Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
- +
Раклъ, ракно
– (др.-слав.) = одежда; санскр. râkh – украшать (А. Гильфердинг).
Ракно
- см. Раклъ.
Ралиѥ
– пашня.
Ралица
= созвездие Большой Медведицы.
Ра́ло
= соха, плуг. (Лук. 9:62). возло́жь рꙋ́кꙋ свою̀ на ра́ло.
Ра́льный
= для возделывания, для обраотывания чего служащий. Жит. Злат. лист. 104 на об.
Ра́ма
= название города в племени Вениаминовом (2 Пар. 16:1). Иногда в писании слово «рама» значит: высота, холм; ибо «рамаг» (евр.) означает «высокая».
Рамазанъ
= девятый месяц магометанского года, месяц поста.
Рамле
= библейская Аримафея, родина Иосифа благообразного, на юго-вост. от Лидды; здесь останавливаются богомольцы, идя от Яффы к Иерусалиму.
Ра́мнъ
– (ῥάμνος) = терние, терновый куст и именно белый терновник, боярышник (Пс. 57:10).
Ра́мо
– (ὦμος) = плечо (Иов. 31:22; Мал. 2:3), рука, подпора (3 Цар. 7:30); (ὑπερωμία) что выше плеч (1 Цар. 9:2; 10:23); посредѣ̀ ра́менъ є҆гѡ̀ почѝ – покоился на руках, в объятиях (Втор. 33:12); μετάφρενον – междуплечие, перо (Втор. 32:11). Нача́льство (ἀρχή – владычество) бы́сть на ра́мѣ є҆гѡ̀ (Ис. 9:6). Это значит, что Он будет учить и действовать со властию. Сам И. Христос говорил о Себе: даде́сѧ мѝ всѧ́ка вла́сть на нб҃сѝ и҆ на землѝ (Мф. 28:18). Доказательством этой божественной власти Его служат чудеса, совершенные Им. Вот почему и современники говорили о Нем, что он учил, ꙗ҆́кѡ вла́сть и҆мѣ́ѧ, и҆ не ꙗ҆́кѡ кни́жницы и҆ фарїсе́є (Мф. 7:29).
Рамо́ѳъ Галаадский
= город, иначе называемый Массифа, на восток от Иордана. Здесь Иаков примирился с Лаваном; жил Иеффай; жили родители Давида во время гонения Саула. Здесь Елисеев ученик помазал на царство Иеуя.
Рамѧ, рамо, мн.ч. рамена
= плечо, плечи; серб. «раме», чешск. rame, rameno; пол. ramie (Arm), лат. armus – верхняя часть руки, плечевая лопатка, греч. ἁρμός – сустав, плечо, санскр. aram.
Рамо
- см. Рамѧ
Рамена
- мн. ч. см. Рамѧ
Рамяный
= великий. Ист. Крамз. II, пр. 415; рамяно – очень.
Ра́на
– (μάστιξ) = болезнь (Мк. 5:29); всякое телесное наказание, пытка.
Ранакъ
= высечен, жесток, шероховат (Восток.).
Ранговыя деревни
= так в Малороссии назывались деревни, даваемые в награду за службу на временное владение канцелярским служителям. («Опыт повествования о древностях русских» 1818 г., Успенский, ч. II, стр. 732).
Ранда
= аренда (Карнович).
Ранноѧде́нїе
= ядение поутру, невоздержанность в пище. Потребн. Филар. 170.
Ра́но
= в глубокое утро (Пс. 56:3); к востоку (Пс. 138:9).
Ра́нъ
= ранний (Иак. 5:7).
Раръ
= звон, звук (Миклош).
Раса
= ряса. Номокан. о монаш. стат. 80.
Расі́нъ
(по Ис. 7:1), Раасѡ́нъ (по 4 Цар. 15:37) = имя того сирийского царя, который вместе с Факеем израильским задумал свергнуть с престола Ахаза, царя иудейского и, поставив на его место сына Тавеилова, подчинить себе Иудею. По поводу этого замысла Расина и изрек Исаия пророчество о рождении Спасителя от Девы (7:14).
Раскази́ти
= разорить, испортить, разломать. Ефр. Сир. лист 220. «Дѣтемъ уподобився, иже и обратившеся паки сiя рассказиша» Предисл к Кормч. на об.
Раска́ѧнїе
– (μεταμέλος) = сожаление, жалость, (μεταμελεία) раскаяние (Пр. Д. 6, 9 к.).
Расскрѣти
= растопить, расплавить.
Расклаблѧтисѧ
= насмехаться. Твор. св. И. Злат.
Расклада́ти
= раскладывать, раскрывать; «раскладше верхъ» – разобравши крышу. Прол. янв. 11.
Раско́вывати, раскова́ти
= посредством ковки обращать в другой вид, перековывать (Мих. 4:3).
Раскова́ти
- см. Раско́вывати.
Раско́лъ
= самовольное уклонение от единства богопочтения и от православной церкви.
Раско́льникъ
= тот, который чуждается единения с православной церковью и держится особенных толков и обрядов: «раскольник» иначе называется «отщепенец», как отсеченный уд от тела Церкви Христовой.