Госпо́дь Саваѡ́ѳъ
= имя Божие (в
Ис. 6:5), произносимое серафимами и означающее: Владыка сил небесных. Слово Господь есть перевод греческого κύριος — Господь, Владыка, каковым словом LХХ переводили евр. Иегова. Саваоф — евр. существительное имя
мн. ч. в значении воинств. В данном случае воинством именуются ангелы, окружающие престол Божий на небе.
Госпожинь день
(госпожинки) = день в честь Пресвятыя Богородицы (Госпожи), праздник Успения Божией Матери.
Гости́нникъ
— др. слав. гостильникъ; (πανθοχεύς) = содержатель гостиницы или постоялого двора (
Лк. 10:35).
Гости́тель
(ἑστιάτωρ) = гостеприимец, угоститель (вт. 2 седм. Чет. тр. по п. 9); угощаемый гость.
Гостиꙗ
= подруга, публичн. женщина.
Гость
— др. слав. (лат. hostis — неприятель) = гость, купец, иностранец. Отсюда, между прочим, произошли слова: гостиный двор, гостиница. В лат. яз. с понятием о чужеземце соединялось представление о враге, недоброжелателе отечеству, и потому сл. hostis со временем приняло значение неприятеля, для обозначения же гостя явилось другое слово — hospis, сродное с др. слав. „господа“ — гостеприимство („обретше господу“ = accepta hospitio), пол. gospoda гостиница, русск. господь, господин, санскр. ghaspati (ghass — есть и pati хозяин): господин, хозяин. Для выяснения этимологии слова гость не излишне иметь в виду указываемый в Матер. для сравнит. словаря (изд. 2 отд. Ак. н. т. 2) другой корень этого слова: га — приветствовать; гость, поэтому, тот, кого приветствуют.
Гостьба
= торговля в чужих городах.
Гостьбꙋ́ дѣ́ѧти
= торговать отъездными торгами. Отсюда ведет свое начало гостиная сотня, т.е. особая из купечества компания, имеющая право вести торговлю с иностранными государствами. Прол. июля 31.
Готовиꙁна
= приготовленный запас провизии. Поуч. Иоан. Злат.
Гото́во
= (ἑτοίμως), скоро, легко; (ἑτοιμότατα), весьма свободно.
Гра́дарь
= садовник, огородник. Это наименование усвоено в святцах воспоминаемому Церковью 5 марта Конону. Оно происходит не от слова град — город, а от слова гряда для овощей в огороде. Мч. Конон был по занятиям своим усердный огородник из простых крестьян города Назарета из Галилеи, он жил в III в., отказался принести жертву языческим богам и был замучен в пытках (Пролог).
Граде́жъ
— (φραγμός) = ограда, забор (на Рожд. Христово на веч. стх. 1; пт. сырн. седм. трип. 1
п. 8, 2; н. 23 на
утр. стих. на стхв. 1; ср.
Еф. 2:14).
Градина
— κῆπος = сад (Miclos. Palaeoslov. graeco — lat. lexic.).
Градити
— οἰκοδομεῖν = строить, созидать, градите гробы (
Лк. 11:47 в древ.
Ев. XII в.) (Амфилохий архим.).
Градоимецъ
= 1) инженер; 2) делающий приступ к городу для взятия его.