Сл Стадьствоуй сь овьцами
= ходи в стаде (συvαγελάζου). (Св. Кир. Иер. кон. XII в. или нач. XIII в. л. 62 об., сн. Опис. слав. рук. Синодал. биб. А. Горск. и Невостр., отд. II, пис. св. отц., стр. 54).
Стазба
= по мнению Сахарова, пастбище, луг, где пасется скот (от стадо, откуда стадба, стадзба и, с выпуском д, стазба). Относительно выражения «в стазби» Погодин предложил два объяснения: по его мнению, слово это если не греч. στάσις = становище, то не сербское ли стаза или карниол. stada = стезя? Хотя и вероподобно указано на греческое слово, которое можно бы принять в значении гнездилища зверей в глуши лесной, но при этом выражение: «свист зверин в стазби» не мешает сопоставить с находящимся в древнем переводе книги пророка Наума выражением: «стая (tὸ χατοιχητήριοv) левьска», которое в нынешнем тексте передано словами: «виталище львов». Из этого сопоставления можно заключить, что слово «стабзь» выведено из совокупности слов: «стая и στάσις», представляющихся однозначущими, причем греческому слову дано русское окончание (Записки отд. русск. и слав. археол., т. III, стр. 265-266).
Сл Стай
= тотчас (Миклош.).
Сл Стайинꙗ
= стойло, конюшня, хлев.
ЦС Ста́кти
– (σταχτη) = собств. Капля; сок, смола древесная благовонная, ладон (
Быт. 37:25, 43:11;
3Цар. 10:25;
2Пар. 9:24); алое (
Пс. 44:9). Стакт есть тончайший вид смирны. При выжимании этого благовонного вещества, что бывает в нем жидкого отделяется в стакти, а что остается густого называется смирною. (Замеч. на текст. псалт. по
перев. LXX, прот. М. Боголюбского).
Стамед
– (фр. estamet) = шерстяная ткань, в роде сукна, бархат (Савваитов).
ЦС Ста́мна
– (στάμvος) = кувшин, урна (
Исх. 16:33;
Евр. 9:4), бокал. Именем стамны назывался сосуд, в котором, по повелению Божию, хранилась манна, ниспосылавшаяся Богом израильтянам во время 40‑летнего их странствования по пустыне. Она таинственно прообразовала Пресвятую Богородицу, носившую в чреве своем Сына Божия, Который Сам назвал Себя хлебом, сшедшим с небесе и дающим тем, кто ест от сего хлеба, живот вечный, бессмертие (
Ин. 6:35, 41, 51). Радуйся, стамно, манну носящая – радуйся, сосуд, носящий манну. Молит. киевск. изд.,
стр. 180.
ЦС Ста́нище(ъ)
– (σηχὸς) = стойло, хлев (С. 1 к. 3 п. 1, 3).
Становитый
= 1) статный (Былины); 2) определенный, решительный. Становито – решительно, непременно. (Безсон. ч. I, стр. 40 и 34).
Становище
= стан, станция, постоялый двор (Нестор).
Становщик
= чиновник древней Руси. Становщик, называвшийся в древности также заимщиком, соответствует нынешнему квартирмейстеру; название заимщик происходит от старинного слова заимка, означающего стан войска в поле, а отсюда и становщик. (Татищев, Лексикон).
ЦС Ста́нъ
– (χατάλυμα) заездный дом, гостиница, постоялый двор; жилище, комната, лагерь (
Исх. 4:24). Всех станов или стоянок израильтян во время шествия их в землю обетованную было 41 или 42. (
См. подробнее в Библ. археол. Иеронима, вып. 2, 1884
г.,
стр. 292-324).