Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
- +
Оу҆ра́вниваю
(????) = употребляю (Н. 23 Амф. на Г-ди в. п. 1).
Оу҆равнѧ́юсѧ
= сравниваюсь, делаюсь ровным (Пс. 88:7).
Оу҆ража́ти
= поражать, ударять (Исх. 21:22. Острож. изд.).
Оу҆разꙋми́тисѧ
= стяжать разум, стать разумным (Сирах. 14, 22).
Оу҆разꙋмѣ́теленъ
= понятен, удобопостижен. Роз. част. 2, гл. 21.
Оу҆разꙋмѣ́тисѧ
= быть постигнуту (1 Кор. 14:9).
Уразъ
= удар, побоище (Был. о Васил. Буслаеве).
Оу҆ране́нїе
= нанесение раны, уязвление.
Оу҆ра́ннїй
= рано прибывший (в вел. суб. на утр седал.).
Оу҆ра́нѧю
= рано встаю, пробуждаюсь (Суд. 6:38. 4 Цар. 3:22; 6:15; Песн. 7:12); ????, мучу, терзаю (С. 28, Пар. п. 6, тр. 3. Кан. Евеим. Дек. 26, п. 4); ????, секу, терзаю (С. 19, п. 6. тр. 3; Нояб. 11. муч. п. 3, тр. 1).
Оу҆ранѧ́юсѧ
(????) = страдаю, мучусь (гл. 8 пон. к. 1 п. 1 тр. 4).
Оурарь
= орарь (Миклош.).
Уреканiе
= обида словом (Сводн. лет. Лейбовича, в. I).
Уреченный
= урочный, назначенный. (Др. Русск. Ст.).
Уречися
= договариваться. «И они уркошася Псковичам бытии на помочь» (Пск. лет., 1480 г., стр. 157).
Оу҆ри́мъ и҆ тꙋмми́мъ
= 12 драгоценных камней на нагруднике первосвященника с именами 12 колен израильских, принадлежности первосвщеннической одежды, ефуда (Лев. 8:8), имели то особенное значении, что первосвященник в этой одежде с уримом и туммимом получал от Бога откровение в случаях важного недоумения по какому-либо вопросу (1 Цар. 23:9 – 12:30, 7-8).
Оу҆риста́нїе
= беганье на конях в запуски.
Оу҆риста́ти
= пресекать, обежать кого, опередить. Прол. окт. 2.
Оу҆рїи́лъ
(евр. Бог есть огонь) = имя одного из архангелов (3 Ездр. 4:1).
Урна
= чаша, особенно сосуд с пеплом из останков человеческого тела.
Урода
= природа (Безсон., ч. I, стр. 42).
Оу҆ро́дъ
- (????) = безумный, глупый и бессовестный (Мф. 5:22). имеющий неправильные члены тела, калека; древ.-русск. вм. юрод, юродивый. Прол. янв. 11.
Оу҆ро́къ
- (?????) = заданное дело (Исх. 5:8. Иер. 52:32); (????), оброк, подать (Рим. 13:7); ???, наставление, благоразумие (Прит. 28:16).
Урокъ
= урочное, определенное время (Пск. судн. грам. 1467 г.).
Урочникъ
= 1) лицо, нанятое недельщиком для исполнения обязанностей последнего на известный срок; 2) межевщик, землемер (Судн. грам.).
Ѹрѹчьливъ
= околдовывающий.
Ѹрѹчьнъ
= определенный.
Оу҆́ръ
= город Халдеи, расположенный за Евфратом, отечество Фары и Авраама (Быт. 11:31). Бог повелел Аврааму выйти из этого города в землю Ханаанскую. Думают, что название Ур было дано этому городу потому, что в нем поклонялись огню. (Ур зн. огонь).
Ѹръ
= герой (Миклош.).
Ѹрѣсьнити
= утверждать, подтверждать.
Оу҆рѧди́ти, ᲂу҆рѧжда́ти
= приводить в порядок, распоряжать. Прол. июля 5 и мая 9.
Урядъ
= договор, условие (Нест.).
Усада и усадъ
= усадьба, недвижимое имение (Акт. юр., 1631 г., стр. 183).
Ѹсанити
= 1) украшать; 2) хвалить; 3) честить (Рукоп. Румянц. № 154, 319).
Оу҆сво́ити
= присвоить, приобрести. Прол. апр. 14, окт. 14.
Оу҆седмерѧ́ти седмери́цы
= род волшебного заклинания у халдеев (Иез. 21:23).
Оу҆седморича́ю
- (?????) = уседмеряю, прихожу или повторяюсь в седьмой раз (Син. на пятьдес.).
Оу҆сели́тисѧ
= поселиться, водвориться, остаться где. Прол. июля 17.
Оу҆се́рдїе
= охота, тщание, проворность, ласка (Рим. 1. 2 Кор. 8, Фил. 3, ст. 14).
Оу҆се́рдствꙋю
- (????) = предполагаю, намереваюсь (Ав. 19, п. 1, 1).
Оу҆серѧ́зь
- (???? = серьга или кольцо для ноздрей (Бвт. 24, 22. Иудифь. 10, 4. Иез. 16, 12. Мы решительно не можем согласиться с мнением тех, которые считают разбираемое слово заимствованным из готск ausarrings, и, именно, на следующих основаниях. Суффикс ѫ̇ꙁь или ѧꙁь присоединяется нередко к корням, которых глагольное значение в большинстве случаев ясно отражается и на именном образовании с суффиксом ѧꙁь. Таким образом, в слове оусерѧзь суффикс ѧꙁь присоединяется к корню сер, означающему «вѣшать», уже сложенному с предлогом оу. Иначе, русское слово серьга представлялась бы небывалым, необъяснимо странно искажением слова оусерѧзь, тогда как оно, очевидно, должно быть изъяснено как совершенно своеобразная, диалектическая побочная форма старославянского образования оусерѧзь ь. Притом, весьма близкое к ней находим образование в сербском срг. Итак, сообразно с этими аналогиями, изъясняем себе старославянское слово оусерѧзь, как форму, отмеченную явными, глубокими чертами славянского словообразования в значении
«привѣска». Корень ser (seriu, serti) в значении «вѣшать» сохранился вполне в литовском языке. К тому же корню ser мы относим слово с(т)руна, с обычною благозвучною т между с и р. (См. подр. у Дювернуа: Объ истор. наслоении в славянском словообразовании, стр.178-179).