Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
- +
Бре́нїе
греч. ἄσφαλτος = 1) асфальт, горная смола. Смола эта употреблялась для связки строительных камней вместо извести (Быт. 11:3); мать Моисея ею покрыла корзинку, в которой положила его (Исх. 2:3); 2) глина, грязь, горшечная земля (Иов. 38:14; Пс. 17:43; Рим. 9:21); 3) иногда – затруднение, напасть (Пс. 68:15); 4) поползновение (Иер. 38:22).
Бресе́лїе
= черепица. Ефр. Сир. XIV в.
Бресе́лѣнь
= черепичный, кирпичный. Григ. Богосл. XI в. (Восток.).
Бреха́ти
= лаять, как собака. (Тих.).
Брестѝ
= переходить в брод. Прол. окт. 25.
Бридость
др. слав. = горечь, скорбь, суровость, осквернение. (Микл. Lexic palaeoslov. graecolatin.)
Бриткыи
= гадкий; жестокий.
Броди́ти
= идти в брод. Н. св. от. синакс.
Бро́и
= счет; Броити = считать.
Броити
= считать. См. Бро́и.
Броныи, бронии
= белый, пепельного цвета (говоря о лошадиной масти).
Бронии
- см. Броныи.
Бро́нѧ
= главное прикрытие воина, оборонявшее его от неприятельских ударов. Была броня досчатая: бехтерец, зерцало, калантарь, кирис, куяк, латы, юшман; кольчатая: байдана, кольчуга, панцирь. В летописях упоминается о броне под 968 годом: „вда Печенежьскый князь Притичю конь, саблю, стрелы; он же дасть ему брони, щит, меч“. (Савваит.).
Бросе́лъ
= черепок. Иов. 2:8. По сп. XV в. (Восток.).
Бросе́ль
= скрижаль. Псалт. толк. Феодор. Пс. 5. (Восток.).
Бротъ
нем. brod = хлеб.
Броуди, брѫди
= бакенбарды.
Брѫди
- см. Броуди.
Броумалии
= римские праздники в честь Бахуса.
Броуменъ
др. р. = благочестивый, набожный.
Броунатьнъ
= лазоревый, синий, голубой, смуглый.
Броутъ
– др. р. = гвоздь железный.
Бръдо
– др. р. = холм, возвышенность.
Бръдоунъ
– др. р. = меч.
Бръжаи
– др. р. = ручей, поток, речка.
Бръже
– др. р. = скорее.
Бръжениѥ
– др. р. = наблюдение, примечание.
Бръселиѥ
– др. р. = плющ, трава.
Бръста
др. р. = узда, аркан, намордник.
Брусь
= знак военачалия в виде каменной булавы, обтесанной углами. У Бориса Феодоровича: „брусь аспиден; топорищо поволочено газом чорным, по газу перевито серебром. Другой брусь аспиден; топорищо железно, поволочено бересты жолты“. (Савваитов).
Брынец
персид. бириндж, бюрюндж. = сарацинское пшено (П.С.Л. VI, 355). Афанасий Никитин не раз говорит о брынце в своем хождении: восточные народы „ядят брынец да кичири с маслом“; в земле ефиопской „много раздаша брынцу да перцу“ (Там же, 334, 334).
Брѣ́жда, брѣ́жа
= беременная. Псалт. толк. Феодор. Пс. 77:71. (Восток.).
Брѣ́жа
- см. Брѣ́жда.
Брѣ́менно
= тяжко. Марг. 1530 г. (Вост.).
Брѧца́ти
= 1) (κροτέω), возглашать; 2) (κρούομαι), издавать звук по ударению (Н. 15 на Г-ди в. 3); 3) (κρούω) ударять. (Н. 20 утр. на стих. сл.). (Невостр.). „Бряцаше во органы устроены пред Господом“ – скакал изо всей силы пред Господом (2 Цар. 6:14).
Брѧшта́
= находка.
Боубрѣгъ, боубрекъ
= почка (в животных).
Боубрекъ
- см. Боубрѣгъ.
Боубоулꙗ, бѫбоулꙗ
= дождевой пузырь.
Бѫбоулꙗ
- см. Боубоулꙗ.
Бугай
= 1) верхняя одежда на меху. Великий князь Иоанн Данилович (1328 г.) завещал сыну своему Андрею „бугай соболий с наплечки с великим женчугом с каменьем“. Ныне в Галическом уезде Костромской губернии бугаем называется шубка без рукавов, в отличие от шугая или шубки с рукавами. (Савваитов); 2) некладенный бык.
Боугъ
= запястье, ожерелье, ошейник, обруч.
Буда
= исл. bud, нем. bude, чеш., пол. buda = 1) плетенка; 2) шалаш плетеный. (Срезн.); гроб (Грот.; Кар. И.Г.Р. III, 23). „Вложимь и́ любо си в буду, любо си в гробъ“. Ипат. л. 6683 г. Мает он смотрети и стеречи, абы сам нихто... не смел буд и всяких работ деревяных робити. Уст. грам. Сигизм. 1527 г.
Будень
(др. рус.), множ. число будни – серб. будан = будни, непраздничный, рабочий день. Буд. Корень этот может выражать бодрствование, деятельность, греч. ср. γρηγόριος от γρηγορέω – бодрствую; или разуметь, примечать, быть мудрым, и тогда оно будет обязано своим происхождением санскр., budh, от которого buddha – мудрый, умный, бодрый, Buddha – Будда, индийское божество, также buddhi –ум, душа. (См. у Морошкин.).