С отрубленным хвостом
Сл
Коусый
- с отрубленным хвостом, кургузый.
С тех пор, как
ЦС
И
= 1) десятая буква славянской азбуки, называемая иже, или икъ (Срезн.). Употребляется как цифра, со значением 8 (и҃) или 8000 (҂и); 2) винит. пад. ед. чис. муж. род. местоим. личн. 3 лица=его; 3) имен. пад. множ. ч. муж. р. мест. личн. 3 лица = они, а также винительный, наприм.: Блаженный же дав им ясти и отпусти ѝ. Пат. Печ. (Срезн.); 4) = и (союз соединительный); 5) = однако; 6) = даже; 7) = то́. А не отдаст, и правой пошлет к вел. кн. Вас. Дим. Грам. и Дог. 1, 66, 1402 г. 8) = именно; 9) = с тех пор, как. Не бывала пакость такова, и Псков стал. Псков. 1 л. 6914 г.
С чем
ЦС
О
— (предл.) =
1) περί —
вокруг,
кругом,
на (
Притч.1:9;
Мк.1:6;
Мк.9:42);
за кого,
за что (
Ин.10:33;
1Кор.1:6;
1Пет.3:16;
1Ин.4:10;
1Фес.4:6;
Евр.10:18,26);
около (
Деян.10:9;
Мф.27:46;
Мк.9:14);
относительно чего (
2Тим.3:8);
2) ἑρί —
при ком (
Сир.37:19;
Флп.1:3);
к кому (
Мк.5:21;
2Фес.2:1);
пред кем (Иудифь 9:10;
Откр.1:7);
ради,
из-за чего (
Деян.3:16;
Тит.1:2;
1Кор.1:4);
по причине,
от (
Деян.20:38);
за что (
1Фес.3:9);
с чем (Кор.9:10);
3) ἐν —
за что (
1Пет.4:14;
Гал.1:24;
Рим.1:8);
к кому (
Евр.10:38);
через кого (
Гал.3:14);
в ком,
от кого (
Евр.11:18;
Флп.4:7;
1Фес.3:8);
перед чем (
Флп.2:10);
в кого (
Гал.3:26;
Еф.1:15;
Кол.1:4);
в ком,
на ком (
Еф.1:20;
Гал.5:6;
Рим.6:2;
Флп.4:7;
1Фес.3:8);
в кого (
Рим.1:8;
Еф.1:15);
4) εἰϛ —
в отношении,
для кого (
Мф.26:10;
Мк.14:6); для кого (
Рим.16:6;
Кол.1:16)
5) ὑπέρ —
за что,
ради чего (
Кол.2:1;
3Ин.1:7;
Еф.5:20);
за кого,
в защиту (
Деян.26:1;
Деян.15:26;
Еф.3:1);
для чего (
Кол.1:7;
2Кор.1:6);
относительно (
2Фес.2:1);
за что (
Деян.15:26);
почему (
Флп.2:13);
6) χατά —
над чем (
Иуд.1:15).
Сама песнь, сопровождаемая пляской
ЦС
Ли́къ
- (
χορὸς) =
собрание поющих и пляшущих;
веселое торжественное собрание (Исх. 32:19; Суд. 9:27; Суд. 21:21; 3 Цар.1:40; 1 Цар.10:5; 1 Цар.10:10; 1 Цар. 29:5; Иуд. 15:12);
сама песнь, сопровождаемая пляской (Исх. 15:20; Суд. 11:34; Пс. 149:3; Пс.150:4; Лук. 15:25);
строй,
отряд войска (Песн. 7:1);
сонм,
известное отделение людей (2 Цар. 6:13; в чет. 2 н. чет. 1-го трип. п. 9 тр. 3);
лик жизни (
ο χορὸς τῆς ζωῆς),
радостная, блаженная жизнь (в нед. сыр. п. 3, тр.1); (
χόρεια),
хоровод,
ликование,
торжество (Иуд. 15:13 4 н. чет. к. 2 п. 9, 3);
собрание пляшущих (И. 6 на Г. в. 3. мар 25 ирм. 3. Ап. 2 п. 8, 2. М. 19 п.6, 1); (
δῆμος),
многочисленное собрание (гл.5 в суб. на стих. ст. 2) образ изображение (Невостр.) -
Лика мрачсна родоначальника исхитити -чтобы освободить родоначальника (нашего) от мрачного сонма (Кан. Богоявл. песн. 1, троп.1) –
Лик себе совокупльшая – составшивших торжество.
(Кан Благовещ. песнь 3) –
Лик Пресвятые Богородицы, Спасителя -
лицо,
образ. –
Лик ангельский - собрание ангелов одного достоинства и названия.
Самодержец
Ру
Авдоном
(др. рус.) – греч. αὐτόvομος = самодержец: А с индейскым авдономом вышло рати своей 40 тысяч конных людей.
Самострел
Сл
Цагри
= самострел (Азбуковн.).
Самый верхний брус на кровле строения
ЦС
Кнѧ́зь
- (
ἄρχων) —
1) вождь,
повелитель,
глава; «
Не ѡ҆скꙋдѣ́тъ кнѧзь ѡ҆ І҆ꙋ́ды». (
Быт. 49:10).
независимый владетель;Соответствующее евр.слово (Schebet) cлавянскому «
Кнѧзь» значит: жезл, скипетр
(см. русск. Синод. Библ.), как символ правительственной власти, правительственная власть (Ср. Числ. 24:17;
Ис.14:5;
Зах.10:11). Вообще же у евреев князем назывался
главный в колене (
Числ.1:4-16),
тысяченачальник (
Иис. Нав. 22: 30);
независимый владетель (
Иис. Нав. 9:14;
Суд. 8:15,16); (
τοπάρχης) —
областной начальник (Ав. 21. Фад. На
Г. в. 2
п. 5. 1.
Прол. Ав. 21, 1, Ию. 19, 1);
2) в народн.песнях и обряд.князем называется
новобрачный;
3) иногда это слово означает
самый верхний брус на кровле строения,
конек.
Князь мира сего,
князь власти воздушной — диавол (
Ин. 12:31,
Еф. 2:2)
Князь силы — не означает военных начальников, но только тех глав семейств или патриархов, которые «обретошася въ начальники силъ» над 24-мя классами священников из линии Елиазара и Ифамара (
1Цар. 24:4).
Князь мира — начальник, виновник мира или примерения — название И. Христа у прор. Исайи. Здесь разумеется примирение человека с Богом, совершившееся благодаря Голгофской жертве. Падшее человечество было под проклятием, след. как бы под гневом Божиим, но Иисус Христос искупил нас от этого проклятия, приняв на себя грехи всего человечества и вместе проклятие на них.
Князи врат = надверия, верхние перекладины ворот, поднимаемые для пропуска проходящих (
Пс. 23:7.
Ис. 6:4).
Князь третьяго есть — главный из трех (
2 Цар. 23:8).
Князь сонмища — начальник синаноги (
Лк. 8:4).
Князи Танесовы, мудрые советницы — правители Таниса (Танис, при Таниском рукаве Нила, один из древнейших городов Египта, только 7-ю годами молож палестинского Хеврона. Числ. 13:22) мудрые советники. В древности был обычай — назначать правителями людей, прославившихся между другими особенной мудростью; так Иосиф за мудрое толкование снов фараона сделан был первым после царя правителем Египта;
пр. Даниил с тремя друзьями своими также за особенную мудрость свою сделаны были областеначальниками Вавилонской монархии. (
Дан. 1:20;
Дан. 2:48, 49;
Ис.19:11). Интересно проследить
этимологию слова князь. Корень слова князь, др.р. правопис. кънязь , академик И. Срезневский, вопреки противоположным мнениям, совершенно справедливо, по нашему взгляду, видит в слове
кън -
конъ, что означает начало «отъ кона суть» Иоан. экз.190), - отсюда слово
коновод- предводитель, начальник, зачинщик, совершенно отличное от слова
коневод. Древнейшее значение слова
кънязь (нем.könig — король) должно было быть: родичь, происходящий от рода, и потом — первый в роде, начальник рода. Слово начальник — собственно (начать) начинающий, теперь приняло в свое значение идею о праве, о владении: так случилось и со словом князь. (
см. превосходная филологич.
розыск. Об этом слове у И.И.
Срезн. Мысли об истории рус.яз.,
стр. 112-114).
Сандалии
Ру
Калиги
- (греч. Xaλίγιοv ) - обувь в роде башмаков, надеваемая преимущественно на мертвых; сандалии. В 1681 г. 14 июля по преставлении царицы Агафьи Симеоновны выдано «на калиги бархату червчатого 6 верш. (Савваитов).
Сапоги
ЦС
Кни́миды
- (греч.) = сапоги, туфли, калиги, род обуви. Бесед. Злат.
Саранча
Ру
Коник
- саранча, насекомое, известное под именем кобылок (Памв. Берынд.)
Сафьян
Сл
Каꙁъ
=1) осквернение, искажение; 2) козловая выделанная кожа, сафьян
Сбереженный
Сл
Кондить
= сбереженный
Сват
Сл
Коуригъ
= дружка, сват (Миклош.).
Сверх
ЦС
Кро́мѣ
- (ἄνευ) = без (Син. в нед. сыр. ирм. гл. 2, 4 осм. 5); сверх, выше.
Сверх
ЦС
Опрочѐ
или опро́че
= кроме, опричь, сверх. Кормч. лист. 76.
Свет
ЦС
Красота́
- (
ὁ κόσμος) =
порядок,
устройство;
распоряжение,
устав,
украшение:
мир,
свет,
вселенная (Втор.4:19). Во
Втор.33:13 ωpα,
время года,
время,
год;
час;
зрелость,
цветущее время юности;
цветущая молодость;
красота,
приятность,
прелесть;
вещи, служащие к украшению (Син. 1 суб. чет. Пр. Я. 9, 2 ср.).
Светильник
Сл
Канделабра
= подсвечник, светильник, паникадило.
Светильник
ЦС
Лампа́да
- (греч. λάμπας) = светильник.
Свеча
ЦС
Канди́ло
-(греч. κανδήλα, лат. candela) = свеча, подсвечник, лампадка. В церкви употребляются, кроме обыкновенных кандил, ещё другие, называемые поликандилами и паникандилами.Поликандило (греч. πολύς — многий и κανδήλα — свеча) — многосвещник; это такой подсвечник, у которого верхняя часть разделяется на многие ветви, и на каждой отдельной ветви делается место для свечи или возжжения елея. В поликандилах бывает семь или двенадцать свеч. Поликандило, имеющее 7 свеч, знаменует семь даров Св. Духа, а имеющее 12 свеч знаменует двенадцать апостолов. Паникандило (от πάς и κανδήλα ) — всесвещник —. это есть то же поликандило, но содержащее в себе более 12 свещников, и притом оно бывает повешено среди церкви под куполом.В паникандиле свечники расположены кругообразно, в несколько рядов. Этот светлый круг, возвышающийся над нашими головами, есть подобие тверди небесной, озаренной сиянием звезд.
Свечезажигатель
ЦС
Лампа́дчикъ
= свеченосец, свечезажигатель.
Свеченосец
ЦС
Лампа́дчикъ
= свеченосец, свечезажигатель.
Свидетельство
Сл
Ливелъ
- (греч. λίβελλος) = книжка записная, письмо, свидетельство.
Свод
Ру
Комара
= горница, свод, кровля
Свод
Сл
Крикыга
= свод, крытая повозка.
Сводчик
ЦС
Лазе́бникъ
= торгаш, сводчик. Матф. Власт. Сост. К гл. 32. Так же называется банщик. Бесед. Злат.
Связь
Сл
Иго
– (
ζυγός) =
ярмо (
лат. jugum),
связь,
рабство,
узы:
ноша (
Числ. 19:2)
Иго Мое благо (
Мф. 11:30), т. е. учение и закон евангельский, который вам налагаю, не отяготит ваших плеч, как иго ветхого закона, или иго мира, плоти и диавола. Иногда значит:
владение,
господство (
Пс.2:3,
Ис. 9:4,
1Тим.6:1).
Отъяти иго – освободить от порабощения (
1Мак. 8:18). В санскр. юг – иго от юдж. – соединять,
лат. jugum от jungere – соединять (
см. Корнесл. Шимкевича).
Святой
ЦС
А҆́гїосъ
–
греч. =
святой; это слово подписывалось на древних иконах. Также в древней церкви на
орарях „агиос“ нашивалось по тем местам, где ныне кресты стоят.
Евхол. греч.
Святотатство
ЦС
Кощꙋ́на
= святотатство. Беше же учние его полно всякиа хулы и ереси и порча и неверьствиа и кощуны. (Синод. рук. №993, л. 757). (Дюв.).
Священнодействие
ЦС
Тайнодѣ́йствїе
= совершение таинства, священнодействие.
Священный сосуд
ЦС
Лжи́ца
- (
греч. λαβίς — клещи) =
священный сосуд, с крестом на рукоятке, употребляемый при причащении мирян и церковнослужителей. Греческое название напоминает те клещи, которыми серафим взял раскаленный уголь и коснулся уст пророка Исайи
(Ис. 6:6). Лжицу ввел в употребление для устранения злоупотреблений
св. Иоанн Златоуст; до него же части Тела Христова мужчинам давались в руки, а женщинам в чистый платок. Одна женщина, приняв из рук Златоуста часть Тела Христова, отнесла ее в дом свой и там смешала с каким-то чарованием для волхвования. Узнав об этом
св. Златоуст по всем церквям заповедал, чтобы не давать в руки частицы Тела Христова, но давать в уста верных лжицею вместе с Божественной под видом вина кровью. С этой же целью установлено употребление теплоты для так называемого запития, т. е., чтобы кто с целью волхвования, не унес домой во рту частиц Тела Христова
(Нов. Скриж., ч. II, гл. VII, § 81).
Сделанный во аде
ЦС
А҆дозда́нный
– сделанный во аде, или ведущий свое начало из ада (Прол. февр 12).
Сделанный из камки
Ру
Камчатный
= сделанный из камки.
Сделанный из козьей шкуры
ЦС
Кози́чный
= сделанный из козьей шкуры. Прол. июня 26
Секрет
ЦС
Та́йна
- (μύησις) = таинственное священное учение (Ав. 20 п. 1,3); (τὸ ἀπόῤῥητον), тайна, секрет (Прол. С. 22).
Секретарь
ЦС
Книго́чїй
и книго́чїѧ
(
γραμματικός) — вообще
ученый человек (
Ис. 33:18;
Иис. Нав.1:10;
2 Цар. 20:25;
3 Цар. 4:3;
1Езд. 4:8, 9:17, 23.
Неем. 12:37); (
γραμματεύς —
Есф. 9:3); в частности, а) в церковном отношении —
занимающийся книгой закона,
законник,
законоучитель (
2 Езд. 8:3;
4 Цар. 22:3), б) в гражданском отношении —
секретарь (
4 Цар. 18:18, 37),
приставник или
надзиратель (
Исх. 5:6;
Числ. 11:16); в) в военном отношении —
командир (
Втор. 20:5, 8, 9); (
γραμματοεισαγωγεύς) —
объявитель судебного приговора;
секретарь (Невостр.)
Секретарь
ЦС
Книго́чїй
и книго́чїѧ
(
γραμματικός) — вообще
ученый человек (
Ис. 33:18;
Иис. Нав.1:10;
2 Цар. 20:25;
3 Цар. 4:3;
1Езд. 4:8, 9:17, 23.
Неем. 12:37); (
γραμματεύς —
Есф. 9:3); в частности, а) в церковном отношении —
занимающийся книгой закона,
законник,
законоучитель (
2 Езд. 8:3;
4 Цар. 22:3), б) в гражданском отношении —
секретарь (
4 Цар. 18:18, 37),
приставник или
надзиратель (
Исх. 5:6;
Числ. 11:16); в) в военном отношении —
командир (
Втор. 20:5, 8, 9); (
γραμματοεισαγωγεύς) —
объявитель судебного приговора;
секретарь (Невостр.)
Секретно
ЦС
Та́йно
- (
λάθρα) =
скрытно,
секретно, (
1 Цар. 17:22.
3 Мак. 6:22).
Тайно утвердити – таинственно представить.
(Канон Андрея критского).
Селение
ЦС
Ве́сь
— санк. vic — обитать,
лат. vicus =
1) (
κώμη),
селение,
село (Нав. 15:44,46-47; Нав. 17:11; 1 Пар. 2:23; 1 Пар. 6:56; 1 Пар. 7:28-29; 1 Пар. 8:12);
2) (
χωρίον), (
ἐποίκιον)
местечко (1 Пар. 27:25):
3) (
πόλις),
город (прол. н. 10, 3),
4) (
χώρα),
страна (прол. н. 30, 1);
(Невостр.; ср. Матер. для слов. изд. Ак. н.)
Село
ЦС
Ве́сь
— санк. vic — обитать,
лат. vicus =
1) (
κώμη),
селение,
село (Нав. 15:44,46-47; Нав. 17:11; 1 Пар. 2:23; 1 Пар. 6:56; 1 Пар. 7:28-29; 1 Пар. 8:12);
2) (
χωρίον), (
ἐποίκιον)
местечко (1 Пар. 27:25):
3) (
πόλις),
город (прол. н. 10, 3),
4) (
χώρα),
страна (прол. н. 30, 1);
(Невостр.; ср. Матер. для слов. изд. Ак. н.)
Село
ЦС
Ле́да, или лѧда́ и лѧди́на
= поле, село, весь; место, поросшее травой, например Ариева леда значит Марсово поле, площадь. Прол. окт. 3.
Серебра слиток
Сл
Корка
= слиток серебра.
Серебряные руды
ЦС
Ка́сфїѧ
- евр. = серебряные руды (1 Ездр. 8:17)
Сетование
Сл
Пориꙁмо
- (греч. πορισμος) = сетование, жалоба.
Сетовать по умершему
Сл
Карити
= сетовать по умершему, оплакивать
Сеть
Ру
Клепец
= сеть, западня (Восток.). На триоди 1557 г. написано: «Рад бысть заецъ издрешись от тенета, а птица — от кляпцы, а рыба от сети; так и рад бысть писець кончав книгу, написав последнюю строку». (Ркп. Спб. Публич. Библ. Отд. 1, въ л., № 137).
Сила
ЦС
Крѣ́пость
- (
νίκη) =
победа (3 н. ч. ср. 6, 5); (
ἰσχύς),
сила,
крепость.
Исх.15:6:
Десница Твоя, Господи, прославися в крепости, т. е. Господь поражает Своих врагов и показывает пред ними Свою крепость или силу
(Исх.15:6).
Сильнейший
ЦС
Крѣ́плїй
=
крепчайший,
сильнейший,
превосходнейший (Мф.3:11).
Сильно
ЦС
Зѣло́
- (др.
рус., иногда
ꙁило) =
1) сильно,
очень,
весьма (
Пс. 161:7);
2) точно,
тщательно (
Пс. 118:4);
3) совершенно;
4) прекрасно (
Пс. 138:14).
Умножите вено зело (
Быт. 34:12) – назначьте большое приданое.
Истину зело (
Пс. 118:138) – совершенную истину.
Укорени быша зело (
Сир. 11:6) – подверглись крайнему бесчестью.
Сильно
Сл
Ключьнѣ
= сильно. (Миклош.)
Сильный
ЦС
Крѣ́пкїй
- (
ἰσχυρός) =
сильный,
крепкий,
могучий,
пылкий,
великий,
огромный.
(Числ.24:4).
Симфония
ЦС
Конкорда́нцїа
- лат. = согласие, или соглашение. С греч. симфония, т.е. расположение слов св. писания в азбучном порядке. Кроме того, бывают конкорданции, которые сводят целые стихи св. писания под одну надпись, вследствие одинакового их смысла. Такого рода симфония напечатана в 1773 году Святейш. Синодом на разные догматические, нравоучительные и другие истины.
Синий
Ру
Тагашин
, тагашовый
= синий (Восток.).
Сирена
Сл
Колпъ
= дракон, змей, сирена
Сказка
Сл
Коштоуна
= миф, сказка, басня (Миклош.)
Сказки рассказывать
Сл
Коштунати
= рассказывать сказки, баснословить
Скала
ЦС
Ка́менїе
и ка́менїѧ
=
каменья,
камни (
Быт.28:11,
Мф.4:3);
утёс,
скала; (
λιθοτόμος),
острый кремень, который может служить вместо ножа (
Исх.4:25);
мёд каменный (
μέλι πέτρας), тоже, что
мёд дивий - мёд, дикими пчёлами наношенный в разселину каменную (в 2 н. чет. Григ.
п. 5
тр. 2 ср.
Втор. 32:13); (
ἀχρότοmος),
твёрдый камень,
скала.
Предстояние камене - каменная болезнь.
Пентик. л. 27
Скала
ЦС
Ка́менїе
и ка́менїѧ
=
каменья,
камни (
Быт.28:11,
Мф.4:3);
утёс,
скала; (
λιθοτόμος),
острый кремень, который может служить вместо ножа (
Исх.4:25);
мёд каменный (
μέλι πέτρας), тоже, что
мёд дивий - мёд, дикими пчёлами наношенный в разселину каменную (в 2 н. чет. Григ.
п. 5
тр. 2 ср.
Втор. 32:13); (
ἀχρότοmος),
твёрдый камень,
скала.
Предстояние камене - каменная болезнь.
Пентик. л. 27
Скалка
Сл
Котьць
= цилиндр, каток, скалка, клетка, окно. (Миклош.)
Скачки лошадиные
Сл
Конестечиѥ
= бега, лошадиные скачки.
Скважина
Сл
Кважнꙗ
- дыра, отверстие, скважина.
Сквозь
Сл
Кроꙁѣ
= чрез, сквозь (Миклош.).
Складный, стройный весьма
ЦС
Краснолѣ́пный
= весьма пригожий, или весьма складный, стройный. Мин. мес. Февр.11.
Склонный к клеветанию
ЦС
Клеве́тивый
, клеве́тливый
=
склонный к клеветанию. (
Тит. 2:3;
Притч. 25:25).
Клеветна ми есть огнем дымящаяся гора — осудит меня гора, дымящаяся огнем.
Кан. Богоявл. пес. 4, троп. 3
Склонный к милосердию
ЦС
Щедролю́бецъ
- (φιλοικτίρμων) = склонный к милосердию, милосердный (Пр. Д. 31, 2 к.).
Склонный к щедрости
ЦС
Щедро́тный
= склонный к щедрости.
Сковорода
Ру
Крада
, скрада, скврада
= костер, печь, жаровня, сковорода, жертвенник «Иже бо злато в краду вложиши, то весть доколе е жешти подобаеть... Аште бо ты пламене не изгнетиши, то не горить крада». (Изборн. Святослав.; Слов Востокова 1, 181; 2. 174, также 172 и 175). Аще кто умираше... творяху краду велику и взложахуть и на краду мертвеца, сожьжаху. (Лавр. лет. 6).
Сковорода
ЦС
Ко́нобь
=
котел (
2Цар.17:28);
сковорода,
противень (Прол. о. 2, 1; н. 19, 6 к.; д. 15, 1 ср.).
Бог возглагола во святем своем: возрадуюся и разделю сикиму и юдоль жилищь размерю. – Моав коноб упования моего (
Пс.107:10) – с подлинника: Бог в святилище Своем сказал: восторжествую, разделю Сихем город в колене Ефремовом и долину Сокхов (долину кущей, названную так потому, что в ней некогда праотец Иаков ставил свои шатры) размерю. Моав – умывальная чаша Моя (так назван здесь народ моавитский для показания низких сужб и черных работ, которые он должен был исправлять в народе еврейском по покорении его Давидом) (
Пс.59).
Скоморох
Сл
Кариꙗ
= шут, скоморох; льстец.
Скребница
ЦС
Кле́пъ
= скребница, щетка. Прол. апр. 19
Скреписто
Сл
Клопотаниѥ
, клопотъ
= стук, шум, скреписто.
Скрывать
ЦС
Таи́ти
- (церк. слав.) = таить, скрывать; тайный, тайна, тайком, таинство, таинственный; чешск. tajiti, пол.tajic, рум. tajnik; тать – вор, татьба – воровство, святотатство, срав. с пр. от ta tio; санскр. taju=staju – вор, зенд. taja – тайный, taja – воровство, греч. (τητᾶσθαι) – быть ограбленным, (τητᾶv) – грабить; с нем. shehlen – воровать, др. нем. stala, англ.-сакс. stala, срав. областн. таловать, чешск. tal-ec – обман. (См. подробн. в Этим. сл. Горяева).
Скрытно
Ру
Келейно
(ср. лат. clam, гл. celare, греч. καλύπτειν) = тайно, скрытно.
Скрытно
Сл
Таи
= тайно, скрытно, незаметно (λάθρα). (Мариинск. (глаголич.) четвероеванг. XI в. Ягича, стр. 3, 4, 362 и др.).
Скрытно
ЦС
Та́йно
- (
λάθρα) =
скрытно,
секретно, (
1 Цар. 17:22.
3 Мак. 6:22).
Тайно утвердити – таинственно представить.
(Канон Андрея критского).
Скрытый
ЦС
Та́йный
- (
κρύφιος) =
скрытый,
тайный (
Суд. 3:19); (μυστικός),
таинственный (в чет. ваий, к.1, п. 4, тр. 2).
Слабость
Сл
Кротость
- (πραότης) = иногда значит: слабость, изнеможение.
Сладенцы
ЦС
Дѣ́тца
= малые дети, сладенцы (Номок. Стат. 212).1
Сладкозвучно
ЦС
Кра́сно
- (τερπνῷς) = сладкозвучно (С. 26 в веч. На Г в.1).
Сладострастие
Сл
Лакота
= желание, страсть, сладострастие (Миклош.).
Сластолюбец
ЦС
Ласкосе́рдецъ
= человек, предавшийся неге, сластолюбец. Прол. нояб. 13.
Сластолюбивый
ЦС
Ласкосе́рдый
=
изнеженный,
женоподобный (Притч. 29:21); (
λιχνός),
сластолюбивый,
лакомый (но вт. сыр. трип. 1-го п. 8, тр. 3).
Сластолюбие
ЦС
Ща́пство
(по другим ща́вство)
= сластолюбие, нега, роскошь.
Сластолюбный
ЦС
Ла́комственный
- (λιχνώδης) = лакомый, сластолюбный (С. 29, п. 3, 3).
Сластолюбствую
ЦС
Ласкосе́рдствую
- (
κατασπαλαλάω) =
нежусь (Ам. 6:4); (
λιχνεύομαι),
сластолюбствую,
лакомлюсь (в нед. мяс. веч. на стихов. стихир. самоглас.); (
λαγνεύω),
похотствую,
разжигаюсь похотью (Невостр.).
Слегка
ЦС
Ле́гцѣ
= легко, слегка.
Слепец, ходящий по церк.праздникам и поющий духовные стихи
Ру
Калика
= калека, урод, человек болезненный, нищий, слепец, ходящий по церк.праздникам и поющий духовные стихи.
Слиток серебра
Сл
Корка
= слиток серебра.
Слова ложные
ЦС
Лжеслове́сїе
= ложные рассуждения, ложные слова, ложь. Чет. - Мин. янв. 21.
Словарь (толковый)
ЦС
А҆збꙋко́вникъ
– ст. слав. азъбоукъвьникъ = 1) букварь (перев. грецизм: ср. греч. ἀλφαβητάριον); 2) словарь (толковый), кажется не ранее XVI в.; 3) сборник нравств. сентенций, расположенных в алфавитном порядке (в XVII в.).
Слон
Сл
Лефанъдъ
- (греч. ἔλεφας, лат. еlephas) = слон (Миклош.).
Слуга
ЦС
Ра́бичищъ
= слуга, невольник. Прол. янв. 2.
Слуга
ЦС
Ра́бъ
– (
οἰκέτης) =
обитатель,
житель;
слуга,
невольник,
раб. (
См. Лев. 25:42). Иногда словом «раб» переводится
παῖς,
сын,
дочь;
мальчик,
юноша;
молодой невольник,
слуга;
ученик (
Напр. Исх. 21:2). Еврей мог быть рабом у еврея же или вследствие неуплаты долга (
Лев. 25:39), или вследствие кражи, когда он продавался за украденное (
Исх. 22:3), или, наконец, по собственному желанию (
Втор. 15:12-17). Раб еврей находился в рабстве у еврея до субботнего года, следовательно не более шести лет, но мог быть и менее шести лет, если субботний год был вскоре после поступления в рабы. Если же раб изъявлял желание остаться у господина, то он должен быть у него до юбилейного года (
Исх. 21:6;
Втор. 15:17). Если продавался в рабство еврей женатый, то вместе с ним в субботний год отходила и жена, а также и дети, а если господин давал жену рабу, то в субботний год отходил только раб, а жена и дети оставались у господина. Если в субботний год раб не желал отходить от своего господина, то он приводил его пред судей, ставил в двери и прокалывал ему ухо шилом (
Исх. 21:1-6).
Слуга
ЦС
Ра́бъ
– (
οἰκέτης) =
обитатель,
житель;
слуга,
невольник,
раб. (
См. Лев. 25:42). Иногда словом «раб» переводится
παῖς,
сын,
дочь;
мальчик,
юноша;
молодой невольник,
слуга;
ученик (
Напр. Исх. 21:2). Еврей мог быть рабом у еврея же или вследствие неуплаты долга (
Лев. 25:39), или вследствие кражи, когда он продавался за украденное (
Исх. 22:3), или, наконец, по собственному желанию (
Втор. 15:12-17). Раб еврей находился в рабстве у еврея до субботнего года, следовательно не более шести лет, но мог быть и менее шести лет, если субботний год был вскоре после поступления в рабы. Если же раб изъявлял желание остаться у господина, то он должен быть у него до юбилейного года (
Исх. 21:6;
Втор. 15:17). Если продавался в рабство еврей женатый, то вместе с ним в субботний год отходила и жена, а также и дети, а если господин давал жену рабу, то в субботний год отходил только раб, а жена и дети оставались у господина. Если в субботний год раб не желал отходить от своего господина, то он приводил его пред судей, ставил в двери и прокалывал ему ухо шилом (
Исх. 21:1-6).
Служанка
ЦС
Рабо́тный
– (
δοῦλος) =
порабощенный,
служащий,
покорный,
послушный (
Пс. 118:91);
служанка (
Пр. Д. 22:1).
Служащий
ЦС
Рабо́тный
– (
δοῦλος) =
порабощенный,
служащий,
покорный,
послушный (
Пс. 118:91);
служанка (
Пр. Д. 22:1).
Служу рабски
ЦС
Рабо́таю
– (δουλεύω) = служу рабски (3 нед. чет. пон. стих. ст. 3), занимаюсь каким-либо делом, работаю.
Случай
Сл
Ключениѥ
= случай, происшествие.
Случилось
ЦС
ключи́сѧ
- (ἔτυχε) = случилось; якоже ключися (ως ἔτυχε), как случилось, как попало, на удачу (Синак. в суб.мяс.)
Слушаться
Сл
Обагнити
= 1) являться; 2) повиноваться, слушаться.
Смачиваю
ЦС
Ква́шꙋ
- (βρέχω) =
смачиваю (Пр. ф.15, 2. Мк. 1:4);
поквасив в вине (
ἐν τῷ οἴνω βαψας),
омочив в вине (Пр. о. 5 л. 70 ср.) квашеный - смоченный
(Пр. н.3, 2. 26, 2 ср.).
Смерть
ЦС
А҆́дъ
–
греч. ᾅδης, которым переводится евр. (Scheol) шеол = место лишенное света. Этим названием обозначается:
1) могила (
Быт. 44:29),
смерть (
Ион. 2:3);
2) молчание (
Пс. 93:17);
3) местопребывание душ умерших людей во власти диавола (
Пс. 15:10);
4) отверженные духи, мучащие души умерших (
Ос. 13:14);
5) состояние духов, отчужденных грехом от лицезрения Божия (
Иуд. 1:6);
6) место мучения, уготованное нераскаянным грешникам,
геенна огненная (
Лк. 16:23).
Ад умертвил еси блистанием Божества (троп. на утр. Вел. Субб.) См. Гее́нна.
Смехотворство
ЦС
Кощꙋ́ны
и кощꙋ́нство
=
смехотворство,
шутки забавные (
Еф.5:4):
и сквернословие или буелословие и кощуны.
Смоковница
Сл
А҆годи́чина
= Ꙗ҆годи́чина
– (ст. слав.) = смоковница.
Смоковницы
Сл
А҆годи́чиѥ
= Ꙗ҆годи́чиѥ
ст. слав.
собир.=
смоковницы (Микл.). Палестинские смоковницы (
Мк. 11:13) дают в течение 10 месяцев три сбора плодов (в июне, в августе и в январе). Дикие смоковницы, или сикоморы, приносят плоды, имеющие приторный вкус. Их также было много в Палестине (
3 Цар. 10:27), и они употреблялись на постройку (
Ис. 9:10).
Смола
Сл
Клий
= древесный сок, смола.
Смола из благовонных деревьев
ЦС
Ѳїмїа́мъ
- (
τὸ ϑυμίαμα) =
курение,
ладан,
смола из благовонных деревьев (
Вт. 33:10). Фимиам особенно был употребляем у израильтян при богослужении. Законом предписано было ежедневно воскурять фимиам в святилище храма утром и вечером, а в торжественный день очищения, когда первосвященник входил во Святое Святых, он должен был полные горсти фимиама возложить на огонь, чтобы облако фимиамного курения покрыло очистилище (
Лев. 16:12-13). Фимиам употреблялся и при всех жертвоприношениях (
Лев. 2:1. 16:6; 15:24, 7.
Чис. 5:15;
Ис. 43:23;
Иер. 41:5), и потому при храме было особое отделение, в котором приносимый ладан хранился вместе с
св. сосудами (
1 Пар. 9:29;
Иер. 13:5, 9; сн.
Иер. 17:26, 41, 5). Лучший ладан, называемый в Библии чистым, состоял из натуральных продолговато-круглых частичек белой хрупкой, полупрозрачной, горькой на вкус и приятной запахом смолы, вытекающей из ствола большого, на горах Индии растущего дерева. Израильтяне получали его из Аравии и именно из Савеи (
Ис. 60:6;
Иер. 6:20). Но, по новейшим исследованиям, кроме Аравии производила и производит фимиам и Индия; и действительно, там много растений, дерев и кустарников, из коих истекает душистая смола. Дерево, производящее смолу фимиама, известно под именем
салоки, и самая смола называется
кундур. Может быть, аравийский фимиам по началу своему – индийского происхождения. Фимиамные растения росли и в садах Соломона, только неизвестно, там ли они возделывались, или были иноземные, привозные.
(См. Прот. Разум. Обозр. раст. 1871 г., стр. 138-139. Сн. Опыт библ. словаря Солярского, т. V).
Фимиам сложения (
τὸ ϑυμίαμα τῆς συνϑέσεως) = составление лекарств или благовония; благовоние (евр. самим - благовоние). (
Исх. 60:27. Ср. Исх. 33:7; 31:11; 35:15; 39:10;
Лев. 4:7).
В год фимиама – во время каждения (
Лк. 1:10).
Снова
Сл
Лапы
= опять, снова (Миклош.).
Собирать
Сл
Копити
= собирать; копитисѧ = собираться
Соборный
ЦС
Каѳоли́ческїй
(греч. καθολικός, от κατα – чрез, по и ὅλος – весь, целый; земной шар) = соборный или вселенский.
Собрание пляшущих
ЦС
Ли́къ
- (
χορὸς) =
собрание поющих и пляшущих;
веселое торжественное собрание (Исх. 32:19; Суд. 9:27; Суд. 21:21; 3 Цар.1:40; 1 Цар.10:5; 1 Цар.10:10; 1 Цар. 29:5; Иуд. 15:12);
сама песнь, сопровождаемая пляской (Исх. 15:20; Суд. 11:34; Пс. 149:3; Пс.150:4; Лук. 15:25);
строй,
отряд войска (Песн. 7:1);
сонм,
известное отделение людей (2 Цар. 6:13; в чет. 2 н. чет. 1-го трип. п. 9 тр. 3);
лик жизни (
ο χορὸς τῆς ζωῆς),
радостная, блаженная жизнь (в нед. сыр. п. 3, тр.1); (
χόρεια),
хоровод,
ликование,
торжество (Иуд. 15:13 4 н. чет. к. 2 п. 9, 3);
собрание пляшущих (И. 6 на Г. в. 3. мар 25 ирм. 3. Ап. 2 п. 8, 2. М. 19 п.6, 1); (
δῆμος),
многочисленное собрание (гл.5 в суб. на стих. ст. 2) образ изображение (Невостр.) -
Лика мрачсна родоначальника исхитити -чтобы освободить родоначальника (нашего) от мрачного сонма (Кан. Богоявл. песн. 1, троп.1) –
Лик себе совокупльшая – составшивших торжество.
(Кан Благовещ. песнь 3) –
Лик Пресвятые Богородицы, Спасителя -
лицо,
образ. –
Лик ангельский - собрание ангелов одного достоинства и названия.
Собрание поющих и пляшущих
ЦС
Ли́къ
- (
χορὸς) =
собрание поющих и пляшущих;
веселое торжественное собрание (Исх. 32:19; Суд. 9:27; Суд. 21:21; 3 Цар.1:40; 1 Цар.10:5; 1 Цар.10:10; 1 Цар. 29:5; Иуд. 15:12);
сама песнь, сопровождаемая пляской (Исх. 15:20; Суд. 11:34; Пс. 149:3; Пс.150:4; Лук. 15:25);
строй,
отряд войска (Песн. 7:1);
сонм,
известное отделение людей (2 Цар. 6:13; в чет. 2 н. чет. 1-го трип. п. 9 тр. 3);
лик жизни (
ο χορὸς τῆς ζωῆς),
радостная, блаженная жизнь (в нед. сыр. п. 3, тр.1); (
χόρεια),
хоровод,
ликование,
торжество (Иуд. 15:13 4 н. чет. к. 2 п. 9, 3);
собрание пляшущих (И. 6 на Г. в. 3. мар 25 ирм. 3. Ап. 2 п. 8, 2. М. 19 п.6, 1); (
δῆμος),
многочисленное собрание (гл.5 в суб. на стих. ст. 2) образ изображение (Невостр.) -
Лика мрачсна родоначальника исхитити -чтобы освободить родоначальника (нашего) от мрачного сонма (Кан. Богоявл. песн. 1, троп.1) –
Лик себе совокупльшая – составшивших торжество.
(Кан Благовещ. песнь 3) –
Лик Пресвятые Богородицы, Спасителя -
лицо,
образ. –
Лик ангельский - собрание ангелов одного достоинства и названия.
Собственник корабля
ЦС
Каравокиръ
= корабельщик, собственник корабля (Миклош.)
Совершенно
ЦС
Зѣло́
- (др.
рус., иногда
ꙁило) =
1) сильно,
очень,
весьма (
Пс. 161:7);
2) точно,
тщательно (
Пс. 118:4);
3) совершенно;
4) прекрасно (
Пс. 138:14).
Умножите вено зело (
Быт. 34:12) – назначьте большое приданое.
Истину зело (
Пс. 118:138) – совершенную истину.
Укорени быша зело (
Сир. 11:6) – подверглись крайнему бесчестью.
Совершенный
ЦС
Коне́чный
- (τέλειος) = совершенный, окончательный (Пр. д. 30, 2 к.)
Советник в тайных делах
ЦС
Таи́нникъ
и таи́бникъ
- (
μύστικ) =
тайнослужитель (
Акаф. Бог. ик. 5 Ав. 8 п. 1, 4);
тайноведец (С. 26 к. 3 акр.);
советник в тайных делах, приближённый, поверенный, коему вверяются тайны (
2 Цар. 23:23); (
μυσταγωγές), руководитель, наставник в священ. тайнах
(вел. кан. П. 3 Андр.); (
μυστιχός), тоже
(С. 26 веч. на Г-ди воззв. слав.).
(Невостр.); таиник также – тот, которому открыты свящ. тайны и котор. знает тайны; иногда совершитель
св. тайн:
«Радуйся Троицы таинники просвящающая» (Акаф. Преб. Влад. нашей Богор. искос 5; сн. Иер. молитв., стр. 144 на об.).
Советовать
Сл
Каꙁати
-в древнейших переводных памятниках этот глагол отвечает греческим: 1) xελεύειv, повелевать, приказывать. Так, в повести Флавия читаем: Титъ же посла кол, каꙁа ловити вꙑходѧщи (л.183); 2) παραιvεῖv, советовать, одобрять, благоприятствовать. В той же повести встречаем: Поусти (наказанных) къ симоноу и къ и їωанꙋ , кажа къ нима, да престанета ѿ рати (ibid. cXI, 2) Сообразно таким значениям глагола казати, выражение «казать путь» может иметь двоякое значение: указывать дорогу вольную или невольную, т. е. отпускать честно, или прогонять с безчестием (Е. Барсов, т.III). В санскр. яз каса - казаться (см. Корнесолв Шимкевича).
Согласный
Сл
Ладънъ
- прилагательное =
согласный,
дружественный .
См. Лада.
Согласный
Сл
Ключаемый
= согласный, приличный, удобный.
Соглашаться
Сл
Лабьноватисѧ
= ссужаться, соглашаться (Миклош.).
Соглядатай
ЦС
Лазꙋ̀тчикъ
= соглядатай. Потребн. Филар.
Содержание
Сл
Адръфатъ
= содержание, провизия.
Содранная кожа
ЦС
Ко́жа
(
τὸ δέρμα) =
содранная кожа,
шкура;
мех.
Кожа власяная — одежда из кожи, покрытой волосами. Власяница, которую надевали в знак скорби и покаяния. (
Зах. 13:4)
Сожитель
ЦС
Кꙋпножи́тель
- (ὁμοδίαιτος) = сожитель (Сен. 30 п. 9 тр. 3 О. 4 п. 5 тр. 1); (ὁμόσκηνος) тоже (Ав. 18 на Г. в. 3).
Соименный
ЦС
Кꙋпноиме́нный
- (ὁμώνυμος) = соименный (Сен. 17 муч. п. 9 тр. 1).
Сокол
Сл
Фалконъ
– (falco) = сокол (Миклош.).
Сокровенный
ЦС
Тае́мный
= сокровенный, тайный, утаенный. Толк. ев. 86 на об.
Сокровище
Сл
Кроще
= сокровище.
Сокровище
Сл
Кров
= клад, сокровище (Буслаев).
Сокровищница
Сл
Критъ
= сокровищница, хранилище (Микл.).
Сонм
ЦС
Ли́къ
- (
χορὸς) =
собрание поющих и пляшущих;
веселое торжественное собрание (Исх. 32:19; Суд. 9:27; Суд. 21:21; 3 Цар.1:40; 1 Цар.10:5; 1 Цар.10:10; 1 Цар. 29:5; Иуд. 15:12);
сама песнь, сопровождаемая пляской (Исх. 15:20; Суд. 11:34; Пс. 149:3; Пс.150:4; Лук. 15:25);
строй,
отряд войска (Песн. 7:1);
сонм,
известное отделение людей (2 Цар. 6:13; в чет. 2 н. чет. 1-го трип. п. 9 тр. 3);
лик жизни (
ο χορὸς τῆς ζωῆς),
радостная, блаженная жизнь (в нед. сыр. п. 3, тр.1); (
χόρεια),
хоровод,
ликование,
торжество (Иуд. 15:13 4 н. чет. к. 2 п. 9, 3);
собрание пляшущих (И. 6 на Г. в. 3. мар 25 ирм. 3. Ап. 2 п. 8, 2. М. 19 п.6, 1); (
δῆμος),
многочисленное собрание (гл.5 в суб. на стих. ст. 2) образ изображение (Невостр.) -
Лика мрачсна родоначальника исхитити -чтобы освободить родоначальника (нашего) от мрачного сонма (Кан. Богоявл. песн. 1, троп.1) –
Лик себе совокупльшая – составшивших торжество.
(Кан Благовещ. песнь 3) –
Лик Пресвятые Богородицы, Спасителя -
лицо,
образ. –
Лик ангельский - собрание ангелов одного достоинства и названия.
Сострадательный
ЦС
Ще́дрый
- (συμπάϑης) = сострадательный (И. 5 п. 6, 3); санскр. sidhra = благочестивый человек (употреб. в Ведах с значением защитник) (А. Гильфердинг). Микуцкий более основательно слово щедрый производит от санскр. кор. sked, греч. σκεδάννυμμι – рассыпаю, раскидываю; щедрый – собст. тот, кто разбрасывает именье. (Матер. для слов. Микуцк., вып. II).
Сосуд глиняный
Сл
Коморгъ
, комърогъ
- (κεράμιον) = глиняный сосуд. (В др.ев. XI и XII вв. Амф.)
Сосуд из алебастра
ЦС
А҆лава́стръ
–
греч. ἀλάβαστος,
ἀλάβαστρον =
1) алебастр;
2) сосуд из алебастра;
3) всякий сосуд круглый, без рукояти, с узким длинным горлом, для хранения ароматов, сделанный из алебастра, стекла или хрусталя
(Goar. Euch. p. 633), каменный или мозаичный
(Савва, ризн.), металлический
(Срезн). На востоке такого рода сосуды употреблялись для хранения ароматов (
4 Цар. 21:13;
Мк. 14:3;
Лк. 7:37)
(Корс. 395). В церковном употреблении алавастр назначался для хранения мира.
Сотник
ЦС
Кентꙋрїо́нъ
(лат., греч.) = тоже, что центурион, сотник, начальник отряда в 100 человек.
Сочиво
ЦС
Коли́во
(κολύβα) = кутия, сочиво, пшеница или рис, сваренные и приправленные медом или сахаром, иногда смешанные с яблоками, черносливом, изюмом и проч. Приносится это коливо в честь какого либо святого или в память усопших. Пшеница и плоды, приносимые в память усопших, означают, что умерший воистину опять восстанет из гроба, ибо и пшеница, посеваемая в земле и плод, полагаемый в землю сперва истлевают, а потом приносят обильный, зрелый и совершенный плод. Мед и сахар, употребляемые в кутии, означают то, что после воскресения ожидает православных и праведных не горькая и прискорбная, но сладкая, благоприятная и блаженная жизнь в небесном царствии. Коливо или кутия, приготовленная из зерен выражает веру живых в воскресенье умершего для лучшей жизни, подобно тому, как зерно, брошенное в землю, хотя подвергается тлению, но за то возрастает в лучшем виде (Нов. Скриж.)
Сочинение
ЦС
Кни́га
(
βίβλος) —
кора папируса,
гладкая древесная кора;
бумага;
книга,
сочинение,
письмо. Все книги
Св. Писания называются
βιβλίа — Библия.
Bιβλίа — значит книжицы, книжки. Это слово употребляется во мн.
ч., потому что в Библии много книг, называется преимущественно книгами, по богатству содержания. Слово Библия в приложении ко всему составу
св. книг вошло в употреблечение не ранее
св. Иоанна Златоуста (IV в.);
книга распутная — отпускная, разводное письмо (
Мф.5:31);
книга родства (
βίβλος γενέσεω) — родословие (
Мф.1:1);
книга кожаная — пергаментный свиток (
2 Тим. 4:13);
книга закона — которую Моисей заповедал хранить около ковчега (
Втор. 31:26) -Пятикнижие Моисеево, или Тора, которая хранилась как и другие книги
св. Писания в особом ящике по правую сторону Ковчега;
книга смертная — духовная, письменное завещание на случай смерти.
Напиши книгу смертную. Прол. мая 29;
книга словес (т.е. дел) Соломона — древняя историческая запись о жизни Соломона, которой пользовался составитель (Ездра) третьей книги Царств. Быть может, так называны составителем книги Царств подлинные записи Нафана пророка «пророчества» Ахии из Силома и «видения» прозорливца Иоиля, о которых упоминанается в
2 Пар. 9:29. Вообще нужно заметить, что выражения: «
не се ли сия писана в книзе словес дней царства Иудина», или «
се сия написана в книзе словес дней царей Израилевых» (
3 Цар. 14:19, 29 и др) суть обычные указания составителя третьей и четвертой книги Царств на исторические источники, котороыми он пользовался и к которым он отсылает своих читателей за полробностями;
книга Слова животного —
пресв. Богородица.
Спальник
ЦС
Кꙋвикꙋ́ла́рїй
- лат. = спальник, постельник при дворе царском, придворный чин. Чет. Мин. 17 июн.
Список
ЦС
Та́бель
- (лат.) = доска; принимается иногда за расписание, вывешиваемое на стене, или список, напр. табель высокоторжественным праздникам, в котором месяце и числе служба их отправляется по чину церковному.
Спор
Сл
Вадьба
= клевета, спор.
Спор
Сл
Вада
= спор, ошибка, клевета. Прелюбодеаниа ваду претерпев. Псалт. толк. Ф.
Спор
Сл
Крачь
= бой, битва, спор, вражда (Миклошич).
Спор
ЦС
Кара
, караниѥ
= ссора, спор (Миклош.).
Спор
ЦС
Крамо́ла
(στάσις) = восстание, мятеж. (Пр. Ф. 28, 2); (ἔνστασις), спор, распря (Пр. О. 9 л.)
Спорить
Сл
Карати
= ссориться, спорить; наказывать
Способный
ЦС
Ключи́мный
, ключи́мый
= способный, полезный. Мин. мес. ноябр. 23
Сражение
Сл
Котера
=
спор,
ссора,
сражение (Микл.) См. Котора
Ссора
Сл
Котора
= распря, ссора
Ссора
ЦС
Кара
, караниѥ
= ссора, спор (Миклош.).
Ссориться
Сл
Карати
= ссориться, спорить; наказывать
Ссориться
Сл
Которати
= бранить, ругаться, ссориться, иметь распрю. Прол. окт.31
Ссужаться
Сл
Лабьноватисѧ
= ссужаться, соглашаться (Миклош.).
Сталь
ЦС
Кали́ло
= каленое железо, уклад, сталь. Соборн. 122 на обор.
Становиться на колена
Сл
Клѧчити
= 1) становиться на колена; 2) нагибаться, преклоняться; 3) хромать
Старец почтенный
Сл
Калоугеръ
-почтенный старец, монах
Старинный
ЦС
Ве́тхїй
—
лат. vetus =
старый,
древний,
старинный (Лев. 25:22); санскр. вьят — быть слабым.
Староста церковный
ЦС
Кти́торъ
- (греч. κτήτωρ) = св. храма, или обители создатель, вкладчик, попечитель, староста церковный.
Старый
ЦС
Ве́тхїй
—
лат. vetus =
старый,
древний,
старинный (Лев. 25:22); санскр. вьят — быть слабым.
Статуя
ЦС
Капь
= 1) изображение, статуя, иол, тоже, что капище; 2) вместилище, влагалище, ножны, покров крыльев у жуков; 3) единица веса, хлебная мера (Бусл.).
Степная трава
ЦС
Ковыль
= степная трава, stipa. Два вида ковыли (pinnata et capillata), у коих семечко с винтовым стержнем и долгим пушистым хвостом. «Где ковыли, там и хлеб родится; где земля ковылом задернела, там уродится и пшеница» (Даль.) Ковыль трава, словно шелковая, впол человека, на раздолистых местах, около Киева, вкусная (Касьянов). Ковыль — характеристичная сорная трава степных местностей (Григорьев 317). (Е. Барсов, т. III).
Страна
ЦС
Ве́сь
— санк. vic — обитать,
лат. vicus =
1) (
κώμη),
селение,
село (Нав. 15:44,46-47; Нав. 17:11; 1 Пар. 2:23; 1 Пар. 6:56; 1 Пар. 7:28-29; 1 Пар. 8:12);
2) (
χωρίον), (
ἐποίκιον)
местечко (1 Пар. 27:25):
3) (
πόλις),
город (прол. н. 10, 3),
4) (
χώρα),
страна (прол. н. 30, 1);
(Невостр.; ср. Матер. для слов. изд. Ак. н.)
Страна
ЦС
Кра́й
= 1) край 2) берег; 3) земля, страна . (Miklosich).
Странная, уродливая вещь
ЦС
Щꙋ́до
=
странная, уродливая вещь,
чудовище (
3 Езд. 5:8).
Странники, побывавшие в святых местах
Ру
Калики перехожїе
, калѣки перехожїе
- (др.
рус.) -
странники, побывавшие в святых местах; называются от назв. их обуви (
см. калиги); неимущие из них оставались переходими нищими и питались Христовым именем.
Странноприимец
ЦС
Ксенодо́хъ
- греческ. = странноприимец. Кормч. л. 290.
Страсть
Сл
Лакота
= желание, страсть, сладострастие (Миклош.).
Стремлюсь
ЦС
Вожделѣ́ю
и в(оꙁ)желѣю
— (
ἐπιθυμέω) =
сильно желаю и просто
желаю,
похотствую (Мф. 5:28); (
ἐράομαι),
люблю (Притч. 4:6); (
ποθέω),
сильно желаю,
стремлюсь (н. 30 на лит. стх. 4). (Невостр.).
Стриж
Сл
Ластоуна
= род ласточки, стриж (Миклош.).
Строитель
Ру
Администратор
– лат. = строитель, управитель, каковые определяются в епархии, когда епископ придет в крайнее изнеможение от старости, или болезни (Регл. дух. 22).
Строй
ЦС
Ли́къ
- (
χορὸς) =
собрание поющих и пляшущих;
веселое торжественное собрание (Исх. 32:19; Суд. 9:27; Суд. 21:21; 3 Цар.1:40; 1 Цар.10:5; 1 Цар.10:10; 1 Цар. 29:5; Иуд. 15:12);
сама песнь, сопровождаемая пляской (Исх. 15:20; Суд. 11:34; Пс. 149:3; Пс.150:4; Лук. 15:25);
строй,
отряд войска (Песн. 7:1);
сонм,
известное отделение людей (2 Цар. 6:13; в чет. 2 н. чет. 1-го трип. п. 9 тр. 3);
лик жизни (
ο χορὸς τῆς ζωῆς),
радостная, блаженная жизнь (в нед. сыр. п. 3, тр.1); (
χόρεια),
хоровод,
ликование,
торжество (Иуд. 15:13 4 н. чет. к. 2 п. 9, 3);
собрание пляшущих (И. 6 на Г. в. 3. мар 25 ирм. 3. Ап. 2 п. 8, 2. М. 19 п.6, 1); (
δῆμος),
многочисленное собрание (гл.5 в суб. на стих. ст. 2) образ изображение (Невостр.) -
Лика мрачсна родоначальника исхитити -чтобы освободить родоначальника (нашего) от мрачного сонма (Кан. Богоявл. песн. 1, троп.1) –
Лик себе совокупльшая – составшивших торжество.
(Кан Благовещ. песнь 3) –
Лик Пресвятые Богородицы, Спасителя -
лицо,
образ. –
Лик ангельский - собрание ангелов одного достоинства и названия.
Стройный
Сл
Либивъ
= тонкий, стройный (Миклош.).
Строю
ЦС
Кꙋю́
- (τeκταίvω) = замышляю, строю (Пр. Д. л. 17 об).
Стужа
ЦС
Ле́дъ
= иногда: мороз, стужа. Триод. лис. 24 на обор. Подъяша смерть и в ледах, от стужи замерзли. Лед неразумия – крайнее омрачения ума. Мин. мес. июня 1.
Стук
Сл
Клопотаниѥ
, клопотъ
= стук, шум, скреписто.
Ступень
Сл
Крипида
= ступень, вход (Миклош.).
Ступеньки
Сл
Климакъсъ
(греч.) = лестница, ступеньки (Миклош.)
Стыдить
Сл
Корити
= хулить, осуждать, стыдить.
Судно
ЦС
Корабле́цъ
=
корабль (
πλοῖον),
судно (
Лк.5:2, ср. 7); (
πλοιάριον),
лодка (
Ин.21:8); (
oκάφoς), тоже
(гл. 2 в пон. утр. по 1 стих.сед.);
кораблец тривесельный (
τριήρης), трехвесельный корабль, галера (
2Макк.4:20)
Судно длинное
Сл
Коубара
= корабль, длинное судно (Mikl.).
Судороги
Сл
Коркота
, коркотнаѧ болѣꙁнь
- Археол. лет. 100; сн. И.Г. Р. Карамз. 5, прим. 222), - тоже, что теперь корчь и корча – корчи, судороги, стягивание мыщц в живом теле
Судья несправедливый
Сл
Косомѣръ
= несправедливый судья, наглый вельможа. Степ. кн. 1, 25
Суеверные верования
Ру
Бобоны
, забобоны
= суеверные верования и предрассудки, преимущ. бабьи. (Дух. Регламент).
Сукно толстое, грубое
Ру
Коць
или кочь
- у поляков кос означает: 1) толстое, грубое сукно, также 2) плащ или епанчу, косматую с обеих сторон; 3) покрывало, попону. Черниговский князь Михаил (1245 г.) «снемь коць свой, верже къ ним (боярам), глаголя им: примите славу света сего». (Савваит.)
Сукровица
ЦС
Кро́вь
- (
αἷμα) =
жизнь (3Цар.2:37; 3Цар.22:38; Суд.9:24);
кровь неправды его – кровь, неправедно им пролитая, неправедное кровопролитие, убийство его
(3Цар.2:32);
кровь гроздия, или гроздова (
αἷμα σταφυλῆς) — сок виноградный, вино
(Быт.49:11; Сир.39:32; 1Мак.6:34); (
λύθρον),
сукровица,
гнилая кровь,
яд (С. 30, п. 3, тр. 1);
кровь во знамение (
τὸ αἷμα ἐν σημεΐω.
Исх.12:13). Кровь была знамением на домах. Конечно, Господь знал Своих евреев и без особенных знаков; эти знаки нужны были для них самих; они поддерживали их дух и свидетельствовали им, что Господь не поразит первенцев их
«Между кровию и кровию» (Втор.17:8). Это выражение указывает на затруднение в уголовных делах,
напр. убийство совершено намеренно или не намеренно; иногда кровь означает естественного, поврежденного грехом человека, тоже, что плоть
(Мф.16:17; Ин.1:13).
Сушеный виноград
ЦС
Кори́нка
- (
σταφίς) =
сушеный виноград, род изюма;
варенье с коринками - лакомство, приготовляемое в честь идолов (
Ос.3:1)
Счастье
Ру
Щаска
и щастка
= 1) счастье; 2) часть, участок. Др. Рус. Ст. 156, 207, 64. «На его щаски великiя привалила птица къ берегу». «Ко его щаски великiя рано зазвонили къ заутринѣ». «Мы охотились на твоихъ щасткахъ государевыхъ».
Счастье
Сл
Ваꙁнь
= счастье, удача, отважность. Оуне ми имѣти каплю вазни, нежели бъ тарь ума. Пчел. XV в.
Сын
ЦС
Ра́бъ
– (
οἰκέτης) =
обитатель,
житель;
слуга,
невольник,
раб. (
См. Лев. 25:42). Иногда словом «раб» переводится
παῖς,
сын,
дочь;
мальчик,
юноша;
молодой невольник,
слуга;
ученик (
Напр. Исх. 21:2). Еврей мог быть рабом у еврея же или вследствие неуплаты долга (
Лев. 25:39), или вследствие кражи, когда он продавался за украденное (
Исх. 22:3), или, наконец, по собственному желанию (
Втор. 15:12-17). Раб еврей находился в рабстве у еврея до субботнего года, следовательно не более шести лет, но мог быть и менее шести лет, если субботний год был вскоре после поступления в рабы. Если же раб изъявлял желание остаться у господина, то он должен быть у него до юбилейного года (
Исх. 21:6;
Втор. 15:17). Если продавался в рабство еврей женатый, то вместе с ним в субботний год отходила и жена, а также и дети, а если господин давал жену рабу, то в субботний год отходил только раб, а жена и дети оставались у господина. Если в субботний год раб не желал отходить от своего господина, то он приводил его пред судей, ставил в двери и прокалывал ему ухо шилом (
Исх. 21:1-6).
Сыпь на коже
Ру
Короста
= болячки, сыпь на коже