—
греч. ἑσπέρα = вечернее время, запад. В 1
гл. Бытия бысть вечер (
Быт. 1:1-5), т.е. первозданное вещество мира сначала погружено было во тьму, а потом воссиял свет, настало утро. Началом дня считался у евреев (равно у арабов, греков и др.) вечер, потому что указателем времени служила луна, которая видима по захождении солнца. У нас церковный день начинается с вечера — с вечерни. Къ ве́черу —
греч. πρός ἑσπέραν (
Исх. 12:6) = в русск. Библии „вечером“, буквально с евр. „между двумя вечерами“. Обычные еврейские выражения полудня, вечера, утра, принимали двойственную форму и выражались словами: „между двух полудней, между двух рассветов“
и т. п. (Свящ. летопись Властова, т. 2,
стр. 101) На вечер = вечером (
Пс. 58:15). Вечер плач, а заутра радость = ср. ибо на мгновение гнев Его, на всю жизнь благоволение Его: вечером водворяется плач, а на утро радость (
Пс. 29:6); вечер и утро = целый день, сутки. И бысть вечер, бысть утро, день един (
Быт. 1:5). Здесь вечер и утро употреблены вместо ночи и дня. (Свящ.
л. Власт.).