Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
- +
Гон
= 1) погоня; 2) участок земли. Дал в дом св. Спаса рыбные ловли и бобровые гоны. (Жалов. грам. Сузд. вел. кн. Бор. Конст. ср. Матер. Срезн.).
Сл Гонѣти
= быть достаточну, довольну.
ЦС Гоню́
— (διώκω) = преследую (2 Цар. 20:13; Суд. 4:22); ἐκκλίνω (1 Цар. 17:53); ἐπιδιώκω (3 Мак. 2:7); κατατρέχω (Суд. 1:6; Суд. 20:43); стремлюсь (Сир. 27:8; Рим. 9:31; Флп. 3:12,14; 1 Сол. 5:15; 1 Тим. 6:11); гонюсь (Пс. 37:21); (συνδιώκω) вместе преследую (Невостр.).
ЦС Гора̀ блаже́нствъ
— на северо-востоке от Фавора. Она так названа потому, что на ней Иисус Христос произнес Свое учение о блаженствах.
ЦС Гора̀ высо́каѧ
= Фавор. Мк. 9:2: возведе их на гору высоку. Она, по свидетельству Иеронимову, стояла посредине Галилейской низменности. Иосиф (кн. 4 о иуд. войне гл. 4) определяет высоту ее в 30 стадий.
ЦС Гора̀ Госпо́днѧ, гора̀ свѧта́ѧ, гора̀ до́мꙋ Госпо́днѧ
= Сион, потому что на ней построен был Иерусалим и храм Соломонов (2 Пар. 33:15; Пс. 2:6; Пс. 67:16). Прежде называлась эта гора с евр. Мориа, где Авраам решился было принести в жертву сына своего Исаака (Быт. 22:1-19). В Пс. 49:2 под именем горы Сиона разумеется церковь иудейская, в которой прежде всех было проповедано Евангелие.
ЦС Гора̀ достоѧ́нїѧ
— (ὄρος κληρονομίας. Тὸ ὄρος — возвышающееся, гора; κληρονομία — наследство, удел, участие) — гора Мориа, где был построен храм. Эта гора называется горою достояния или удела Господня, потому что она еще со времени Авраама сделалась священною горою: на ней Авраам приносил в жертву Богу своего сына (Быт. 22:13; Исх. 15:17).
ЦС Гора̀ приѡсѣне́ннаѧ ча́щи
(ὄρος κατασκίον δασέος) = гора, покрытая тенью леса. В Авв. 3:3, где встречается это выражение, LХХ-ю с евр. вставлено слово Φαράν, точно также, как и выше вместо слова: юг — Θεμάν. Феман — южный участок земли идумейской; Фаран — гора в пустыне того же имени на юге Палестины, рядом с Идумеей. Значение этих выражений метафорическое — они указывают не на место, а, так сказать, на свойства возвещенного здесь пророком божественного пришествия. Оно будет подобно тому, какое было при Моисее на горе Сеире — в Идумее, где был медный змий (Чис. 21:6-9), и на горе Фаран, где было излияние Духа Св. на старейшин (Втор. 33:2), т.е. чудесное, наитием Св. Духа, и спасительное.
ЦС Гора̀ смертоно́снаѧ
= беззаконный город Вавилон, в котором страдали пленные иудеи (Иер. 51:25; ср. Зах. 4:7).
Гораздо
— довольно, нарочно, искусно (Ипат. лет.).
Горазд
— др. рус. = знающий, искусный. Корень этого слова рад, ср. гот. razda, употребляемое в смысле языка, речи. (См. Буслаева: „О влиянии христиан. на слав. язык“, стр. 94).
Сл Гордина́лъ
= кардинал, высший сан после папы в Римской Церкви. Степен. ч. II, стр. 73.
Сл Гордити
= гордиться (Бусл.).
ЦС Гордомꙋ́дрствовати
= мудрствовать с гордостью, превозноситься мудрствованием (Прол. нояб. 13).
ЦС Гордомꙋ́дрый
= гордящийся своей мудростью. Прол. нояб. 1.
ЦС Гордоно́сный
= надмевающий, производящий или вселяющий гордость. Прол. нояб. 13.
ЦС Гордоси́льный
= гордящийся своей силой. Мин. мес. июня 27.
ЦС Го́рдостно
= с гордостью, надменно. Чет. Мин. июля 1.
ЦС Го́рдость
— высокомерие, надмение (1 Цар. 17:28; 2 Мак. 9:8; 1 Мак. 1:24; Есф. 4:17); ἀνερωχία (3 Мак. 2:3); притязательность, и в особенности корыстолюбие (Исх. 18:21); дерзость (Чис. 15:30; Втор. 17:12); φρύαγμα (3 Мак. 3:12); (ὄγκος) бремя, тягость (Евр. 12:1); (ὕβρις) надмение, высокомерие (Иер. 48:29). (Невостр.).
ЦС Горды́нѧ
= гордость, высокомерие (Тов. 4:13; Иудифь 9:10; Пс. 35:12; Пс. 58:13; Пс. 73:23; Притч. 8:13; 2 Мак. 5:21); презорство, непокорность (Лев. 26:19); нечестие (Сир. 16:9); ὀφρύς, гордость, слава (Невостр.).
ЦС Горды́нный
= гордый, надменный.
ЦС Го́рдый
= жестокий, свирепый (Ирмол. гл. 3 п. 7. осмогл. 2); (ἐπάβατος), проклятый (авг. 1 на стих. сл.); (θρασύς), хвастливый, надменный, гордый (ил. 8 кан. п. 4, 1). (Невостр.).