Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
- +
Волнѧ́ный
= шерстяной; ризы волняны = шерстяная одежда (Иез. 44:17).
Волога
— др. р. = еда.
Вологлавъ, волѹѥглавъ
= буцефал, сказочный конь.
Володети
= быть собственником, владеть. Изгнаша варяги за море и не даша им дани и почаша сами в собе володети. Нестор. лет. под 862 г.
Воложерьнъ
= приносящий в жертву волов.
Волокита
= медленный ход судебного процесса. Взял одинадцать рублев за волокиту на 3 годы. А. Ю. 1504 г. А христианом много протор и волокиде. Пск. Л. 189 л. 1546 г. (Дюв.).
Волокъ, вълкъ
= пространство между судоходными реками, через которое суда переволакивались.
Волокъ
= волок, каток.
Волосник
= сетка или шапочка для уборки волос, с обшивкой по околу. В описях: „64 волосники золотных; 3 волосники с ошивками, везены золотом и серебром; волосник серебрен; 2 волосника шолк червчат да зелен с золотом, ошивка шита золотом“. (Савваитов).
Волость
= союз сел и отдельных хозяйств, раскинутых по известной местности. Волость потому прозывалась волостью, что в среде её населения ходила одна власть, принадлежавшая в обширном смысле всему тому роду, который ее населял, а в частном только его старейшинам, как личным выразителям родовой власти (Забел.).
Во́лосъ или ве́лес
= имя славянскому идолу, бывшему при вел. князе Владимире до крещения его. Славяне-язычники почитали этого идола, как бога, покровителя скотам. Чет. Мин. 15 июля.
Волосыни
— др. рус. = плеяды, созвездие.
Волочаный, волоченый
— др. рус. = крытый; вытянутый в нить (о металлах) (Бусл.).
Волощаны
= жители волости.
Волуй
= воловий, бычачий; (νευραί), кнут, бич (2 Мак. 7:1).
Волоухъ
— др. рус. = коровий, бычий пастух; отсюда можно объяснить значение слова соврем. языка: „олух“.
Волхова́нїе
— (ἡ φαρμακία) (Исх. 8:7) = давание и употребление лекарств, отравы. В Чис. 22:7 τό μαντεῖον — оракул, пророчество, предсказание, прорицалище. Посланные Валаком отправились к Валааму по переводу русской Библии „с подарками в руках за волхвование“ (Чис. 22:7). В Чис. 24:1 „волхова́нїемъ“ — τοῖς οἰωνοῖς — гаданию по птицам. Οἰωνός — уединенно летающая птица, хищная птица, коршун, ястреб и пр.; предзнаменование, показываемое птицами, птицегадание.
Волхова́ти
(μαντεύεσθαι) = пророчествовать, предсказывать, прорицать, вопрошать оракула (Втор. 18:10).
Волхвующїй
= прорицатель (Мих. 5:12).
Во́лхвъ
— (ὁ φαρμακός) = приготовляющий отравы; волхвователь, чародей. Ἐπαοιδός — производящий заклинания против болезней, заклинатель. Этими словами выражаются разные еврейские слова, которые значат „во́лхвъ“. Под „волхва́ми“ в древности разумелись люди мудрые, обладавшие знаниями тайных сил природы, светил небесных, свящ. письмен, толкователи снов (напр. Быт. 41:8), предсказатели будущего и пр.
Волшба
(μαντεία) = волшебство, чародейство (Ис. 44:25).
Во́лъ молотѧ́щъ
Втор. 25:4: да не обротиши вола молотяща; и 1 Тим. 5:18. Прежде обыкновенно молачивали хлеб быками не только у евреев, но и у римлян, греков, и других, особенно азиатских древних народов, как видно у Варрона кн. 1 о деревен. деле, гл. 52; Гомера Илиад. 5. Но иные безжалостные хозяева на губы волов молотящих надевали деревянную оброть, которая им мешала подбирать колосья; для того издано означенное во Второзаконии запрещение. А в иносказательном смысле апостол приводит этот закон о служителях слова Божия, чтобы они, трудясь в проповеди, не лишаемы были надлежащего пропитания: достоин бо есть делатель мзды своея, по Христову слову.
Волынка
= безлинейно-нотное начертание довольно продолжительной мелодии знаменного распева 2-го и 6-го гласа. Так названо оно в безлинейном Стихираре XVII в. (Б-ки гр. А. С. Уварова № 695, л. 118 н.). Более же употребительное название сего начертания есть „фита красная“. См. Церк. пение в России, М. 1867 г. стр. 306. Оно же иначе называлось то „фита надейка“, то „Еммануил бо“. На основании вышесказанного становится понятным современное выражение: „тянуть волынку“.