Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
- +
Вхожде́нїе
— εἴσοδος = вход; вхождение и исхождение — то же, что вход и исход, — все вообще поступки или действия, обращение, поведение (Пс. 120:8; 1 Цар. 29:6; 2 Цар. 3:25; 3 Цар. 3:7); вхождение стропотно, сложено, неразумитно = пещера с выложенными внутри излучистыми переходами и скрытым входом (Прол. м. 9, 1 к.). (Невостр.).
Вхождꙋ̀
= 1) (εἰσέρχομαι) вхожу; 2) (καταλύω), останавливаюсь для отдыха; 3) (ἀνέρχομαι), восхожу (Прол. д. 24, 2 к.; 29, 3; 30, 3 к.); 4) (προσέρχομαι), прихожу (Прол. янв. 21, 3 сер.); 5) (ἐμβάλλομαι), брошен бываю (Прол. янв. 23, 1 к.); ни в хижину входя, ни в колибу — не имея ни хижины, ни шалаша (Прол. янв. 24, 3); 6) (εἰσάλλομαι), вскакиваю (Прол. ф. 13, 1 сер.); 7) (ἀπέρχομαι), отхожу, удаляюсь (Прол. ф. 22, 2); входити и исходити — действовать, распоряжаться, управлять (2 Пар. 1:10); ὑφίστημι (Суд. 9:15); εἰσπορεύομαι (2 Мак. 4:22), жить и действовать (Ин. 10:9; Деян. 1:21); будите с царем, егда входити ему и исходити = будьте при царе неотлучно (4 Цар. 11:8); входити к жене — сообщаться с женой. (Невостр.).
Вчера́
= накануне; „вчера и третияго дне“ (евреизм) означает недавно прошедшее время — прежде (1 Цар. 14:21; 1 Цар. 21:5); „якоже вчера и третияго дне“ = по-прежнему, как бывало прежде, обыкновенным образом (Быт. 31:2,5; 1 Цар. 19:7; 1 Мак. 9:44); „ни вчера, ни третияго дне“ = никогда (прежде) (Нав. 3:4); „от вчера и третияго дне“ = доселе, прежде сего (Руфь 2:11); „прежде вчера и третияго дне“ или „прежде вчерашняго и третияго дне“ = дотоле, прежде того, издавна (Втор. 4:42; Втор. 19:4,6; Исх. 4:10; Исх. 21:29,36). (Невостр.)
Вчинѧ́ю
= (ἐντάσσω), учиняю, совершаю (Дан. 5:24), вставляю, поставляю (Прол. преж. изд. мар. л. 83 об. к.); (τίθημι), полагаю, поставляю (Иез. 28:14); (τάσσω), назначаю, определяю (Деян. 22:10; 1 Мак. 14:10); (διατάσσω), установливаю, утверждаю или преподаю (о законе) (Гал. 3:19). Вчиненны или ополченны, т.е. воя (τεταγμέναι, подр. φάλαγγες или παρατάξεις) — поставленные в строй или готовые к сражению войска (Песн. 6:3). (Невостр.)
Вы́нꙋ
= всегда; ежедневно (Прол. д. 16, 3). (Невостр.).
Въбеꙁдобь
— др. рус. = всуе, напрасно.
Въбости
= оттеснить назад.
Въбрѣнити
= вооружить.
Въвадити
= впрячь.
Въвадитисѧ
= повадиться.
Ввести в крестное целование к собе
= сделать своим союзником (Ипат. лет.).
Въгрыꙁениѥ
= надрезание, насечка.
Въдварѧти
= переночевать.
Въдежденъ
= вдетый.
Въдивиꙗти
= свирепствовать, гордо поступать.
Въдолити
= рыть, вырывать.
В другоряд
= в другой раз; так и теперь говорят в просторечии (Сочин. Григория Котошихина).
Въдрѧгноутисꙗ
= вздрогнуть.
Въжилꙗти
= укреплять.
Възвадити
= возмутить. Твердыслав и Якун възвадиша город (Новг. л. 1, ср. Матер. изд. Ак. н. т. 2.).