Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
- +
Вьрпсти
= срывать, пожинать; грабить.
Вьрста, верста, врьста, връста
= ряд; род; возраст, лета.
Вьрстати, верстати
= уравнивать.
Вьрьшь
= хлеб, жито. Изби мороз вьрьшь всю и озимице. Новг. л. 1, 5, 33.
Вьседичный
= совершенно одичавший.
Вьсежде
= везде.
Вьсесличный
= издающий весьма согласные звуки.
Вьсетъчьнъ
= смелый, дерзкий.
Вьсь
= весь, всякий.
Вьсѧмо
= со всех сторон. (Буслаев).
Вѣверица, веверица
= белка, векша.
Вѣверьный
= смоляной, нефтяной.
Вѣгласъ
= знающий, опытный, хитрый, умный.
Вѣдательно
= достойно сведения или нужно к познанию. Дам. 5 лист.
Вѣдати
— др. слав. = знать. От корня вид и вед (санскр. vid и ved). В санскр. и других индоевропейских языках встречаются слова, в которые входит корень вид (vid), напр., скр. vidran мудрый, сведущий, зендск. vidrao — то же, videja — знание, наука. гот. vitan — обращать внимание, исл. vita, англ, vit, др. нем. wizan, нем. wissen — знать и пр.; но, наряду с этими словами, не мало и таких, корнем которых следует считать вед (ved); таковы: скр. vedmi знаю, veda знание, перс. ved знающий, ученый, греч. οἶδα (начальная согласная всегда выпадает), гот. veit, лит. veidavut — мудрец, пол. wiedza знание, ц. сл. вѣ́ждь, знающій, вѣ́дѣти, русс. ведать, ведение, невежа, совесть, ведьма, вещий и мн. др. (См. Фил. зап. 1895 г., ср. также Мат. для сравнит. слов. изд. Акад. н. т. II).
Вѣ́децъ
= знаток (Деян. 26:3).
Вѣ́домый
= знаемый, известный (Пс. 75:2). Ведома вся с тобою — вот как добрые дела твои обнаружились на тебе (Тов. 2:14). Ведомо — известно (Деян. 13:38).
Вѣдотво́рный
= уведомительный, известительный, который уведомляет о чем-либо. Послан. Иоакима патр. москов. к государем, царем: сим нашим ведотворным писанием.
Вѣдоунъ
— дp. рус. = колдун, знахарь.
Вѣдоуньство
= волхвование, ворожба.
Вѣдь
= познание, ведение.
Вѣдьма
= ведьма, колдунья, чародейка.
Вѣ́дче
= звательный падеж от имени вѣ́децъ. Триод. лист. 110, — т.е. ведущий, знающий. „Ведче мой, Боже!“
Вѣ́де
= известно, подлинно. Еванг. толк.
Вѣ́ѥ
= ветвь.
Вѣжа
= палатка, башня (Бусл.).
Вѣжарь, вежарь
= раб, слуга.
Вѣ́жда
= ресница (Пс. 10:4; Пс. 131:4): и веждома моима дремание.
Вѣждь
= знающий, вежливый (Бусл.).
Вѣ́ждествовати
= знать, разуметь. Предисл. скриж. стр. 7.
Вѣ́жество
= хитрость. Григ. Назиан. лист. 46 на обор.; знание, образованность, вежливость (Бусл.).
Веко
— В Толковом словаре Даля (стр. 154) веко, вѣко или вёко означает невысокую круглую лубочную коробку, или также чашку для валяния хлебов. Вечко есть косой ящик под стеклом для выставки или разноски мелких товаров. В Смоленской губернии (Опыт област. великор. словаря) веко означает лубовую крышу. В древние времена веко было преимущественно металлический сосуд, употребление которого ясно определяется из описи вологодского архиерейского дома (Известия Им. Арх. Общества V, стр. 103). На архиерейском погребе было: „веко медное большое, полужено, весом в нем 25 гривенок; а то веко живет у архиепископа вверху; в летнее время держут в нем квас во лду“.
Вѣ́къ
— (αἰών) = время жизни (Втор. 15:17; 1 Цар. 27:12); древнее время, весьма продолжительное время, вечность, мир видимый, вселенная (Прем. 13:9; Прем. 14:6; Сир. 1:2; 3 Ездр. 6:55; 3 Ездр. 8:41; Евр. 1:2; Евр. 11:3); люди, живущие в известное время или в известном веке, поколение (Кол. 1:26); мир, или развращенные люди и самое развращение, господствующее в мире, развратные правила, обычаи и пр. (Мф. 13:22; Мк. 4:19; Лк. 16:8; 1 Кор. 2:6,8; 2 Кор. 4:4; Гал. 1:4; Еф. 2:2; Еф. 6:12; 2 Тим. 4:10); все время настоящей земной жизни, продолжение мира (Мф. 13:39,49; Мф. 24:3; Мф. 28:20) — оно называется обыкновенно век сей, в отличие от века грядущего, будущего (Мф. 12:32; Лк. 20:35; Еф. 1:21; 3 Ездр. 8:1); древние времена (Ам. 2:11; Мих. 7:14; Мал. 3:4); мертвыя века (νεκροὶ αἰῶνος) = давно умершіе (Пс. 142:3; Плач 3:6); дом века (οἶκος αἰῶνος) — вечное жилище, — так называется гроб, или могила, в противоположность временному жилью человека (Еккл. 12:5; ср. Пс. 48:12); в день века (ἐν ἡμέρα αἰῶνος) — пред вечностью, в сравнении с вечностью (Сир. 18:8); успение века (κοίμησις αἰῶνος) = конец жизни (Сир. 46:22); предложение век вм. предложение от век (πρόθεσις τῶν αἰῶνων), или прежде век = предвечное определение (Еф. 3:9); концы век (τὰ τέλη τῶν αἰῶνων) и кончина веков — последние времена, или конец веков предуготовительных для принятия Спасителя: так называются времена Нового 3авета, как уже последние в домостроительстве спасения, после которых нельзя ждать нового домостроительства (1 Кор. 10:11; Евр. 9:26; ср. Гал 4:4); от веков (ἀπὸ τῶν αἰώνων) = от вечности (Еф. 3:9); от века (ἀπ᾿ αἰῶνος), от начала мира, искони, издревле (Быт. 6:4; Сир. 14:18; Сир. 44:2); даже до века — до конца мира, всегда, вечно, навсегда, на веки (Исх. 12:24; 1 Пар. 28:7; 1 Пар. 23:25; Неем. 13:1; Сир. 16:29; Сир. 44:12; Сир. 45:15; Сир. 48:28: Ис. 32:14,17; Ис. 45:17; Иер. 35:6); навсегда, совершенно (1 Пар. 17:16; Иез. 25:15); прежде века и даже до века — прежде начала мира и до конца мира (Сир. 24:10); во век, во веки, во век века, во века веков, от века и до века или от века даже до века — всегда, вечно, навеки; в век и далечае, в век и во век века, во веки и еще, веки и на век и еще, даже до века веков — усиленные выражения — всегда, вечно; навсегда, навеки (Мих. 4:5; Пс. 9:6; Пс. 44:18; Пс. 148:6; Дан. 12:3; Исх. 15:18; Дан. 7:18). (Невостр.).