Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
- +
Гашти
= нижнее мужское платье, штаны (Дан. 3:21).
Гвозди́ный
— гвоздями пробитый, проколотый (Ин. 20:25).
Гво́здїе
(ἧλοι) = гвозди (Еккл. 12:11).
Гворъ
= пузырь.
Гда
= когда.
Гева́лъ
— В Псалтири разумеется под этим словом враждебный израильтянам народ — гевалитяне (Пс. 82:8).
Гее́нна
греч. γέεννα (по Остр. Ев. геона) = место вечных мучений (Мф. 10:28; Иак. 3:6). Это название произошло от евр. слов, которые означают долину Енном близ Иерусалима, где в честь Молоха были сожигаемы дети (3 Цар. 11:7 по евр. тексту; 4 Цар. 16:3). После отмены Иосией сего ужасного жертвоприношения (4 Цар. 23:10), в долину Енном сваливались трупы казненных злодеев, падаль и всякая нечистота, и все это предавалось огню. Посему встречаем выражения: „геенна огненная“ (Мф. 5:22,29-30; Мф. 18:9; Мк. 9:47), „геенна, огнь неугасающий“ (Мк. 9:43,45, ср. Мк. 9:44,46,48) (Невостр.).
Гее́нскїй
(по Остр. Ев. геонскїй) = принадлежащий к геенне, или к мукам вечным (Мф. 23:33)
Гемаре
= толковник талмудской книги Мишно, которую знаменитый ІІ-го века раввин Иуда Гаккадом собрал из установлений старцев и книжников.
Генисаре́тское, Галїле́йское или Тїверїа́дское є҆́зеро
В древности оно называлось Киннерефским (Чис. 34:11; Нав. 12:3). Галилейским (Мф. 4:18) оно называется от имени галилейской области; Тивериадским — от имени близлежащего города Тивериады (Ин. 6:1). Длина его от севера к югу около 30 верст, а ширина — около 8-ми. Его окрестности всегда были богаты финиковыми пальмами, померанцевыми деревьями и сахарным тростником. На этом озере Иисус Христос усмирил словом ветры и волны (Мф. 8:23-27); здесь происходил чудесный лов рыб (Лк. 5:1-11); здесь же Иисус Христос, по Воскресении, явился ученикам и вкушал с ними пищу (Ин. 21:1-25).
Геоме́трїа
греч. (γῆ — земля; μετρέω — меряю) = землемерие, т.е. наука об измерении пространства. Чет. Мин. июля 13.
Геона
см. Гее́нна.
Геонскїй
см. Гее́нскїй.
Гео́нскїй
= мутный, нечистый: вода геонская — вода мутная, так названа вода нильская (Иер. 2:18) (Невост.).
Гера́ръ
= город на границах Идумеи. Он служил столицей Авимелеху во времена Авраама. Авраам и Исаак жили в нем некоторое время и, чтоб сохранить свою жизнь, сказали Авимелеху, что жены их были сестры их (Быт. 20:1-18; Быт. 26:1-31).
Герге́са
= город на юго-востоке Геннисаретского озера (Мф. 8:28), несколько далее Гадары (Мк. 5:1).
Гесе́мъ
— область Египта, в которой Иосиф поселил отца и братьев своих. Это была самая плодородная часть страны (Быт. 47:6), на что указывает самое название, означающее дождь, так как она находилась близ Средиземного моря и была, поэтому, чаще подвержена дождям, чем другие области Египта. Думают, что она простиралась от Пелузийского устья Нила до пустыни, прилегая к правому берегу этого рукава.
Ге́фъ
= город филистимский, родина Голиафа.
Геѳсима́нїѧ
— евр. юдоль тучная, т.е. плодоносная = тенистая роща при горе Елеонской, где молился Христос пред страданием (Мф. 26:36; Мк. 14:32).
Ги́бель
= убыток, потеря, трата (Исх. 22:9; Мф. 26:8), иногда: мор, поветрие. Бес. Злат.
Гижъ
= коршун.
Гинути, гынути
= гибнуть.
Гирло
= устье реки при впадении ее в море (вероятно, от сл. горло, с изменением о на и, по южно-русскому произношению).
Глава́
— (κεφαλή) = голова (Быт. 40:16,17,19); весь человек или душа, жизнь человеческая (Чис. 3:47; Ис. 43:4); верхняя часть, вершина (Быт. 28:12); начальник, предводитель (2 Цар. 22:44; Суд. 11:11); вообще что-либо весьма важное, главное, основное (Пс. 117:22); напр. столичный город, столица (Ис. 7:8,9); высшее общество или знатные люди в обществе (Суд. 11:11; Ис. 9:14); по главам их — то же, что поглавно (κατὰ κεφαλὴν) (Исх. 16:16) — поголовно, по одиночке (Числ. 1:2,18); глава обета его — глава его, освященная по обету или обетом (Чис. 6:9,12,18); на главу мужа сильна — каждому храброму мужу (Суд. 5:30); возврати Господь кровь неправды его на главу его — да отмстит, да накажет его Господь за кровь, неправедно им пролитую, или за неправедное кровопролитие пролитием его собственной крови (3 Цар. 2:32, ср. 3 Цар. 2:33,37,44; 1 Цар. 25:39; Пар. 6:23; Неем. 4:5; Пс. 7:17; Сир. 17:19; Иоил. 3:4,7; Авд. 1:15);
кровь твоя на главе твоей — ты сам виновен в своей смерти, ты достоин смертной казни (2 Цар. 1:16; 3 Цар. 2:37; Есф. 9:25 по евр. и греч. тексту; Иез. 18:13; Иез. 33:4). Солгал еси на главу твою — ты солгал себе на беду (Дан. 13:55, ср. Пс. 26:12); возносити главу — ободрять, ободряться, также возвышать, возвышаться в достоинствах и проч. или прославлять, прославляться (Пс. 3:4; Пс. 26:6; Пс. 109:7); камень... бысть во главу угла — камень сделался главным, основным в углу, краеугольным (Пс. 117:22) (Невостр.).