Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
- +
Всходи́ти
= представиться в уме, вообразиться, вздуматься, пожелать (1 Кор. 2:9; Деян. 7:23).
Всыновле́нїе
= усыновление (Рим. 8:23; Рим. 9:4); по законам греческих царей отцы, не имеющие естественных детей, могли усыновлять посторонних людей и отдавать им в наследство свое имение. По Св. Писанию придается всыновление всем верным, ибо их Бог Отец усыновил Себе и призвал в наследие Царства бесконечного, о единородном Сыне, Господе нашем Иисусе Христе. Гал. 4:5: да всыновление восприимем.
Всынѧ́ти, всыновлѧ́ти –сѧ
= принимать вместо сына или дочери, с правом наследования, усыновлять, быть усыновляемым. Мин. мес. февр. 12, 15.
Всѣда́ю
— (ἐπιβαίνω), сажусь на что-либо (1 Цар. 25:20; 1 Цар. 30:17); (ἐπικαθίζω), то же (Мф. 21:7; 2 Цар. 13:29; 2 Цар. 22:11). (Невостр.).
Всю́дꙋ
— (πανταχοῦ) = везде (ил. 9 кан. п. 9, 2; янв. 20 кан. 2 п. 5, 4).
Всѧ́ко
— (ὅλως) = отнюдь, вовсе (Мф. 5:34); совсем, совершенно (4 нед. Чет. к. 1 п. 6, тр. 1); (πάντως), конечно, непременно (Лк. 4:23; Деян. 18:21; Деян. 28:4; чт. 4 седм. Чет. мученич; 3 Мак. 1:13).
Всѧ́ческаѧ
— (ἡ σύμπασα) = вселенная (Пятд. кан. п. 6, 1; окт. 14 кан. муч. п. 9, 4; авг. 11 веч. на стих. стх. 2); (πάντα), всё (ил. 16 кан. п. 9 Богор.).
Всѧ́чески
— (τὸ σύνολον) = вовсе (гл. 2 пон. по 1 стих. сед.; 2) действительно, во всяком случае (Тов. 14:8).
Всѧ́чество
= совокупность всяких качеств. Прол. дек. 5.
Втека́ю
— εἰσέρχομαι = вхожу.
Вти́снꙋти
= с усилием вдавить, вторгнуть, воткнуть во что-либо (Суд. 3:21-22): „и извлече нож, иже над стегном его десным, и вонзе во чрево Егломово, и втисне и рукоять за острием“.
Вто
= не, ли. Miklos. Lexic. palaeoslov. — graeco-lat.
Втора́ѧ сꙋббѡ́та
= второй день седмицы. У евреев все дни седмичные именовались иногда субботами и различались только счетом, т.е. первая суббота, вторая и проч.
Втора́ѧ пра́ва
= помощник игумену (Житие Солов. чудотв.).
Втораго ста четверица на десятницу
= двести четырнадцать. Прол. мая 15.
Втори́цею
— (ἐκ δευτέρου, δεύτερον) = вторично, во второй раз (Нав. 5:2; Евр. 9:28; Ин. 3:4); во-вторых (1 Кор. 12:28).
Второбра́чїе
= вступление с благословения Церкви во второй брак по расторжении первого через смерть одного из супругов или законом утвержденный развод.
Второ́е
— τό δεύτερον = потом.
Второзако́нїе
греч. δευτερονόμιον = повторение закона или повторенный закон (Втор. 17:18). Название пятой книги Моисеевой. В еврейской Библии надписывается первыми словами её: „Элле гаддеварим“, т.е. „сия словеса“, позднее: „Сефер токахот“ — книга обличений или „Мишне тора“ — повторение закона. Название LXX δευτερονόμιον заимствовано из самой книги (Втор. 17:18), потому что эта книга „содержит в себе краткое повторение узаконений и событий, изложенных в книгах: Исход, Левит и Числа“ (Бл. Феодорит). Второзаконие написано в 11-м месяце 4-го года по исшествии израильтян из Египта (Втор. 1:3), перед смертью Моисея (Втор. 31:9,24), на полях моавитских у Иордана против Иерихона (Втор. 1:5), с целью внушить израильтянам неуклонно исполнять в Ханаанской земле Синайский закон. В кн. Втор. 34 главы. (См. у В. Леб.).
Второкреща́тисѧ
= креститься в другой раз. Номок. 202, 203 и 204 ст.
Второпе́рвый
= первый после второго, также второй, служащий продолжением первому. Суббота второпервая — первая суббота от второго дня праздника Пасхи (Лк. 6:1). Второй день праздника Пасхи отличался особенною торжественностью и от этого дня считалось семь недель или суббот до праздника Пятидесятницы (Лев. 23:5-16). Впрочем, толкователи Св. Писания весьма различно изъясняют выражение: суббота второпервая. Некоторые разумеют здесь первую субботу второго месяца (Wetstenius). Другие — субботу, предшествующую другой или второй, полагая, что два праздника, или две субботы следовали непосредственно одна за другой, а происшествие, описанное в Лк. 6:1-5 случилось в первый, а описанное далее (Лк. 6:6-11) — во второй из них, или оба происшествия случились в один день, только одно до вечернего времени, а другое — в вечернее время, с которого начинались обыкновенно праздники у евреев. Иные разумеют в евангельском выражении одну и ту же субботу, — только такую, которую можно назвать и первой, и второй в разных отношениях, и именно первой после праздника Пасхи, второй по отношению к субботе, бывшей в самый праздник, и посему выражение: в субботу второпервую переводят: в субботу вторую, а после праздника Пасхи первую или ближайшую. (Невостр.).
Второпервый собор. Так называется константинопольский Вселенский Собор, потому что в первом собрании свв. отцы не были допущены иноверными писать правила, а собирались для этого во второй раз. (см. Кормч. кн.).