтесь на ложе вашем (Пс.4:5); гдⷭ҇ь воц҃ри́сѧ, да гнѣ́ваютсѧ лю́дїе: сѣдѧ́й на херꙋві́мѣхъ, да подви́житсѧ землѧ̀ Господь воцарился, пусть ужаснутся люди: восседающий на херувимах, пусть дрогнет земля (Пс.98:1); русск. гневаться – чаще прогнѣ́ватисѧ, разгнѣ́ватисѧ, прострѣ́ти (проли́ти) гнѣ́въ, презрѣ́ти.

Гневаться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Прети́ти
(прещꙋ̀)
гневаться, угрожать, негодовать; прети́ти въ себѣ̀, прети́ти въ дꙋ́сѣ, прети́ти дх҃ꙋ скорбеть, возмущаться внутренне, ἐμβριμάομαι ἐν ἐαυτῷ, ἐμβριμάομαι τῷ πνεύματι: запретѝ дх҃ꙋ и̂ возмꙋти́сѧ са́мъ (Иисус) восскорбел и смутился (Ин.11:33); і̂и҃съ же па́ки претѧ̀ въ себѣ̀, прїи́де ко гро́бꙋ Иисус, вновь возмутившись внутренне, подошел к гробнице (Ин.11:38). См. запрети́ти.

Гневно

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Жа́лостнѡ
горестно, с тяготой, гневно, λυπηρῶς: є҆гда́ же оу҆слы́шаша, смꙋти́шасѧ мꙋ́жи, и жа́лостно и҆̀мъ бы́сть (λυπηρὸν ἦν) ѕѣлѡ̀: ꙗ҆́кѡ не лѣ́пѡ сотворѝ во і҆сраи́ли, бы́въ со дще́рїю і҆а́кѡвлею и когда услышали, огорчились мужи, и было им очень горько, потому что недостойное он совершил в Израиле, овладев дочерью Иакова (Быт.34:7).

Гнездиться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Привита́ти
(привита́ю)
гнездиться, поселяться, κατασκηνόω: на ты́хъ пти̑цы небе́сныѧ привита́ютъ и птицы небесные поселяются в них (Пс.103:12).

Гнилая кровь

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Кро́вь
- (αἷμα) = жизнь (3Цар.2:37; 3Цар.22:38; Суд.9:24); кровь неправды его – кровь, неправедно им пролитая, неправедное кровопролитие, убийство его (3Цар.2:32); кровь гроздия, или гроздова (αἷμα σταφυλῆς) — сок виноградный, вино (Быт.49:11; Сир.39:32; 1Мак.6:34); (λύθρον), сукровица, гнилая кровь, яд (С. 30, п. 3, тр. 1); кровь во знамение (τὸ αἷμα ἐν σημεΐωИсх.12:13). Кровь была знамением на домах. Конечно, Господь знал Своих евреев и без особенных знаков; эти знаки нужны были для них самих; они поддерживали их дух и свидетельствовали им, что Господь не поразит первенцев их «Между кровию и кровию» (Втор.17:8). Это выражение указывает на затруднение в уголовных делах, напр. убийство совершено намеренно или не намеренно; иногда кровь означает естественного, поврежденного грехом человека, тоже, что плоть (Мф.16:17; Ин.1:13).

Гнойная рана

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Вре́дъ
1. бедствие, πῆμα: лꙋка́вный... ѡ҆бличи́въ вре́дъ противостав злому бедствию (Воздв К, 1–2); 2. Гнойная рана, нарыв, проказа, ἕλκος: да порази́ть тѧ̀ гдⷭ҇ь вре́домъ ѕлы́мъ на колѣ́нахъ и҆ на го́ленѣхъ пусть поразит тебя Господь страшными нарывами на коленях и голенях (Втор.28:35); 3. ушиб, μώλωψ: ѻ҆́ко за ѻ҆́ко... ꙗ҆́звꙋ за ꙗ҆́звꙋ, вре́дъ за вре́дъ глаз за глаз... рану за рану, ушиб за ушиб (Исх.21:24-25).

Гнойная язва

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Гно́й
1. Гнойная язва, струп, ἰχώρ: и҆ взѧ̀ чре́пъ, да ѡ҆строга́еть гно́й свой и (Иов) взял черепок, чтобы соскрести струпы (Иов.2:8); 2. навоз, κόπριον: до́ндеже ѡ҆копа́ю ѻ҆́кресть є҆ѧ̀ и҆ ѡ҆сы́плю гно́емъ пока я окопаю ее кругом и присыплю навозом (Лк.13:8). Тж. фигур.: возне́съ помышле́нїе моѐ ѿ гно́ѧ страсте́й (Ты,) вознеся мою мысль от грязи страстей (ТП чт 3 стх Гв 2).

Гнусный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Стꙋ́дный
1. холодный, ψχρός: вѣ́мъ твоѧ̀ дѣла̀, ꙗкѡ ни стꙋде́нъ є̂сѝ ни те́плъ знаю дела твои, что ты ни холоден, ни горяч (Откр.3:15); 2. гнусный, кощунственный, μιαρός: посла̀ і̂асѡ́нъ стꙋ́дныхъ смотри́телей и̂з̾ і̂ерⷵли́ма а̂нтїохі́аны сꙋ́щыѧ Иасон послал из Иерусалима неечстивых зрителей (на языческий ритуал), которые имели гражданство Антиохии (2Мак.4:19); 3. постдыный, безобразный, αίσχρός: всѐ житїе моѐ стꙋ́днѡ и̂жди́въ гдⷵи, со блꙋдни́цами ѻ̂каѧ́нный всю жизнь мою постыдно я истратил с блудницами, несчастный (ТП пн 3 стх Гв 2); 4. пошлый, мерзкий, ἀηδής: веще́й стꙋ́днагѡ ꙗ̂вле́нїѧ ѿврати́лсѧ є̂сѝ ты отвратился от вещественной мерзости (м. 10 К, 4–2).

Говорящий вздор

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Бꙋесло́вѧй
говорящий вздор, вздорный, μωρολόγος: ѡ҆ста́виша и҆́рѡда ꙗ҆́кѡ бꙋесло́вѧща (волхвы) ушли от Ирода как от говорящего вздор (Сб Ак кд 6).

Говорящий медленно

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Косноѧзы́ченъ
- (βραδύγλωσσος) — говорящий медленно, с трудом, не имеющий дара слова (Исх.4, 10).

Год

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Лѣ́то
1. время, χρόνος: въ лѣ́то безлѣ́тнагѡ родила̀ є҆сѝ во времени родила Вневременного (Вечного); и҆ и҆зъ тебє̀ бы́въ подъ лѣ́томъ и из Тебя ставши под вяастью времени (м. 12 К 2,3 бгр); 2. год, ἐνιαυτός: благослови́ши вѣне́цъ лѣ́та бла́гости твоеѧ̀ Ты благословишь завершение года благости Твоей (Пс.64:12); проповѣ́дати лѣ́то гдⷭ҇не прїѧ́тно возвестить год (время), угодный Господу (Лк.4:19).

Год

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Красота́
- (ὁ κόσμος) = порядок, устройство;  распоряжение, устав, украшение: мир, свет, вселенная (Втор.4:19). Во Втор.33:13 ωpα, время года, время, год; час; зрелость, цветущее время юности; цветущая молодость; красота, приятность, прелесть; вещи, служащие к украшению (Син. 1 суб. чет. Пр. Я. 9, 2 ср.).

Годный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Дово́лный
, дово́льный
ἱκανός 1. способный: сїѧ̑ преда́ждь вѣ̑рнымъ человѣ́кѡмъ, и҆̀же дово́льны бꙋ́дꙋтъ и҆ и҆ны́хъ наꙋчи́ти передай это надежным людям, которые смогут и других научить (2Тим.2:2); кто̀ дово́ленъ цѣ́лъ сохране́нъ бы́ти ѿ врага̀ кто способен (сам) остаться невредимым от врага (гл 2 антиф 2, 1); 2. годный: вѣ́мъ, ꙗ҆́кѡ нѣ́смь досто́инъ, нижѐ дово́ленъ, да под̾ кро́въ вни́деши хра́ма дꙋшѝ моеѧ̀ знаю, что я не достоин и не годен, чтобы Ты вошел под кров дома души моей (млв Прич 2); 3. многочисленный, достаточный: ниже́ бо къ погребе́нїю живі́и бѧ́хꙋ дово́льни и живых недоставало для погребения умерших (Прем.18:12); сре́бреники довѡ́льны да́ша во́инѡмъ дали воинам немалые деньги (Мф.28:12); ѿвлечѐ лю́ди дово́льны в̾слѣ́дъ себє̀ немало народу увлек за собой (Деян.5:37); до́ждь дово́льный обильный дождь (ф. 7 стх Гв 3); ср. до́ждь во́ленъ.

Годный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой До́брый
καλός 1. прекрасный, хороший, настоящий, годный для своего назначения: а҆ и҆́же на до́брѣй землѝ, сі́и сꙋ́ть, и҆̀же до́брымъ се́рдцемъ и҆ благи́мъ слы́шавше сло́во, держа́тъ, и҆ пло́дъ творѧ́тъ въ терпѣ́нїи а то, что на хорошей земле (посеяно), – это те, кто хорошим и добрым сердцем услышав слово, исполняют его и приносят плод в терпении (Лк.8:15); а҆́зъ є҆́смь па́стырь до́брый: па́стырь до́брый дꙋ́шꙋ свою̀ полага́етъ за ѻ҆́вцы Я – настоящий пастух: настоящий пастух отдает душу свою за овец (Ин.10:11); 2. красивый: сѐ є҆сѝ добра̀, и҆́скреннѧѧ моѧ̀, сѐ є҆сѝ добра̀: ѻ҆́чи твоѝ голꙋби́нѣ как красива ты, родная моя, как красива: очи твои как у голубя (Песн.1:14); сѡса́нна же бѧ́ше млада̀ ѕѣлѡ̀ и҆ добра̀ ѻ҆́бразомъ Сусанна же была очень молода и хороша видом (Дан.13:31). Русск. добрый ми́лостивый, благі́й, ще́дрый.

Годный на многое

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Хи́трый
, хи́тръ
умелый, годный на многое, πανοῦργος: аще восхо́щеши, ча́до, нака́занъ бꙋ́деши, и̂ аще вда́си дꙋ́шꙋ твою̀, хи́тръ бꙋ́деши и если пожелаешь, дитя, будешь научен, и если предашься душой твоей (премудрости), ко всему пригоден будешь (Сир.6:33).

Годовалый

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Е҆динолѣ́тный
годовалый, ἐνιαύσιος: ꙗ҆́кѡ є҆динолѣ́тный а҆́гнецъ как годовалый ягненок (Пасх К, 4–2).

Гоеор

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Бесѣ́да
1. язык, наречие, гоеор, διάλεκτος: (па́сха) ꙗ҆́же є҆вре́йскою бесѣ́дою преведе́нїе толкꙋ́етсѧ пасха, что в еврейском языке означает «переход» (Пасх синакс); 2. выговор, манера произношения, διάλεκτος, λαλιά: бесѣ́да твоѧ̀ ꙗ҆́вѣ тѧ̀ твори́ть твое произношение выдает тебя (Мф.26:73); 3. собрание, общество, ομιλία: тлѧ́ть ѻ҆бы́чаи бла́ги бесѣ̑ды ѕлы̑ дурное общество развращает добрые нравы (1 Кор. 15:33); 4. поучение, проповедь, ομιλία: бесѣ́да ст҃и́телѧ на... проповедь святителя о... .

Голгофа

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Кра́нїево мѣ́сто
= лобное место, Голгофа (Мф.72:33): Еже есть глаголемо краниево место. Греч. κράνιον значит лоб, глава. Такое название это место получило от того, что по всеобщему преданию здесь погребены кости Адама, первого человека, почему и принято изображать голову Адама с костями внизу креста Христова.

Голова

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ве́рхъ
1. темя, голова, макушка, κορυφή, κεφαλή, ἀκρότης: и҆ на ве́рхъ є҆гѡ̀ непра́вда є҆гѡ̀ сни́деть и его беззаконие падет ему на голову (Пс.7:17); и҆злива́ющи жена̀ мѵ́ро честно́е, влады́чню и҆ бж҃е́ственномꙋ и҆ стра́шномꙋ верхꙋ̀ женщина, проливающая драгоценное миро на чудную и божественную голову Владыки (Вел Ср Утр трипесн, 8–1); а҆́бїе полага́еть верхꙋ̀ є҆гѡ̀ цр҃и́ца бг҃оро́дичный ѡ҆́бразъ и тут же царица возлагает ему на голову образ Пресвятой Богородицы (Прав синакс.); 2. глава, первенствующий: версѝ а҆по́стольстїи (ἡ τῶν ἀποστόλων ἀκρότης) верховные апостолы: совзыдо́ша тѝ, сло́ве є҆диноро́дный, вы́шнїй и҆ алⷭ҇ьстїи версѝ, на го́рꙋ ѳавѡ́рскꙋю с Тобой, Единородный Всевышний Слове, взошли верховные апостолы на гору Фавор (Преобр К 2, 3–2).

Головное покрывало

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Ру  Коловий
= капюшон, головное покрывало

Головное покрывало

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Кида́ръ
- (κίδαρις) — митра, царское и первосвященническое украшение голов (Суд. 4:15. Иез. 21:26. Зах. 8:5. Сир 45:14); головное покрывало.

Головной

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Гла́вный
головной, τῆς κεφαλῆς: ѡ҆брѣто́ста плащани̑цы є҆ди́ны внꙋ́трь лежа́щѧ, и҆ главны́й же бѣ̀ сꙋда́рь кромѣ̀ и҆́хъ и нашли внутри только лежавшие (во гробе) пелены, а головной плат был в стороне от них (О екс вскр гл 7).

Голос

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Гла́съ
φωνή 1. звук: хвали́те є҆го̀ во гла́сѣ трꙋ́бнѣмъ, хвали́те є҆го̀ во ѱалти́ри и҆ гꙋ́слехъ славьте Его звуками труб, славьте Его на псалтири (арфе) и гуслях (Пс.150:3); дадѐ бе́здна гла́съ сво́й, высота̀ привидѣ̑нїѧ своѧ̑ подала бездна свой шум, высота – свои видения (Авв.3:10); досто́инъ є҆сѝ во всѧ̑ времена̀ пѣ́ть бы́ти гла́сы препⷣными Ты достоин во все времена быть воспеваемым радостными звуками (голосами) (ПсСп Веч); 2. голос: гла́сомъ мои́мъ ко гдⷭ҇ꙋ воззва́хъ, гла́сомъ мои́мъ ко гдⷭ҇ꙋ помоли́хсѧ голосом моим воззвал я к Господу, голосом моим помолился Господу (Пс.141:2); 3. ощутимое дуновение: и҆ по ѻ҆гнѝ гла́съ хла́да то́нка и после огня веяние легкого ветра (3Цар.19:12); 4. язык, наречие, выговор: ѻ҆на же не прикаса́тисѧ предлага́еть, позна́ бо є҆го̀ и҆ ѿ гла́са, и҆ ѿ ѻ҆де́жды но она (Самаритянка) просит не прикасаться (к ней), потому что узнала Его и по говору, и по одежде (Самар синакс); 5. смысл (см. безгла́сный); 6. глас (муз.), система попевок: сла́ва, гла́съ ѕ҃ Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, (поется на) шестой глас; 7. способ произнесения, чтения; свѣ́тлый гла́съ громкий возглас: со гла́сомъ свѣ́тлымъ вопїю́ ти: помѧни́ мѧ гдⷭ҇и, є҆гда̀ прїи́деши во црⷭ҇твїи твое́мъ громогласно взываю к Тебе: помяни меня, Господи, когда придешь в Царствие Твое (гл 1 Heд стх блаж 2); син. гла́съ ве́лїй.

Гончар

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Скꙋде́льникъ
горшечник, гончар, κεραμεύς: сѐ, ꙗкоже бре́нїе въ рꙋкꙋ̀ скꙋде́льника, та́кѡ вы̀ є̂стѐ, до́ме і̂и҃левъ, въ рꙋкꙋ̀ мое́ю вот, как глина в руке горшечника, так вы, дом Израилев, в руке Моей (Иер.18:6); и̂лѝ не имать вла́сти скꙋде́льникъ на бре́нїи не властен ли горшечник над глиной (Рим.9:21).

Гончарный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Скꙋде́льный
, скꙋде́льничь
1. глиняный, гончарный, ὀστράκινος, τοῦ κεραμέως: ѹ̂пасе́ши ѧ жезло́мъ желѣ́знымъ, ꙗкѡ сосꙋ́ды скꙋде́льничи сокрꙋши́ши ѧ будешь пасти их посохом железным, как гляниные горшки, разобьешь их (Пс.2:9); та́кѡ сокрꙋшꙋ̀ лю́ди сїѧ̀ и̂ гра́дъ се́й, ꙗкоже сокрꙋша́етсѧ сосꙋ́дъ скꙋде́льный, иже не мо́жетъ ктомꙋ̀ и̂сцѣли́тисѧ так сокрушу Я народ этот и город этот, как сокрушается сосуд глиняный, который больше не может стать целым (Иер.19:11); 2. принадлежыщий горшечнику, τοῦ κεραμέως: совѣ́тъ же сотво́рше, кꙋпи́ша ими село̀ скꙋде́льниче, въ погреба́нїе стра̑ннымъ и посовещавшись, купили на них (на 30 серебреников) землю горшечника для погребения страников (Мф.27:7). См. скꙋде́ль.

Гордиться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Хвали́тисѧ
(хвалю́сѧ)
1. превозноситься, цениться, κατακαυχάομαι: и̂ хва́литсѧ ми́лость на сꙋдѣ̀ и милость превозносится над судом (Иак.2:13); 2. похваляться, гордиться, καυχάομαι: хвалѧ́йсѧ же, ѡ̂ гдⷵѣ да хва́литсѧ: не хвалѧ́й бо себѐ се́й и̂скꙋ́сенъ, но є̂го́же бг҃ъ восхвалѧ́етъ хвалящийся, пусть хвалится в Господе: ибо не тот признается достойным, кто сам себя хвалит, но кого Бог похвалит (2Кор.10:17-18); мнѣ́ же да не бꙋ́детъ хвали́тисѧ, то́кмѡ ѡ̂ крⷵтѣ̀ гдⷵа на́шегѡ і̂и҃са хрⷵта̀ а я буду хвалиться ничем другим, но только Крестом Господа нашего Иисуса Христа (Гал.6:14); 3. торжественность, καυχάομαι: а̂пⷵлѡмъ хва́лѧщѧсѧ глаго́лахꙋ: и̂спрове́ржесѧ сме́рть, воскр҃се хрⷵто́съ бг҃ъ, да́рꙋѧй мі́рови ве́лїю млⷵть и апостолам, торжествуя, говорили: ниспровержена смерть, воскрес Христос Бог, дарующий миру великую милость (гл 4 Нед тр).

Гордиться

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Шата́тисѧ
(шата́юсѧ)
заноситься, гордиться, φρυάσσω: вскꙋ́ю шата́шасѧ ꙗ̂зы́цы зачем превозносились народы (Пс.2:1).

Гордость

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой оу҆кори́зна
1. гордость, ὕβρις: и̂ со ѹ̂кори́зною и̂ го́рдостїю что́либо творѧ́щымъ сꙋ́диши Ты судишь тех, кто что-либо делает с дерзостью и надменностью (3Мак.2:3); 2. оскорбление, ὀνειδισμός: та́кѡ вска́плетъ ꙗрость моѧ̀ на ва́съ, вше́дшымъ ва́мъ во є̂гѵ́петъ: и̂ бꙋ́дете въ непроходи̑маѧ и̂ подрꙋ́чни, и̂ въ клѧ́твꙋ и̂ во ѹ̂кори́знꙋ, и̂ не ѹзрите ктомꙋ̀ мѣ́ста сегѡ̀ же по капле изольется ярость Моя на вас, когда на вас, когда вы войдете в Египет: и будете вы неприкасаемы и порабощенными, и в проклятие (другим), и в оскорбление, и более не увидите этого места (Иер.42:18); 3. позор, бесславие, ὂνειδος, ὀνειδισμός: и̂ речѐ рахи́ль: ѿѧ̀ бг҃ъ ѹ̂кори́знꙋ мою̀ и сказала Рахилъ: избавил меня Бог от моего бесчестия (Быт.30:23); не возмо́жемъ… да́ти сестрꙋ̀ на́шꙋ человѣ́кꙋ, иже имать кра́йнюю пло́ть неѡбрѣ́заннꙋ: єсть бо ѹ̂кори́зна на́мъ мы не сможем… отдать нашу сестру человеку, у которого крайняя плоть не обрезана: это бесчестие для нас (Быт.34:14); то́чїю имѧ твоѐ да нарече́тсѧ на на́съ, ѿымѝ ѹ̂кори́знꙋ на́шꙋ дай нам только называться твоим именем, сними с нас позор (Ис.4:1).

Гордость

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Куѧниѥ
= гордость, высокомерие; ропот.

Гордый

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Высокомꙋ́дренный
гордый, величающийся, μεγαλόφρων: смири́вшагосѧ спаси́ мѧ высокомꙋ́дреннѡ пожи́вшаго меня, жившего в гордости, спаси в моем нынешнем смирении (унижении) (м. 25 К, 4 бгр).

Гордым делать

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Кичи́ти
= гордым или надменным делать (1 Кор. 8:1). Разум убо кичит, а любы созидает.

Горе

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Бѣда̀
1. нужда, нищета, ἀνάγκη: бꙋдеть бо бѣда̀ ве́лїѧ на землѝ и҆ гнѣ́въ на лю́дехъ си́хъ нибо настанет великая нужда на земле и (придет) гнев на народ этот (Лк. 21:23); 2. опасность, κίνδυνος, περίστασις: бѣды̑ въ рѣка́хъ, бѣды̑ ѿ разбѡ́йникъ, бѣды̑ ѿ срѡ́дникъ, бѣды̑ ѿ ꙗ҆зы̑къ опасности на реках, опасности от разбойников, опасности от единокровных, опасности от язычников (2Кор.11:26); но да и҆зба́вимсѧ тобо́ю ѿ бѣ́дъ но спаси Ты нас от опасностей (Млвс млв вен тр бгр); 3. принуждение, неизбежность, ἀνάγκη, βία: а҆́ще не бѣдо́ю если не по принуждению, не будучи вынужден; 4. страдание, горе, ταλαιπωρία: ꙗ҆́кѡ бли́з̾ є҆́сть де́нь гдⷭ҇ень, и҆ ꙗ҆́кѡ бѣда̀ ѿ бѣды̀ прїи́деть ибо приблизился День Господень и придет, как страдание из (другого) страдания (как бедствие из бедствия, горе за горем) (Иоил.1:15); 5. в древнейших списках слав. Библии на этом месте * ра́на, μάστιξ (Мк.3:10). См. бѣ́дный 1.

Горе

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Трꙋ́дъ
κόπος, μόχθος, πόνος 1. мучение, горе, скорбь: и̂ посла̀ мѡѷсе́й послы̀… глаго́лѧ…: ты̀ вѣ́си ве́сь трꙋ́дъ ѡ̂брѣ́тшїй на́съ и послал Моисей послов… говоря: тебе известно все горе, настигшее нас (Чис.20:14); не имать бо ѿ землѝ и̂зы́ти трꙋ́дъ, ни ѿ гѡ́ръ прозѧ́бнꙋти болѣ́знь: но человѣ́къ ражда́етсѧ на трꙋ́дъ ибо не из земли вырастает горе и не в горах произрастает страдание, но человек рождается на мучение (Иов.5:6-7); ви́ждь смире́нїе моѐ, и̂ трꙋ́дъ мо́й, и̂ ѡ̂ста́ви всѧ̀ грѣхѝ моѧ̀ посмотри на мое унижение и мое горе и прости мне все грехи мои (Пс.24:18); ꙗкѡ приложѝ гдⷵь трꙋ́дъ къ болѣ́зни мое́й ибо добавил Господь горя к страданию моему (Иер.45:3); 2. тяжкая болезнь: мы̀ вмѣни́хомъ є̂го̀ бы́ти въ трꙋдѣ̀, и̂ въ ꙗзвѣ ѿ бг҃а, и̂ во ѡ̂злобле́нїи мы сочли, что он в болезнях, и ранах от Бога, и в унижении (Ис.53:4); во́дный трꙋ́дъ водянка: человѣ́къ нѣ́кїй, и̂мы́й водны́й трꙋ́дъ некий человек, больной водянкой (ύδροπικός) (Лк.14:2); 3. усилие, труд, подвиг: кі́йждо же свою̀ мздꙋ̀ прїи́метъ по своемꙋ̀ трꙋдꙋ̀ и каждый получит свою плату по своему труду (1Кор.3:8); ва́ше дѣ́ло вѣ́ры, и̂ трꙋ́дъ любвѐ, и̂ терпѣ́нїе ѹ̂пова́нїѧ ваше дело веры и труд любви и стойкость надежды (1Фес.1:3); ср. трꙋ́дникъ подвижник; 4. плоды труда, добытое трудом: да взы́щетъ заимода́вецъ всѧ̑, є̂ли̑ка сꙋ́ть є̂гѡ̀: и̂ да восхи́тѧтъ чꙋжді́и трꙋды̀ є̂гѡ̀ пусть заимодавец потребует все, что у него есть, и пусть недруги похитят все, что он приобрел трудами своими (Пс.108:11); и̂ аще пра́вдꙋ лю́битъ кто̀, трꙋды̀ є̂ѧ̀ сꙋ́ть добродѣ́тєли: цѣломꙋ́дрїю бо и̂ ра́зꙋмꙋ ѹ̂чи́тъ, пра́вдѣ и̂ мꙋ́жествꙋ, ихже потре́бнѣе ничто́же єсть въ житїи человѣ́кѡмъ и если кто любит правду, то плоды трудов ее – добродетели: ибо она учит благоразумию и пониманию, справедливости и мужеству, нужнее которых для людей ничего нет в жизни (Прем.8:7); и̂ні́и трꙋди́шасѧ, и̂ вы̀ въ трꙋ́дъ ихъ внидо́сте другие потрудились, а вы вошли в долю заработанного их трудом (Ин.4:38); твори́ти трꙋды̀ беспокоить: не твори́ ми трꙋды̀: ѹ̂жѐ двє́ри затворены̀ сꙋ́ть, и̂ дѣ́ти моѧ̀ со мно́ю на ло́жи сꙋ́ть не беспокой меня: двери уже заперты и дети мои со мной в постели (Лк.11:7); См. трꙋжда́ти.

Горевать

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Кикати
(См. Слово о полку Игореве) = слово звукоподражательное. Выражая звуки ги-ги, ге-гей, ки ли, ку-ку и т. п. Оно принимает формы — гикати, гейкати, кикати, кукати, коковати и т. п. Звуки ге-гей, ги-ги, вызываемые энергией воли, в особенности служат к понуканию и понуждению волов или коней работящих; отрыгаемые же под давлением тяжелого чувства, служат к выражению внутреннего горевания, в особенности же звуки ге-ге, гу-гу. Таким образом, смотря по соотношениям, глагол этот значит или погайкивать на кого или же кряхтеть самому, понукать кого гиканием или же издавать унылый жалкий голос, горевать и плакаться, подобно кокоше горегорькой. (Е. Барсов, т. III).

Горение

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Тлѣ́нїе
φθορά: 1. порча, разложение, смертность: тлѣ́нїе и̂спрове́ржесѧ, нетлѣ́нїе процвѣтѐ, сою́зъ вре́менный разрѣши́сѧ смерть изгнана, бессмертие расцвело, узы времени развязаны (ТЦ пт 2 Утр стх ст 2); 2. горение: бѣ́гай запале́нїѧ, ѽ дꙋшѐ… бѣ́гай тлѣ́нїѧ бж҃е́ственнагѡ пла́мене беги возгорания, душа… беги пылания Божьего пламени (К Вел пн, 3–3).

Горестно

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Жа́лостнѡ
горестно, с тяготой, гневно, λυπηρῶς: є҆гда́ же оу҆слы́шаша, смꙋти́шасѧ мꙋ́жи, и жа́лостно и҆̀мъ бы́сть (λυπηρὸν ἦν) ѕѣлѡ̀: ꙗ҆́кѡ не лѣ́пѡ сотворѝ во і҆сраи́ли, бы́въ со дще́рїю і҆а́кѡвлею и когда услышали, огорчились мужи, и было им очень горько, потому что недостойное он совершил в Израиле, овладев дочерью Иакова (Быт.34:7).

Горечь

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Го́ресть
горечь, πικρία:  ѿри́нꙋлъ є҆сѝ го́ресть сласте́й ты отверг горечь наслаждений (Леств К 2, 1–2).

Горное ущелье

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Ру  Щелейка
= горное ущелье. (Был. яз.).

Город

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Ве́сь
— санк. vic — обитать, лат. vicus = 1) (κώμη), селение, село (Нав. 15:44,46-47; Нав. 17:11; 1 Пар. 2:23; 1 Пар. 6:56; 1 Пар. 7:28-29; 1 Пар. 8:12); 2) (χωρίον), (ἐποίκιον) местечко (1 Пар. 27:25): 3) (πόλις), город (прол. н. 10, 3), 4) (χώρα), страна (прол. н. 30, 1); (Невостр.; ср. Матер. для слов. изд. Ак. н.)

Город

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Гражда́нство
государство, город, πολιτεία: свѧще́ннагѡ гражда́нства ѿпа́дъ... приложи́хсѧ скотѡ́мъ и отпав от священного града... я присоединился к скотам (м. 21, 2, К, 3 бгр).

Горожанин

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Граждани́нъ
горожанин, житель, πολίτης: во оу҆стѣ́хъ нечести́выхъ сѣ́ть гра́жданѡмъ, чꙋ́вство же пра́ведныхъ благопоспѣ́шно в устах нечестивых – сеть (погибель) для жителей, а ум праведных прозорлив (Притч.11:9).

Горох мелкий

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Чернꙋ́ха
мелкий горох, употребляется как приправа, μελάνθιον: тогда̀ всѣ́етъ ма́лѡ чернꙋ́хи и̂ кѷмі́на тогда он сеет немного чернухи и тмина (Ис.28:25).

Гороховина, вырванная пучком

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Ру  Кита
= неупотреб. слово, гороховина, вырванная пучком. Богемск. kytka, kytic -  пучок цветов. Слово кисть — ветвь с каким-нибудь плодом, одного с этим корня, по мнению Шимкевича.

Горсть

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой рꙋкоѧ́тїе
, ркоѧ́ть
1. то, что можно взять рукой, ἀγκαλίδες: ркоѧ́тїе бо си́рыхъ разгра́биша ибо они разграбили скарб сирот (Иов.24:19); 2. охапка, сноп, δράγμα: хожда́х и̂ пла́кахсѧ, мета́юще сѣ́мена своѧ̑: грѧд́ще же прїи́дтъ ра́достїю, взе́млюще ркоѧ̑ти своѧ̑ они ходили и плакали, сея семена свои, но и в будущем придут с радостью, собирая снопы свои (Пс.125:6); 3. горсть, δράξ: повелѣ̀ во грѧд́щїй де́нь и̂з̾ѻби́льнѣ накорми́ти слоны̀ ркоѧ́тьми лїва́нскими приказал на следующий день обильно накормить слонов пригорошнями ладана (3Мак.5:1).

Горчичный

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Горꙋ́шичный
горчичный, (τοῦ) σινάπεως (горꙋ́шица горчица, σινάπι): подо́бно є҆́сть ца́рствїе небе́сное зе́рнꙋ горꙋ́шичнꙋ подобно Царство Небесное горчичному зерну (Мф.13:31).

Горшечник

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Скꙋде́льникъ
горшечник, гончар, κεραμεύς: сѐ, ꙗкоже бре́нїе въ рꙋкꙋ̀ скꙋде́льника, та́кѡ вы̀ є̂стѐ, до́ме і̂и҃левъ, въ рꙋкꙋ̀ мое́ю вот, как глина в руке горшечника, так вы, дом Израилев, в руке Моей (Иер.18:6); и̂лѝ не имать вла́сти скꙋде́льникъ на бре́нїи не властен ли горшечник над глиной (Рим.9:21).

Горячий

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Те́плый
1. горячий, θερμός, ζεστός: дꙋша̀ тепла̀, ꙗкѡ ѻгнь горѧ́щь, не ѹ̂га́снетъ, до́ндеже поглощена̀ бꙋ́детъ горячая душа, как огонь пламенеющий, не угаснет, пока не истощится (Сир.23:21); вѣ́мъ твоѧ̀ дѣла̀, ꙗкѡ ни стꙋде́нъ є̂сѝ ни те́плъ знаю дела твои, что ты ни холоден, ни горяч (Откр.3:15); 2. фигур. горячий, усердный. ζεστός: те́плый предъ бг҃омъ застꙋ́пниче усердный заступник (нам) перед Богом (ил. 19,2, тр).

Горячий

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Те́плый
1. горячий, θερμός, ζεστός: дꙋша̀ тепла̀, ꙗкѡ ѻгнь горѧ́щь, не ѹ̂га́снетъ, до́ндеже поглощена̀ бꙋ́детъ горячая душа, как огонь пламенеющий, не угаснет, пока не истощится (Сир.23:21); вѣ́мъ твоѧ̀ дѣла̀, ꙗкѡ ни стꙋде́нъ є̂сѝ ни те́плъ знаю дела твои, что ты ни холоден, ни горяч (Откр.3:15); 2. фигур. горячий, усердный. ζεστός: те́плый предъ бг҃омъ застꙋ́пниче усердный заступник (нам) перед Богом (ил. 19,2, тр).

Горячка

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ѻ҆гне́вица
горячка, лихорадка, πυρετός: и̂ разли́чныѧ ѻ̂гнє́вицы, и̂ и̂ны̑ѧ болѣ́зни от разнообразных лихорадок и других недугов (Свтл Пт синакс)

Господи помилуй

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Коурелѣсоу
- (κύριε ἐλέησον) = Господи помилуй

Господи, помилуй

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Ру  Кирие , елеисон
- (греч. χύρiε ἐλέησον ) - Господи, помилуй; в древн. Памятниках писалось керьлѣшь, киролѣсоу.

Господин

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Госпо́дь
(род. п. го́спода, мн. ч. госпо́дїе, зват. пад. го́споди!) κύριος 1. господин, хозяин, (чаще форма ед. ч. господи́нъ): госпо́дїе, пра́вдꙋ и҆ оу҆равне́нїе рабѡ́мъ подава́йте, вѣ́дѧще, ꙗ҆́кѡ и вы̀ и҆́мате гдⷭ҇а на небесѣ́хъ господа, воздавайте (платите) рабам по закону и справедливо, зная, что и у вас есть Господин на небесах (Кол.4:1); 2. почтительное обращение (господин мой! сударь!), κύριε: пристꙋпѝ къ немꙋ̀ со́тникъ молѧ̀ є҆го̀ и глаго́лѧ: гдⷭ҇и, ѻ҆́трокъ мо́й лежи́тъ въ домꙋ̀ разсла́бленъ подошел к Нему сотник, прося Его и говоря: Господин мой! слуга у меня в доме лежит больной (Мф. 8:5-6); 3. Господь (всегда под титлом): внегда̀ возврати́ти гдⷭ҇ꙋ плѣ́нъ сїѡ́нь когда Господь вернул сионских пленников (Пс.125:1); помѧнѝ гдⷭ҇и даві́да, и҆ всю̀ кро́тость є҆гѡ̀: ꙗ҆́кѡ клѧ́тсѧ гдⷭ҇еви, ѡ҆бѣща́сѧ бг҃ꙋ і҆а́кѡвлю вспомни, Господи, Давида и всю кротость его: ибо поклялся он Господу, дал обет Богу Иакова (Пс.131:1-2).

Господство

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Иго
– (ζυγός) = ярмо (лат. jugum), связь, рабство, узы: ноша (Числ. 19:2) Иго Мое благо (Мф. 11:30), т. е. учение и закон евангельский, который вам налагаю, не отяготит ваших плеч, как иго ветхого закона, или иго мира, плоти и диавола. Иногда значит: владение, господство (Пс.2:3Ис. 9:41Тим.6:1). Отъяти иго – освободить от порабощения (1Мак. 8:18). В санскр. юг – иго от юдж. – соединять, лат. jugum от jungere – соединять (см. Корнесл. Шимкевича).

Господство

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Держа́ва
1. сила, могущество, поддержка, κραταίωμα, κραταίωσις: держа́ва гдⷭ҇ь боѧ́щихсѧ є҆гѡ̀ поддержка Господь для боящихся Его (Пс.24:14); то́й да́стъ си́лꙋ и҆ держа́вꙋ лю́демъ свои̑мъ Он даст силу и могущество народу Своему (Пс.67:36); ты̀ влады́чествꙋеши держа́вою морско́ю Ты владычествуешь могуществом моря (Пс.88:10); 2. власть, господство, κράτος: є҆мꙋ́же че́сть и҆ держа́ва вѣ́чнаѧ (1Тим.6:16); да сме́ртїю оу҆праздни́тъ и҆мꙋ́щаго держа́вꙋ сме́рти, си́речь дїа́вола чтобы (Своей) смертью уничтожить того, кто правит смертью, то есть дьявола (Евр.2:14); ꙗ҆́кѡ да под̾ держа́вою твое́ю всегда̀ храни́ми чтобы мы, под Твоей властью всегда хранимые (Служ Лит вер взгл)

Господь

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Госпо́дь
(род. п. го́спода, мн. ч. госпо́дїе, зват. пад. го́споди!) κύριος 1. господин, хозяин, (чаще форма ед. ч. господи́нъ): госпо́дїе, пра́вдꙋ и҆ оу҆равне́нїе рабѡ́мъ подава́йте, вѣ́дѧще, ꙗ҆́кѡ и вы̀ и҆́мате гдⷭ҇а на небесѣ́хъ господа, воздавайте (платите) рабам по закону и справедливо, зная, что и у вас есть Господин на небесах (Кол.4:1); 2. почтительное обращение (господин мой! сударь!), κύριε: пристꙋпѝ къ немꙋ̀ со́тникъ молѧ̀ є҆го̀ и глаго́лѧ: гдⷭ҇и, ѻ҆́трокъ мо́й лежи́тъ въ домꙋ̀ разсла́бленъ подошел к Нему сотник, прося Его и говоря: Господин мой! слуга у меня в доме лежит больной (Мф. 8:5-6); 3. Господь (всегда под титлом): внегда̀ возврати́ти гдⷭ҇ꙋ плѣ́нъ сїѡ́нь когда Господь вернул сионских пленников (Пс.125:1); помѧнѝ гдⷭ҇и даві́да, и҆ всю̀ кро́тость є҆гѡ̀: ꙗ҆́кѡ клѧ́тсѧ гдⷭ҇еви, ѡ҆бѣща́сѧ бг҃ꙋ і҆а́кѡвлю вспомни, Господи, Давида и всю кротость его: ибо поклялся он Господу, дал обет Богу Иакова (Пс.131:1-2).

Господь

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  А҆дѡна́ї
греч. Ἀδωναΐ с евр. Adonai – сильный, могущественный повелитель = Господь. „Тако глаголет Адонаи Господь“ (Иез. 11:7). Здесь евр. слово оставлено без перевода. Теперешние евреи, встречая в Библии слово Jehovah (Иегова = Господь) заменяют его в произношении словом Adonai, из благоговения к четырехбуквенному имени Божию, произносившемуся у древних евреев раз в год первосвященником (слово Jehovah пишется по-еврейски четырьмя согласными буквами: Jhvh).

Госпожа

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Кира
- (греч. xύρια ) = госпожа; киръ - господин.

Гостеприимство

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Стра́нствїе
гостеприимство, угощение, ξενία: стра́нствїѧ влⷣчнѧ, и̂ безсме́ртныѧ трапе́зы на го́рнѣмъ мѣ́стѣ, высо́кими ѹ̂мы̀, вѣ́рнїи прїиди́те наслади́мсѧ гостеприимством Владыки и трапезой бессмертия на вышнем месте, придите, верующие, насладимся высоким умом (Вел Чт Утр К, 9 ирм).

Гостеприимство

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой оу҆чрежде́нїе
угощение, пир; гостеприимство, πότος, ξενισμός, δοχη: и̂ сотворѝ имъ ѹ̂чрежде́нїе… и̂ ꙗ̂до́ша и оказал им гостеприимство… и они ели (Быт.19:3); лꙋ́чще ѹ̂чрежде́нїе ѿ ѕе́лїй съ любо́вїю и̂ благода́тїю, не́жели представле́нїе тельцє́въ со враждо́ю лучше угощение из овощей с любовью и милостью, чем выставление (на стол) телят с враждой (Притч.15:17); и̂ сотворѝ ѹ̂чрежде́нїе ве́лїе леѵі́й є̂мꙋ̀ и Левий устроил Ему великое угощение (Лк.5:29). Син. стра́нствїе.

Гостиница

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ѻ҆би́тель
, ѡ҆би́тель
1. приют, гостиница, κατάλυμα: и̂ положѝ є̂го̀ въ ꙗслехъ, занѐ не бѣ̀ имъ мѣ́ста во ѻ̂би́тели и положила Его в яслях, потому что не было для них места в гостиннице (Лк.2:7); 2. Гостеприимство и все связанное с ним, ξενία: кꙋ́пнѡ же и̂ ѹ̂гото́ви мѝ ѻ̂би́тель и приготовь мне заодно, где остановиться (Флм.1:22); 3. жилище, обитель, μξνή: въ домꙋ̀ ѻ̂ц҃а̀ моегѡ̀ ѻ̂би́тєли мнѡ́ги сꙋ́ть в доме Отца Моего много обителей (Ин.14:2).

Гостинница

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Таве́рнъ
и таве́рна
- (лат.) = корчма, гостинница (Деян. 28:15. Апостолъ издания Львовского).

Гостить

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой оу҆клони́тисѧ
(ѹ҆клоню́сѧ), ѹ҆клонѧ́тисѧ (ѹ҆клонѧ́юсѧ)
бывать в доме, гостить, ἐκκλίνω: и̂ бы́сть є̂мꙋ̀ входи́ти и̂ и̂сходи́ти мно́жицею, и̂ ѹ̂клонѧ́шесѧ та́мѡ ꙗсти хлѣ́ба и он (Елисей) приходил и уходил много раз и останавливался там в доме, чтобы поесть (4Цар.4:8); иже єсть безꙋ́менъ, да ѹ̂клони́тсѧ ко мнѣ̀ у кого недостает ума, пусть заходит в мой дом (Притч.9:4).

Гость на свадьбе

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Бра́къ
свадебный пир, γάμος: и҆ вы подо́бни человѣ́кѡмъ ча́ющымъ го́спода своегѡ̀, когда̀ возврати́тсѧ ѿ бра́ка и вы подобны слугам, ожидающим своего хозяина, который возвратится со свадебного пира (Лк.12:36); и҆ сотворѝ и҆̀мъ бра́къ дне́й четырена́десѧть и устроил им свадьбу, пир (продолжавшийся) четырнадцать дней (Тов.8:19); зва́нъ же бы́сть і҆и҃съ и҆ оу҆ченицы̀ є҆гѡ̀ на бра́къ и был Иисус и ученики Его приглашены на свадебный пир (Ин.2:2); тѣ́мъ возшла̀ є҆сѝ съ ни́мъ на бра́къ потому и вошла ты с Ним на брачный пир (ил. 11, 2, mp 2); сы́нъ бра́ка, сы́нъ бра́чный гебр., гость на свадьбе, υἱοὶ τοῦ νυμφῶνος: є҆да̀ мо́гꙋть сы́нове бра́чнїй пла́кати, є҆ли́ко вре́мѧ съ ни́ми є҆́сть жени́хъ; разве могут печалиться гости на брачном пиру, пока жених с ними? (Мф. 9:15; тж. Мк.2:19; Лк.5:34). См. сы́нъ черто́га.

Государственное преступление

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Ру  Коромола
= заговор, мятеж, государственное преступление. А что Олексе Петрович вшел въ коромолу къ великому князю, намъ к себе его не приимати (1341 г.) Г и Д. I. 37 (Дюв.)

Государство

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Жи́тельство
государство, πολίτευμα: и҆ твоѐ сохранѧ́ѧ крⷭ҇то́мъ твои́мъ жи́тельство и Твоим Крестом храня град Твой (Крест тр); оу҆твердѝ правосла́вныхъ жи́тельство укрепи православную державу (ПсСл Утр тр бгр)

Государство

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Гражда́нство
государство, город, πολιτεία: свѧще́ннагѡ гражда́нства ѿпа́дъ... приложи́хсѧ скотѡ́мъ и отпав от священного града... я присоединился к скотам (м. 21, 2, К, 3 бгр).

Готовить

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Поꙋча́тисѧ
(поꙋча́юсѧ), поꙋчи́тисѧ (поꙋчꙋ́сѧ)
μελετάω1. размышлять, обдумывать: є̂гда̀ же поведꙋ́тъ вы̀ предаю́ще, не прежде пецы́тесѧ, что̀ возглаго́лете, ни поꙋча́йтесѧ когда же поведут вас предавать, не заботьтесь наперед, что будете говорить, и не обдумываете (Мк.13:11); соблюдѝ на́съ во твое́й ст҃ы́ни, ве́сь де́нь поꙋча́тисѧ пра́вдѣ твое́й сохрани нас Твоим освящением, чтобы целый день размышлять о Твоем Законе (Служ Лит стх по Прич); 2. готовить, замышлять, задумывать: вскꙋ́ю шата́шасѧ ꙗ̂зы́цы, и̂ лю́дїе поꙋчи́шасѧ тщє́тнымъ; зачем заносились племена, и народы замышляли напрасное? (Пс.2:1).

Готовиться к Св. Причастию

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Говѣ́ти
(говѣ́ю)
1. страшиться, трепетать, прекпоняться, εὐλαβέομαι: говѣ́ють ѕѣлѡ̀ непристꙋ́пнагѡ свѣ́та сильно трепещут перед неприступным светом (гл 3 Heb Пнщ К, 9–1); 2. собпюдать постные предписания, готовиться к Св. Причастию.

Готовность

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой оу҆гото́ванїе
1. запас, заготовки, τροφή: и̂ мно́гое въ лѣ́то твори́тъ ѹ̂гото́ванїе и (муравей) за лето делает большие запасы (Притч.6:8); 2. готовность, приготовление, ἐτοιμασία: жела́нїе ѹбо́гихъ ѹ̂слы́шалъ є̂сѝ гдⷵи, ѹ̂гото́ванїю се́рдца ихъ внѧ́тъ ѹхо твоѐ желания нищих услышал Ты, Господи, приготовлению сердец их внимает ухо Твое (Пс.9:38); пра́вда и̂ сꙋдьба̀ ѹ̂гото́ванїе прⷵто́ла твоегѡ̀: ми́лость и̂ истина пред̾и́детѣ пред̾ лице́мъ твои́мъ справедливость и закон – приуготовление (основание для) престола Твоего, милость и истина идкт пред лицом твоим (Пс.88:15); и̂ ѡ̂бꙋ́вше но́зѣ во ѹ̂гото́ванїе благовѣствова́нїѧ ми́ра обув ноги в готовность нести благую весть о мире (Еф.6:15).

Готовый

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Гото́вый
1. приготовленный, ἕτοιμος: въ гото́вое жили́ще твоѐ, є҆́же содѣ́лалъ є҆сѝ гдⷭ҇и, свѧты́ню, гдⷭ҇и, ю҆́же оу҆гото́вастѣ рꙋ́цѣ твоѝ в приготовленное жилище Твое, которое Ты создал, Господи, к святыне, которую приготовили руки Твои (Исх.15:17); гото́во се́рдце моѐ бж҃е, гото́во се́рдце моѐ (Пс.56:8; Пс.107:2); 2. находящийся в готовности, скорый, ἕτοιμος, πρόθυμος: ꙗ҆́кѡ бли́з̾ де́нь поги́бели и҆́хъ, и҆ предстоѧ́тъ готѡ́вая ва́мъ ибо близок день погибели их, и скоро наступит уготованное для вас (Втор.32:35); вели́каѧ ѻ҆́бщаѧ цѣльба̀, безме́зднаѧ воисти́ннꙋ и҆ готова́ѧ великое целебное снадобье для всех, воистину даром дающееся и безотказное (Свтл Чт Веч стх ст 4); болѧ́щихъ и҆сцѣли́телю гото́вый скорый исцелитель больных; 3. поспешный, πρόθυμος: полѣтѧ́тъ а҆́ки ѻ҆ре́лъ гото́въ на ꙗ҆́дь полетят (колесницы), как орел, устремившийся к добыче (Αвв.1:8).

Грабеж

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Восхище́нїе
кража, грабеж, хищение, ἅρπαγμα, ἁρπαγμός: не оу҆пова́йте на непра́вдꙋ, и҆ на восхище́нїе не жела́йте не надейтесь на несправедливость и не тешьтесь хищениями (Пс.61:11); є҆́же бг҃ъ не восхище́нїемъ бы́ти непщева́въ Он полагал быть Богом не путем кражи (т. е. не как Адам) (Вел Пн Утр трипесн, 1–1; ср.Флп.2:6); и҆ во́ины наказꙋ́еши восхище́нїѧ ѡ҆греба́тисѧ и учишь воинов отвращаться от грабежа (ТП пт 1 cmx Γв 3); восхище́нїе оу҆ма̀ молитвенный восторг; см. восхища́ти 2.

Грабитель

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Та́ть
(мн.ч. та́тїе) вор, грабитель, κλέπτης: и̂дѣ́же та́тїе не подко́пываютъ, ни кра́дꙋтъ где грабители не покопаются и не украдут (Мф.6:20); аще бы вѣ́далъ до́мꙋ влады́ка, въ кꙋ́ю стра́жꙋ та́ть прїи́детъ, бдѣ́лъ ѹбѡ бы̀ и̂ не бы да́лъ подкопа́ти хра́ма своегѡ̀ если бы знал домовладелец, когда (в какую стражу) явится грабитель, он не спал бы и не дал сделать подкоп под свой дом (Мф.24:43).

Грабить

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Таи́ти
- (церк. слав.) = таить, скрывать; тайный, тайна, тайком, таинство, таинственный; чешск. tajiti, пол.tajic, рум. tajnik; тать – вор, татьба – воровство, святотатство, срав. с пр. от ta tio; санскр. taju=staju – вор, зенд. taja – тайный, taja – воровство, греч. (τητᾶσθαι) – быть ограбленным, (τητᾶv) – грабить; с нем. shehlen – воровать, др. нем. stala, англ.-сакс. stala, срав. областн. таловать, чешск. tal-ec – обман. (См. подробн. в Этим. сл. Горяева).

Грабли железные

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Косоръ
= коса, грабли железные (Микл.)

Градоначальник

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Ко́митъ
- (κόμης) = чиновник, заведывающий сбором царских даней; градоначальник(Прол. ав. 21, 1. о. 2, 1. о. 9, 2).

Гражданство иметь

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Жи́тельствовати
(жи́тельствꙋю)
иметь гражданство, право постояного проживания, πολιτεύω: вокре́се хрⷭ҇то́съ, и҆ жи́знь жи́тельствꙋетъ воскрес Христос, и жизнь обретает жительство (Злат)

Грамота

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Кни́га
1. писаный текст, грамота (любой формы, в т. н. свиток): кни́га родства̀ родословная, βίβλος γενέσεως; кни́га распꙋ́стнаѧ разводное свидетельство, ἀποστάσιον: и҆́же а҆́ще пꙋ́ститъ женꙋ̀ свою̀, да да́стъ є҆́й кни́гꙋ распꙋ́стнꙋю тот, кто разводится с женой, пусть даст ей разводное письмо (Мф.5:31); ср. кни́жникъ 1; некни́жный; 2. свиток или кодекс, βίβλος, βεβλίον: кни́га ко́жанаѧ пергаментный свиток, μεμβράνη: фелѡ́нъ... грѧды́й принесѝ, и҆ кни̑ги, па́че же кѡ́жаныѧ фелонь... когда пойдешь, принеси, и книги, особенно пергаментные (2Тим.4:13); кни́га (твоѧ̀, моѧ̀) таинственный список, в который внесены имена живых: тех (святых, праведных), кому уготована венная жизнь: а҆́ще же нѝ, и҆згла́ди мѧ̀ и҆з̾ кни́ги твоеѧ̀, въ ню́же вписа́лъ. и҆ речѐ гдⷭ҇ь къ мѡѷсе́ю: а҆́ще кто̀ согрѣшѝ предо мно́ю, и҆згла́жꙋ є҆го̀ и҆з̾ кни́ги моеѧ̀ (Моисей говорит): если же нет, удали меня из списка Твоего, в который Ты вписал. И сказал Господь Моисею: если кто согрешил предо Мною, того удалю из списка Моего (Исх.32:32-33); кни́га живы́хъ то же, βίβλος τῶν ζώντων· да потребѧ́тсѧ ѿ кни́ги живы́хъ, и҆ съ пра́ведными да не напи́шꙋтсѧ пусть истребятся из списка живых, и вместе с праведными не будут записаны (Пс.68:29); кни́га живо́тнаѧ (обыкн. мн. н.: кни́ги живо́тныѧ) список жизни, то же, βίβλος ζωῆς: и҆́хже и҆мена̀ въ кни́гахъ живо́тныхъ чьи имена в списках жизни (Флп.4:3); и҆ не и҆́мамъ ѿмы́ти и҆́мене є҆гѡ̀ кни́гъ живо́тныхъ и Я не смою имени его из списка жизни (Откр.3:5); син. небеса̀ (основано на традиц. уподоблении неба свитку) (ра́дꙋйтесѧ же, ꙗ҆́кѡ и҆мена̀ ва́ша напи́сана сꙋ́ть на небесѣ́хъ но тому радуйтесь, что имена ваши записаны на небесах –Лк.10:20).

Гранатовое яблоко

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ши́покъ
, мн.ч. ши́пки, шипцы̀ ῥόδον 1. гранатовое яблоко: ши́пки, и̂ фі́нїѯъ, и̂ ꙗблонь, и̂ всѧ̑ древа̀ пѡльска́ѧ и̂зсхо́ша гранаты и финики и яблони и все дикие деревья засохли (Иоил.1:12); 2. роза: ꙗкѡ цвѣ́ти бжⷵтвеннагѡ села̀, ꙗкоже шипцы̀ та́йнїи процвѣто́сте как цветы на божественном поле, как таинственные розы, вы расцвели (ап. 10 К, 9–2); ꙗкѡ шипцы̀ дх҃омъ ѹ̂кра́шени как розы, украшенные Духом (ил. 1 К, 8–4).

Грация в речи

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Благода́ть
греч. χάρις = 1) милость, благоволение, приятность, привлекательность, грация в речи, назидательность, то, что называют помазанием у проповедников 2) благодарность (Невостр.). 3) И благодать возблагодать (Ин. 1:16) – обилие и многообразие даров Св. Духа, дарованных нам Богом. В строго богословском смысле благодать есть спасительная сила Божия, дающая христианину средство к достижению жизни вечно блаженной. Благодати забвение – забвение благодарности. Прем. 14:26. Благодати безумных излиются – любезности глупых останутся напрасными. Сир. 20:13.

Гребец

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Ве́сленикъ
— (κωπηλάτης) = гребец, моряк, мореходец (Иез. 27:8-9).

Гриб сморчек, сморчек, сморчёк

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  А҆бредиѥ
, а҇брѣ́дьѥ, а҇брѣ́дь
— ст. слав.— гриб сморчек; собир. вм. а҇крі́ды
= саранча, въ спискахъ евангелія XII — XIV вв. (Мф. 3:4). Срезн.
замечаетъ, что ἀκρίδες, вероятно, переводились так вследствие принятаго
некоторыми толкователями мненія, что Иоаннъ Предтеча питался не
насекомыми, a растениями (Suiceri Thesaur. I, 167—169). Того же мнения
придерживается еп. Порфирий Успенский (Кн. бытия моего, т. 1). Ср. греч.
ἀβρί—водяная поросль.

Гроб

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Ру  Колода
= толстый отрубок дерева, а также корыто, выдолбленное из дерева, или улей для пчел; гроб; этим же именем называлось орудие, назначаемое для пресечение побега преступникам. Оно употреблялось до последнего времени в самом грубом и первоначальном виде. Обыкновенно брали толстое бревно, раскалывали его клиньями пополам, вырубали две небольшие выемки в обоих половинах для помещения ног. Вложив ноги преступника, дерево соединяли, потом просверливали дыры по обоим концам и наглухо заколачивали клиньями, а в усовершенствованном виде – оба конца запирали замками, иногда же просто скручивали концы веревками. У татар в древнее время колода надевалась и на руки и на шею; так они держали вел. княз. Михаила Ярославича Тверского 1318 г. «В неделю повелением беззаконных взложиша колоду велику от тяжка древа на выю святому. . . И егда беззаконии стражи в нощи забивааху в той же колоде святеи руце его; но никако озлобляем, пояше Псалтырь непрестанно... И рече окаянный Кавгадый: поддержите ему древа сего, да не отягчають ему плеща, и тако един от предстоящих за ним подъим держаше древо» (П.С. Лет. 5, 210 12). Подобным же образом устраивались колодочки для содержания ловчих птиц; в Слове о Задонщине говорится: «Уже белозерстии соколы и ястреба хваруются (порываются) от златых колодиц из камена града Москвы» (Временник 14). – От слова колода происходит название колодник в смысле арестанта, а также и в значении пленника (Ипат. под 1170 и 1256 г.) Балтийские славяне держали своих пленных в колодках и в погребах (житие Оттона, начало XII в.). Словом колода иногда означался лафет или ложе пушки; так в 1463 г.  при осаде Нового Городка немецкого (Нейгаузена), псковичи «пустиша большую пушкою на городок, и колода вся изломалася, и железа около разорвашася, а пущича вся цела» (Псковск. лет.). Употреблялось это слово и в значении заставы или шлагбаума; по мирному договору со Псковом юрьевцы обязались «во Псков корчмы не возити, ни торговати, ни колоды у костра не держати». (Пск. лет под 1474 г.)

Громкий

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Свѣ́тлый
1. славный, радостный, веселый, φαιδρός: свѣтлꙋю воскрⷵнїѧ про́повѣдь ѿ агг҃ла ѹ̂вѣ́дѣвша узнав от Ангела славную весть о Воскресении (гл 4 Нед тр); 2. громкий (о звуке, голосе): со гла́сомъ свѣ́тлымъ вопїю́ ти громогласно взвыаю к Тебе (гл 1 Нед стх блаж 2).

Громко

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Крѣ́пко
= твердо, неуклонно (Н. 16 на Госп. воз., ст. 2); звучно, громко (Н. 16, п. 3 Бог.); твердо, мужественно (С. 30 п. ? Бог.). (Невостр.).

Громко

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой ꙗ҆́снѡ
сильно, громко, отчетливо, τρανῶς, διαπρυσίως: но́вагѡ кївѡ́та цр҃ковь… ꙗснѡ ѡ̂бвесели́лъ є̂сѝ, ли́ки соста́вль Церковь нового Ковчега (т.е. нового Завета)… ты славно украсил веселием, собрав хоры (ил. 4 К 1, 8–1); ра́дꙋйтесѧ, рекꙋ́ша ꙗснѡ да ѹ̂слы́шимъ, побѣ́днꙋю пою́ще чтобы нам явственно услышать (Христа) говорящего: «Радуйтесь!», победную песнь воспевая (Пасх К, 1–1); и̂ пока́жетъ свѣтоно́сна агг҃ла, ꙗснѡ глаго́люща и покажет светоносного ангела, явственно говорящего (там же, 4 ирм).

Грубый

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой ѻ҆́стрый
1. ловкий, быстрый, ἀγχίνοος: и̂ ѻстрое твоѐ ѹ̂потреби́вый дѣ́йство, сокрꙋшѝ сатанꙋ̀ под̾ но́зѣ є̂гѡ̀ и применив твое быстрое действие, сокруши сатану у ног его (оглашенного) (Треб Огл млв зпр 3); 2. жесткий, грубый, суровый, τραχύς: ѻстрое и̂ ѕѣлѡ̀ хꙋ́ждшее рꙋ́бище жесткие и совсем худые лохмотья (м. 8 К 2, 3–1); во ѻстрое и̂скꙋше́нїе впадо́хъ лю́тѣ подстрека́емъ я впал в суровое искушение, беспощадно подстрекаемый (ПсСл К НикМир, 7–1); 3. невыровненный (о дороге), αί τραχεῖαι: и̂ бꙋ́дꙋтъ стро́пѡтнаѧ въ пра̑ваѧ, и̂ ѻстрїи въ пꙋти̑ гла́дки и кривые пути станут прямыми, т неровные – гладкими (Лк.3:5; см. тж Ис.40:4).

Грубый

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ненака́занный
невоспитанный, необученный, грубый, ἀπαίδευτος: бꙋ́нхъ же и ненака́занныхъ стѧза́нїй ѿрица́йсѧ от глупых и невежественных состязаний (споров) уклоняйся (2Тим.2:23).

Груда

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Кладениѥ
= куча, груда, множество (Миклошич.)

Грудь

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ло́но
недра, грудь, пазуха, κόλπος: мѣ́рꙋ добрꙋ̀, натка́нꙋ и҆ потрѧ́снꙋ и҆ прелива́ющꙋсѧ дадѧ́тъ на ло́но ва́ше мерой верной, плотно набитой и утрясенной и переполненной отсыплют вам за пазуху (Лк.6:38); бг҃а никто́же ви́дѣ нигдѣ́же: є҆диноро́дный сн҃ъ, сы́й въ ло́нѣ ѻ҆́ч҃и, то́й и҆сповѣ́да Бога не видел никто никогда; Единородный Сын, пребывающий в лоне Отца – Он (Его) явил (Ин.1:18); ло́но а҆враа́мле лоно Авраама, место блаженства праведников: бы́сть же оу҆мре́ти ни́щемꙋ и҆ несе́нꙋ бы́ти а҆́гг҃лы на ло́но а҆враа́мле и вот, умер нищий, и ангеяы отнесяи его на яоно Авраамово (Лк.16:22).

Грудь

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Нѣ́дро
κόλπος 1. грудь: и̂ моли́тва моѧ̀ въ нѣ́дро моеѣ возврати́тсѧ и просьба моя возвращается в мою грудь (Пс.34:13); залив, бухта: нѣ́дро же нѣ́кое ѹ̂смотрѣ́ша и̂мꙋ́щее песо́къ, въ не́же, аще мо́щно єсть, совѣща́ша и̂звлещѝ кора́бль увидели они некий залив с песчанным дном, в который, если удастся, задумали вытащить корабль (Деян.27:39).

Грудь

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Пе́рси
1. грудь, στῆθος: ви́дѣ ѹ̂ченика̀, є̂го́же люблѧ́ше і̂и҃съ, во слѣ́дъ и̂дꙋ́ща, иже и̂ возлежѐ на ве́чери на пе́рси є̂гѡ̀ увидел, что ученик, которого Иисус любил, идет следом, тот, что возлежал на груди Его (Ин.21:20); 2. грудная клетка, нутро, στέρνον: ꙗтъ бы́сть, но не ѹ̂держа́нъ въ пе́рсѣхъ ки́товыхъ і̂ѡ́на проглочен был, но не удержан во чреве китовом Иона (Вел Сб К, 6 ирм). Ср. ѹ̂тро́ба, чре́во.

Грудь женская

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Сосе́цъ
(обыкн. дв. ч.: сосца̑) женская грудь, μαστός: блаже́но чре́во носи́вшее тѧ̀, и̂ сосца̑, ꙗже є̂сѝ сса́лъ блаженно чрево, которое носило Тебя, и грудь, которую Ты сосал (Лк.11:27); и̂ препоѧ́сана при сѡсцꙋ̀ по́ѧсомъ златы́мъ и под грудью подпоясана золотым поясом (Откр.1:13).

Группа

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Кꙋ́па
1. группа, ряд, κλισία: посади́те и҆̀хъ на кꙋ́пы по пѧти́десѧтъ рассадите их группами по пятьдесят (человек) (Лк.9:14); 2. куча, σωρός: и҆ складѐ над̾ ни́мъ кꙋ́пꙋ ка́менїѧ вели́кꙋ ѕѣлѡ̀ и поставил над ним (Авессаломом) кучу камней огромную  (2Цар.18:17).

Гряда

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Грꙋ́дїе
ком земли, гряда, βῶλος: со грꙋ́дїемъ са́да своегѡ̀ с грядами сада своего (Иез.17:7).

Грязь

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ка́лъ
грязь, слякоть, χυλισμός, πηλός: пе́съ возвра́щсѧ на свою̀ блево́инꙋ, и҆ свинїѧ̀ ѡ҆мы́вшисѧ, въ ка́лъ ти́нный собака, вернувшись к своей блевотине, и вымытая свинья – в жидкую грязь (2Пет.2:22).

Грязь

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко Сл  Калиште
, калище
 = грязь; место, где лежит грязь (Миклош.)

Грязь

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Бре́нїе
глина, грязь; пыль, прах, πηλός: не ꙗ҆́коже ли бре́нїе скуде́льника вмѣните́сѧ не подобны ли вы стали глине у гончара? (Ис.29:16); плю́нꙋ на зе́млю, и҆ сотворѝ бре́нїе ѿ плюнове́нїѧ, и҆ пома́за ѻ҆́чи бре́нїемъ слѣпо́мꙋ Он плюнул на землю, и растер со слюной раствор, и помазал им глаза слепого (Ин.9:6); а҆́ще оу҆́бѡ бре́нїе є҆смы̀ человѣ́цы если мы, люди – земля (Сб Мсп стх хвал 2); бре́нїе зда́тель живосозда́въ, вложи́лъ є҆сѝ мнѣ̀ пло́ть и҆ кѡ́сти, и дыха́нїе и҆ жизнь Создатель, животворя глину, Ты вложил (в нее) мою плоть и кости, и дыхание, и жизнь (К Вел вт, 1–4).

Грязь

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Ти́на
грязь, ίλύς: ти́нꙋ бо ѻ̂трѧ́съ ѻ̂чесѐ ѹмнагѡ, ви́дитъ сꙋ́щаго ибо, смахнув грязь с духовного ока, видит Сущего (Пятид К 2, 1 ирм).

Грязь

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Тимѣ́нїе
грязь, ίλύς: тебѐ сама́гѡ ѡ̂чи́стивъ ѿ тимѣ́нїѧ страсте́й прилѣжа́нїемъ мно́гимъ себя самого очистив от грязи страстей великим усердием (ап. 3, 2, К, 3–1).

Грязь

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Ка́лъ
- (πηλός) - грязь, тина, ил. Каломъ смѣсихся окаянный умомъ —загрязнил я, несчастный, свой ум (Кан. Вел. Пес. 5, троп. 14).

Грязь

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Гно́ище
навоз, грязь, κοπρία: і҆́ѡва на гно́ищи слы́шавши, ꙍ҆҇ дꙋшѐ моѧ̀, ѡ҆правда́вшагосѧ, тогѡ̀ мꙋ́жествꙋ не поревнова́ла є҆сѝ, тве́рдагѡ не и҆мѣ́ла є҆сѝ предложе́нїѧ о душа моя, слыша, как Иов на гноище получил оправдание, его мужеству ты не поревновала, не возымела твердого намерения (К Вел вт, 4–5).

Губить

Cловарь трудных слов из богослужения О.А.Седаковой Тлѣ́ти
(тлѣ́ю)
1. разрушаться, гибнуть, (δια-)φθείρομαι: но аще и̂ внѣ́шнїй на́шъ человѣ́къ тлѣ́етъ, ѻ̂ба́че внꙋ́треннїй ѡ̂бновлѧ́етсѧ по всѧ̑ дни̑ но если внешний человек в нас и разрушается, однако внутренний возрождается каждый день (2Кор.4:16); 2. губить: и̂ растли́въ тлѣ́ющаго, препрославле́нне, всѣ́хъ совоскресилъ є̂сѝ и погубив губителя (смерть), Ты всех воскресил с Собой, Препрославленный (гл 3 Нед Утр К 1, 4–2).

Густую тень отбрасывающий

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко ЦС  Благосѣнноли́ственный
= тенистый, густую тень отбрасывающий, под чем можно без опасности укрыться. Древо благосеннолиственное. Акаф. Богород.