Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
- +
Раскопова́ю
– (κατεδαφίζω) = разрушаю, (διασκάπτω) разрываю (Пр. О. 16:10), (διαῤῥήγνυμι) разламываю.
Раскотороватисѧ
= рассориться, разбраниться с кем. Вас. Велик. прав. 46 к Кормч.
Раскрилѧ́юсѧ
– (περιπλέκομαι) = распростираю объятия.
Раскрестити
= распять на кресте (Микл.).
Раскреспѣти
= укрепиться.
Расланъ
= лев.
Расланица
= львица.
Ра́сль
– (βλάστημα) = отрасль, отпрыск (Сент. 7 предпр. п. 3, тр. 2); отродие, исчадие (Сент. 17 на Г-ди воззв. ст. 3); φυτόν, произрастение (Сент. 26 Бог. кан. п. 6 тр. 2).
Расова
= основание, фундамент.
Расоно́сецъ
= послушник, который хотя и носит рясу, но не облечен еще в великий ангельский образ. «Аще кто не покоряется большему, якоже подобает, да искушает немощь расоносца». Ефр. Сир. лист 356. (См. Словарь прот Алексеева).
Расофо́ръ
= ношение рясы монашеской.
Расоха
= жердь, шест.
Распале́нїе
= тоже, что воспаление. Пентикост. 30; (βρασμός) = сотрясение, колебание (Невостр.).
Распа́лина
= скважина, трещина, щель, сделавшаяся на чем-либо. «И будет сицевый человек, яко сосуд создан вину, и распалину сотворил, и оттуду погубил вино». Ефр. Сир.лист 231. Прол. дек. 13.
Распа́льнѣ
= горячо, жарко. Матф. Власт. сост. 11.
Распасли суть
(от «распасти» – управить) = управили, привели в порядок (выражение, заимствованное из пастушеского быта, и в нашем языке не имеет соответствующего). «Как пастухи пасут свое стадо, так, по выражению древлян, князья их пасут свой народ». Карамзин перевел: «земля цвѣтетъ и благоденствуетъ». (Нест. Откуду пошла русская земля).
Расписа́ти
= изобразить, описать. Мин. мес. окт. 15.
Распиществити
= предписать, назначить пищу больному. Григ. Наз. 3 на об.
Расплоща́юсѧ
– (θάλλω) = делаюсь плоским, гладким, развертываюсь, распускаюсь (о растениях) (Сир. 14:19). «Яко же лист расплащаяся на древѣ частѣ, овъ убо спадает, другiй же прозябаетъ».
Расплѣни́ти
= разорить, погромить. Мин. мес. мая. 30.
Распны́йсѧ за ны́
= прибавление к «Святый Боже». Относимое к Сыну Божию, оно православное; относимое ко всей св. Троице имеет смысл еретический, как было у Петра Гнафия. У армян это прибавление сделано на соборе в Тевине в 596 г.
Расположе́нїе
– (διαστολή) = разделение, разлучение; изложение ясное, рассказ точный; растяжение (Числ. 19:2).
Распо́пленный
= лишенный священства, изверженный из священнического сана. Розыск. част. 1, л. 20, 21 и 30 на об.
Распо́пливати
= расстригать, лишать священства. Розыск. част. 2 гл. 16.
Распоп, распопа
= расстриженный (т.е. лишившийся сана) священник.
Распопа
- см. Распоп.
Распорити
= раскалывать, разделять.
Распоръ
= подъем, рычаг.
Расправле́нїе
= суждение, испытание, истязание. «Не многопытуемъ расправления: не рече, яко же мы, чего ради юнiи умираютъ, старiи же остаются?» Златоуст. слов. 1 о вере и зак. ест.
Распра́ти
= распороть. Лимоню 148 на об.
Распраштеникъ
= рассеянный (Миклош).
Распростира́ю
– (ἐξαπλόω) = излагаю (О. 3 на Г-ди воззв. 3); расстилаю (Пр. Д. 17, 1 к.), ἁπλόω – растягиваю (О. 15 к. 2 п. 4, 2).
Распространѧ́ти
– (πλατύνειν) = расширять, распространять, увеличивать. (В Быт. 9:27): да распространи́тъ бг҃ъ і҆а́феѳа, т.е. потомки Иафета будут многочисленный народ (живут в Европе и Малой Азии). «Распространяти» – в книгах Св. Писания иногда значит то же, что утешить, доставить удовольствие, обрадовать, возвеселить, возвеличить. Въ ско́рби распространи́лъ мѧ̀ є҆сѝ (Пс. 4:2), т.е. после толиких печалей и бедствий возвеселил, даровал радость. Се́рдце на́ше распространи́сѧ (2 КЕор. 6:11), т.е. я возвеселился, ощутил радость.
Распрѧга́тисѧ
= разрешаться, освобождаться. Мин. мес. дек. 15.
Распрѧже́нїе
= разрешение, освобождение, разлучение с чем-либо. Чин. постриж. инок.