Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
- +
Ратобо́рство
= ратование, война, военные подвиги.
Ра́товище
– (κοντός) = рукоять, древко копья.
Ратовье
= жердь.
Ратолюби́вый
– (φιλοπόμενος) = бранолюбивый, враждолюбивый (Сент. 16. Ев. п. 5, тр. 1).
Ратꙋ́ю
– (πολεμέω) = осаждаю (1 Мак. 5:50), μάχομαι, сражаюсь, веду войну (2 Мак. 10:17).
Ра́ть
– (ἐπιστρατεία) = военный поход, экспедиция, брань, война (3 Мак. 3:10); в санскр. яз. ра҃ти = война, сражение (А. Хомяков, сн. Матер. для сравн. словаря, изд. Ак. н., т. II).
Рать
– (др.-русск.) = сражение и войско; отсюда: ратовать, ратный, ратник, (ст-слав. рать, ратовати, ратитися; серб. «рат» – война); срав с санскр. rti – нападене, ссора, rtijate – сражаться, зенд. paitiereti – нападение, штурм; санскр. aris – враг, греч. ἐρίζειν – спорить, состязаться. «Реть» – ссора, состязание, «ретиво сердце» – гневное сердце.
Рафаи́лъ
– (врач Божий) = один из семи высших ангелов, спутник Товии и благодетель семейства Товита.
Рахи́ль
– (евр. «овца») = младшая дочь Лавана, любимая жена Иакова, мать Иосифа и Вениамина, умершая близ Вифлеема. Гроб ее находится на полчаса ехды от Вифлеема.
Рахманов
= прозвание соловья-разбойника в былинах. Разманов, рахманович (должно быть от брахманов, браминов, индийских жрецов, т.е. вещих людей, получивших значение чудесников, чародеев, отчего «рахманный» – чудесный, кудесный, кудеснический). То же отчество попадается и в некоторых других пересказах (Рыбн. III, 6), а в большой былине А . Сорокина (Рыбн. III, 63) Соловей называется «птицей рахманной» (чудесной, чудовищной). (См. Сухомлинова, о преданиях в старинной русской летописи). В одном пересказе он Соловей Одихмантьев сын (Рыбн. ч. I, №10). У Кир. IV:1, Соловей – Алатырец некрещенный. (См. подробн. изыск. об этом слове у О. Миллера: Илья Муромец).
Рахманъ
= брамин, индийский жрец.
Раче́нїе
– (ἔρως) = любовь, наслаждение, утеха (16 С. п. 4,3).
Рачи́тельный
– (ἐράσμιος) = достолюбезный.
Рачи́тель
– (ἐραστής) = любитель (пят. 1 н. чет. кан Феод. Т. п. 1, тр. 1); любовник (Пр. Ав. 29, 2; ср. Мар. 1:1), κοινωνός общник (Ав. 12 веч. на стих. сл.), ἐραστός возлюбленный (I. 18 п. 7,2; 24 п. 6,1).
Рачи́тельствꙋю
– (άριστεύω) = отличаюсь, подвизаюсь. Прол. сент. 7.
Рачити
= заботиться; хотеть; корень: рак (=лак=совершать, работать), из первонач. ark и alk, от которого «алкать», «алчный» (Потебня и Гильфердинг).
Рачица
– (по Остр. вм. «ковчежец») (Ин. 16:6) = ларчик, ящичек, в который Иуда собирал деньги. Уменьшительное от «раки», то есть ящика, сундука. Соб. 93.
Раштениѥ
= умножение, увеличение.
Раштетати
= разобщать, разделять.
Рафли
= гадательные книги, чернокнижие. Стогл. вопр. 17: «въ раѳли смотрятъ».
Рве́нїе
– (ἔρις) = распря, ссора (1 Кор. 1:11), ἐριθεία строптивость, сварливость.
Ре
= употребляется вместо «же», напр. никакоре вм. никакоже.
Реббiита
= евр. мера жидк.; равнялась первоначально немного более ½ чарки, а по филетерск. системе почти 1 чарке.
Ребро́
– (πλευρά) = бок. «На единѣхъ ребрехъ лежа» – лежа на одном боку (Пр. Н. 26, 1). «Ребра сѣверова» – гора Сионская, в северной части (ребре или боку) гор Иерусалимских (Пс. 47:3).
Реве́кка
– (евр. «высокая») = дочь Вафуила, жена Исаака, мать Исава и Иакова.
Ревникъ
= колодец.
Ревни́тель
– (ζηλωτής) = соревнователь, обожатель, подражатель, последователь; сильно любящий. Господь Свои отношения к людям выражает человекообразно, под образом горячо любящих супругов и потому ревнующий и не терпящих какой-либо измены (Исх. 20:5).
Ревни́тельный
– (ζηλωτός) = достойный соревнования, достоподражемый.
Ревнообра́зникъ
– (ζηλώτυπος) = ревнитель, завистник.
Ре́вностный
– (ζηλωτός) = достойный соревнования, удивления, зависти; счастливый (Быт. 49:22).
Ре́вность
– (ζῆλος) = сильная любовь к кому и гнев или негодование от любви происходящие; жалость, деятельное сострадание (Числ. 25:11; Пс. 68:10; Втор. 6:15; Ин. 2:17); также значит: соревнование, старание подражать кому-либо (1 Кор. 9:2).