Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
ЦС Бра́тство
= собрание или союз братий (Зах. 11:14; 1 Пет. 2:17; 1 Пет. 5:9); особенно общество монашествующих. Почему принять в братство значит: включить на содержание монастырское. Патер. Скитск. В древней Руси, кроме природного (по рождению) братства и братства монашеского различались еще: 1) крестное братство; 2) княжеское братство.
Сл Братꙋчѧда
= племянница от брата. Ипат. лет.
Сл Братꙋчѧдо
= племянник от брата. Ипат. лет.
ЦС Бра́тъ
= 1) рожденный от одних родителей, или по отце одном, либо по матери брат; 2) всякий сродник (Быт. 13:8, Быт. 14:13; 1 Кор. 9:5; Гал. 1:19); 3) израильтянин, т.е. происходящий от патриарха Иакова (Исх. 2:11, Исх. 32, 27; Втор. 15:2,7); 4) брат по праву благочестия, или участник того же благословения небесного о Христе Ходатае (Рим. 12:1; 2 Пет. 1:10, Пет. 3, 15); 5) брат по праву естества, соседства; приятель, земляк, ближний (Быт. 19:7; Мф. 18:15,21); 6) ученик (1 Пар. 25:7,9,10); 7) товарищ, подобный кому (Притч. 18:9); 8) возлюбленный (Песн. 5:1-2).
Сл Братьщина
= пирушка всех прихожан в складчину по праздникам. Ипат. лет.
ЦС Бра́чество
= вступление в брачное супружество. Прол. 2 авг.
Сл Бра́чина
= шелковая ткань. Златостр. XII в. (Восток.).
ЦС Бра́чинный
= свадьбе, браку приличный, веселый. Кормч. 401.
ЦС Бра́шно
= снедь, пища (Иов. 3:24; Притч. 23:3). Уставы св. Церкви, полагая пределы нашему невоздержанию, назначают на разные дни разные роды пищи, и не только род ее, но и количество и время вкушения ее. И самое разрешение вкусной и питательной пищи или новых плодов, по Уставу, делается не иначе, как с особенной на сей раз молитвой и благословением Церкви: так, напр., в дни Пасхи и Рождества Христова благословляются сыр и яйца и испрашивается благословение на брашна мяс, – в праздник Преображения благословляются новые плоды. Предписания о пище см. в 33 и 35 гл. Церковн. Устава.
ЦС Бра́шно дꙋхо́вное
= манна: вси тожде брашно духовное ядоша (1 Кор. 10:3). Эта была телесная пища, а называется она духовною: 1) потому что особенным даром Божиим она чудесно сходила с неба; 2) для означения Христа, новозаветной пищи (Ин. 6:55).
ЦС Бра́шновати
= вкушать пищу. Толков. службы в Номокан. рукоп.
ЦС Брегови́тый
= берегу подобный, похожий на берег. Прол. июн. 17.
ЦС Бре́гъ
гот. bairgs, др. в. нем. реrc, нем. berg = край земли, полагающий предел земле (Мф. 8:32); утес, стремнина, скала, с которой низвергали виновных. Марг. 81; берег реки.
Ру Брег
– (др. рус.) = бережение, охрана. Но живут оприснь в брезе князя великаго. Жал. грам. Ив. Кал. до 1340 г.
ЦС Бремена́таѧ
(жена) = беременная женщина.
Сл Бременница
= сума, кошель, ноша. Григ. Наз. 50.
Сл Бре́ꙁгъ
= рассвет. Ликинии же света не дожда, но по брезгу посла Антиоха. Житие Феодора Стратилата XVI в. (Вост.).
ЦС Бре́мѧ
= 1) всякая тяжесть. Так в Пандектах Антиоха X в. авимилехъ въꙁьмъ брѣмѧ дръвъ и въꙁложи на рамѣ свои (гл. III, л. 249; ср. Суд. 9:48). В Евангелиях: събїрають бремена тѧжка (Мф. 23:4); 2) корабельный груз, товары (Апок. 18:11); 3) все носимое в руках, ноша. Так в книге Пророков: не носите бременъ въ дн҃ь соуботъ... не иꙁносите бременъ иꙁъ домовъ вашихъ (Иер. 17:21-22). (Е. Барс. т. III).
ЦС Бре́мѧ ле́гкое
= благой и святой закон Христов, нетрудный для исполнения при содействии благодати, когда пользуемся ею (Мф. 11, 30).