Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
- +
Домъ изꙋ̀таго изъ сапога̀
(Втор. 25:10). Был установленный законом обряд во израильском народе: если кто холостой отрекался взять на себя вдовицу, оставшуюся бездетною после брата жену (как того требовал закон Моисеев), то она снимала с правой ноги отрицателя сапог и плевала ему при всех в лице, для посрамления не созидающему дом брата своего во Израиле. С того времени та вдова имела право выйти за постороннего, а отрицатель терял право свое к наследству братнего имения, и оставался изутый у всех в поношении, ибо у евреев только рабы ходили босые (См. Словарь Алексѣева).
Домышлѧ́юсѧ
– (συvίημι) = догадываюсь, угадываю, разгадываю, понимаю (Прол. о. 6 л. 72 об. ср. Мих. 4:12); не домышляюся (ἁποροῦμaι), недоумеваю (Лук. 24:4; Гал. 4:20).
Донабъдѣти
= наблюдать. (Микл.).
До́ндеже
(ἕως) = 1) доколе, пока, до тех пор, как (Быт. 38:11. 1Цар. 30:4. Ию. 20 п. 6,1. Мф. 2:9. 24:39); (μέχρι Пс. 104:12); (ἔως αv Быт. 49:10. Лев. 23:11. Нав. 1:15. Иуд. 12:4. Мф. 17:9. Деян. 23:12); 2) тогда как, между тем как (ἔως ἅv) (Иов. 39:24); ἔως οὖ (Пс. 11:8. Мф. 26:36); ἔως οτoυ (Мф. 5:25); 3) чтобы, дабы (ἔως οὖ) (Иона 4:5); 4) как наконец, наконец (ἔως Быт. 44:12. Деян. 8:40); (ἔως οὖ Дан. 2:34. 4:5); 5) когда (Деян. 21:26); 6) так что (Быт. 26:13); (ὣς) пока (гл. 4 пон. утр. к. п. 1, 9 тр. 2) (Невост.).
Доне́лѣ(и)же
– (ἄχρι) = доколе, пока (2Макк. 14:10); (ἔως ὅτoυ), так что (1Макк. 14:19). Донелѣже прiя земля субботы своя – доколе земля не отпраздновала суббот своих (2Пар. 36:21).
Донѣ́гдѣ
= на некоторое время. М. Власт. сост. А.
Доньда, донда
= пока. (Микл.).
Донѧти
= получить в добавок.
Доогавити
= мучить, притеснять. (Микл.).
Допасти
= прилетать, прибегать, случаться.
Допасть
= обход, кругообращение, бесспокойство.
Дополна
= прямо.
Допра́витель
= проводник, провожатый. Соборн. 20 на об.
Допрова́дити
= проводить до уреченнаго места, доставить, довести. Прол. iюн. 12.
До́ра
= остатки той просфоры, из коей в проскомидии вынимается Агнец, антидор. Потреб. Филар. 166.
Дорага, дорога, дарага
= татарский чиновник.
Дорешти
– др. рус. = порицать, бранить.
Дорнꙗ
= море.
До́рникъ
= орудие, коим изображается крест на просфорах, – печатка. Стоглавн. 7 гл.
Дорога
= путь. А половцы неготовыми дорогами побѣгоша к Дону великому (сл. о пол. Игор.). Корень этого слова в санскт. яз., где траг значит двигаться; дру – идти, бежать. Тропа – тарб – бежать (См. Матер. изд. Академ. н. т. 2).
Дороги
– др. рус. = шелковая ткань, большею частию полосатая или клетчатая, иногда струйчатая с золотными, серебряными и шелковыми деревцами и травками. У одного из знамен царя Михаила Феодоровича была «середка дороги вишневы». Дорогильный – сделанный или сшитый из дорогов. «Ферязи дорогильные полосатые, что по них полоски мелкiя» (Савваит.).
Дорого́та
= дороговизна, напр. хлеба, высокая цена. Прол. дек. 12.
Дородьный
= полный, толстый.
Дорокъ
= порицание, брань.
Доръ
= земля, расчищенная под пашню.
Доръвати
= 1) оканчивать войну; 2) победить окончательно.
Дорѵноше́нїе
= (δορυφορια) = царская свита, лейб гвардия, оруженосцы, телохранители (2Макк. 3:28).