Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
- +
Старѣ́йшинство
– (γερουσία) = власть, начальство (Иуд. 4:8); старейшинство винарско (ἀρχιοιvοχοία), должность виночерпия (Быт. 40:13).
Старѣ́йшинствꙋ́ю
– (πρωτεύω) = начальствую (Пр. Н. 8, 1 ср. Д. 13, 1).
Старѣ́йшїй
= лучший, отличный, превосходный; (ἐξάρχος), начальствующий, главный.
Стасидии
= иначе формы, сидения для монахов в греч. монастырях.
Стасиꙗ
= мнение (Микл.).
Стати на костех
= собственно: оставить за собою, не уступить поле битвы, т.е. победить; «овых побиша, а инии прочь побегоша посрамлени (т.е. немци), и сташа псковичи на костех» (Пск. лет. 1343 г., стр. 26).
Стати́ръ
= сребренник, равный весом св. сиклю, стоил четыре драхмы, ибо по половине сикля каждый израильтянин должен был заплатить в год за себя дани Богу в сокровищное хранилище (Исх. 30), а Христос повелел целый статир отдать за Себя и за Петра (Матф. 17). Следовательно, статир есть то же, что св. сикль. Весьма замечательно, что, как знаем из других источников, эта греческая имперская монета была почти единственною, бывшею в обращении на востоке; дидрахма же была вероятно неизвестна или ценилась очень низко. Серебряный статир стоил 461/2 коп., золотой до 5 р. 571/2 к.
Статнꙗ
= кол, жердь, подставка.
Статовье
= тканье полотен.
Статок
= наследственное имение; «продали есмя семую выть варницы росолу, статки отца своего» (Акты юрид. 1569 года, стр. 132).
Стать
= явиться на очную ставку (Пск. судн. грам., 1467 г.).
Статья
= 1) свойство характера, качество, выпавшее кому-нибудь на долю; 2) самая участь, судьба.
Стафи́ды
– (греч.) = сухой виноград, или изюм. Устав. церк. гл. 36.
Ста́хїй
= из 70-ти апостолов, ученик св. ап. Андрея, первый епископ Византии. Память его окт. 31.
Стацея
= стоянка войск; местный сбор в Малороссии на продовольствие ратных людей (Карнов.).
Стаꙗ
= обиталище, пребывание.
Ствержа́ти
= утверждать, укреплять. Мин. мес. нояб. 3.
Стволнѥ
= кропива.
Стебель
= длинная рукоять у ложки (Забелин).
Сте́блїе -ло, -ль
= стебель у растения (Быт. 41:5, 22); (στέλεχος), ствол у дерева; самое дерево (Пр. Я. 14, 2); (στελέχη), то же (Сир. 50:14); столб (Песн. 3:6). О Нефеалиме патр. Иаков сказал: Нефеалим стебль распущающаяся, издаяй во отрасли доброту, т.е. Нефеалим подобен высокорослому стволу, красиво распростирающему свои ветви. В русск. синодальн. Библии: «Нефеалим – теревинфь рослый, распускающий прекрасные ветки». В русск. Синод. Библии под строкой другой перевод: «Нефеалим – серна стройная: он говорит прекрасныя речи». Некоторые толкователи в этих словах видят указание на апостолов. Самая страна колена Нефеалимова впоследствии стала известна под названием Галилеи, откуда происходили некоторые апостолы (напр. Петр и Марк), говорившие прекрасные изречения, о которых сказано: «коль красны ноги благовествующих мир, благовествующих благая» (Ис. 52:7 ср. Рим. 10:15). Соответствующее еврейское слово славянскому стебль читается acala, иногда у 70 переводится τερέβιvθος (напр. Быт. 35:4), и в Быт. 49:21 под словом стебль можно разуметь теревинфь. Об участке земли, доставлемся колену Нефеалимову, один ученый (Гофман) так говорит: «область колена Нефеалимова от берегов Генисаретского озера постепенно возвышается до горной группы Ливана; корень теревинфа покоится на берегах озера, красивые города – это ветви, простирающиеся от него, а горная цепь Ливана есть вершина, которою он заканчивается» (См. Слов к пар. В. Леб.).
Стега, стежка
= проселок, тропинка, исланд. stiger – тропинка. Срав. готск. staiga, древ.-верх.-нем. stega. Из всех славянских наречий едва ли не одно русское удержало в этом слове коренную букву г без изменения в з или ж (Филолог. разыск. Я. Грота, изд. 4, 1899 г., стр. 439).