Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
- +
Ста́до
– (ποίμvιοv) и стада́ – (ποίμvια) = овцы (1Цар. 14:32), так называется общество верующих, церковь Христова (Ин. 10:16; Иез. 36:38; Мих. 2:12); стада и буйволи или буйволицы, мелкий и крупный скот (2Цар. 12:2, 4); (ἀγέλη), стадо, сонм (С. 19, 9, 1).
Стадонача́льникъ
= главный пастырь. Мин. мес. янв. 11.
Стадьствоуй сь овьцами
= ходи в стаде (συvαγελάζου). (Св. Кир. Иер. кон. XII в. или нач. XIII в. л. 62 об., сн. Опис. слав. рук. Синодал. биб. А. Горск. и Невостр., отд. II, пис. св. отц., стр. 54).
Стазба
= по мнению Сахарова, пастбище, луг, где пасется скот (от стадо, откуда стадба, стадзба и, с выпуском д, стазба). Относительно выражения «в стазби» Погодин предложил два объяснения: по его мнению, слово это если не греч. στάσις = становище, то не сербское ли стаза или карниол. stada = стезя? Хотя и вероподобно указано на греческое слово, которое можно бы принять в значении гнездилища зверей в глуши лесной, но при этом выражение: «свист зверин в стазби» не мешает сопоставить с находящимся в древнем переводе книги пророка Наума выражением: «стая (tὸ χατοιχητήριοv) левьска», которое в нынешнем тексте передано словами: «виталище львов». Из этого сопоставления можно заключить, что слово «стабзь» выведено из совокупности слов: «стая и στάσις», представляющихся однозначущими, причем греческому слову дано русское окончание (Записки отд. русск. и слав. археол., т. III, стр. 265-266).
Стай
= тотчас (Миклош.).
Стайинꙗ
= стойло, конюшня, хлев.
Ста́кти
– (σταχτη) = собств. Капля; сок, смола древесная благовонная, ладон (Быт. 37:25, 43:11; 3Цар. 10:25; 2Пар. 9:24); алое (Пс. 44:9). Стакт есть тончайший вид смирны. При выжимании этого благовонного вещества, что бывает в нем жидкого отделяется в стакти, а что остается густого называется смирною. (Замеч. на текст. псалт. по перев. LXX, прот. М. Боголюбского).
Сталый
= твердый, постоянный.
Стамед
– (фр. estamet) = шерстяная ткань, в роде сукна, бархат (Савваитов).
Ста́менъ или ста́мнъ
– (греч.) = деньги небольшой ценности. Кормч. 328.
Ста́мна
– (στάμvος) = кувшин, урна (Исх. 16:33; Евр. 9:4), бокал. Именем стамны назывался сосуд, в котором, по повелению Божию, хранилась манна, ниспосылавшаяся Богом израильтянам во время 40‑летнего их странствования по пустыне. Она таинственно прообразовала Пресвятую Богородицу, носившую в чреве своем Сына Божия, Который Сам назвал Себя хлебом, сшедшим с небесе и дающим тем, кто ест от сего хлеба, живот вечный, бессмертие (Ин. 6:35, 41, 51). Радуйся, стамно, манну носящая – радуйся, сосуд, носящий манну. Молит. киевск. изд., стр. 180.
Станица
= толпа, множество.
Ста́нище(ъ)
– (σηχὸς) = стойло, хлев (С. 1 к. 3 п. 1, 3).
Становитый
= 1) статный (Былины); 2) определенный, решительный. Становито – решительно, непременно. (Безсон. ч. I, стр. 40 и 34).
Становище
= стан, станция, постоялый двор (Нестор).
Становщик
= чиновник древней Руси. Становщик, называвшийся в древности также заимщиком, соответствует нынешнему квартирмейстеру; название заимщик происходит от старинного слова заимка, означающего стан войска в поле, а отсюда и становщик. (Татищев, Лексикон).
Стан, стание
= состояние (Безсон. ч. I, стр. 29).
Ста́нъ
– (χατάλυμα) заездный дом, гостиница, постоялый двор; жилище, комната, лагерь (Исх. 4:24). Всех станов или стоянок израильтян во время шествия их в землю обетованную было 41 или 42. (См. подробнее в Библ. археол. Иеронима, вып. 2, 1884 г., стр. 292-324).