Сл Безаньство
= несчастие, низкая доля, противность. Златостр. XII в.
ЦС Безблагода́тный
= (ἀχάριστος) – неблагодарный; (ἄχαρις) глупый, бестолковый (
Сир. 20:19), не стоящий милости и благодати (
Невостр.).
ЦС Безбо́жный
= нечестивый, не признающий Бога, или Божия промысла. Безбожники суть двоякого рода: одни умозрительные, которые в сердце своем отрицают бытие Божие,
Пс. 13:1; другие деятельные, которые своей беззаконной и нераскаянной жизнью свидетельствуют, что не верят в Бога, имеющего казнить за беззакония и грешную жизнь. (
Невостр.).
ЦС Безбра́чный
= не искусившийся в супружестве, без жены живущий, неженатый. Безбрачна – безмужняя, девица.
1 Кор. 7:8: „Глаголю же безбрачным и вдовицам“.
ЦС Безбра́шїе
– греч. ἀτροφία = пост, воздержание от пищи. (Невостр.).
ЦС Безви́дный
= не имущий вида, образа, зрака, напр. Бог. Св. И. Дам. о вере 1.
ЦС Безвино́вный
= не имеющий посторонней причины бытия своего, безначальный, самосущий (Ирм. 4 на Пятидес.). (Невостр.).
ЦС Безво́зрастный
= не достигший совершенного возраста. Безвозрастное мужеское – новорожденный младенец мужского пола. Кан. Вел., песн. 5, троп. 8.
ЦС Безво́лненно
= без волнения, спокойно, тихо. Мин. мес. июль 1.
ЦС Безво́лненный
= не подверженный волнению, спокойный, тихий. Мин. мес. март 31.
ЦС Безвре́менный
= не подлежащий времени, лат. omnis temporis expers, т.е. вечный. Дам. о вере 1.
ЦС Безвѣ́нный
= без приданного. Маргар. 100 обор. (Вост.).
ЦС Безвѣ́рникъ
= басурман, язычник, не верующий в Бога. Скриж. стр. 827.
ЦС Безгла́вные
– греч. ἀκέφαλοι = еретики, бывшие в шестом веке, происшедшие от Севира александрийского. Они не допускали ни епископов, ни священников, ни таинств. Никиф. ист. церк. кн. 18, гл. 49. О Севире безглавном упоминается в Пент. в Неделю 7 по Пасхе вечера на славнике литии.
ЦС Безгла́сїе
– греч. ἀφωνία = отсутствие разногласия, безразличие в языке, неразногласие, одноязычие, единство языка; безголосие. (Невостр.).
ЦС Безго́да
= безвременно, прежде времени.
ЦС Безго́дїе
= безвременье, неудобное время,
Пс. 118:147: предварих в безгодии и воззвах – с
греч. подлинника: во время безгодия и несчастия спешу к Тебе и взываю, ибо на слова Твои я уповал. С евр.: предваряю рассвет и взываю к Тебе: ибо на слова Твои уповаю. Мол. киев. изд.
стр. 8.
ЦС Безго́дный
– греч. ἄωρος = безвременный, преждевременный (Син. суб. Мас.). (Невостр.).
ЦС Безгнѣ́вїе
= незлобие, кроткий и тихий нрав. Прол. июль 12.
ЦС Безгра́дникъ
= удалившийся от сует мирских, градских, не живущий в городе. Кормч. 255.
ЦС Безгрѣ́шный
– греч. ἀvαμάρτητος = неспособный ко греху, непогрешительный (Син. в Нед. Св.).
ЦС Бездве́рный
= невоздержный на слова, склонный к злословию. Мин. мес. апр. 14. Бездверная уста заграждаются твоим словом.