Вѣ́тры зє́мскїѧ
—
Апок. 7:1 = по мнению толковников, проповедники слова Божия. Ибо как ветер, разбивая облаки, одождяет землю и делает ее плодоносною и веселит лице земли: так проповедование поливает, веселит и плодоносными делает умы человеческие. (
Алекс.).
Вѣ́тꙋю
— (ρητορεύω) = витийствую, возвещаю, проповедую (Пятд. кан. 1 п. 7, 1).
Вѣть
— др. слав. = уговор, совет; вѣтьникъ = советник.
Вѣть
= ветвь. От сего слова произошло: ветка. (Бусл.).
Вѣхъть
— др. рус. = тряпка, ветошь.
Вече, вечь, веще
— др. рус. = народное собрание, сборное место для этого совещания.
Вѣчникъ
= мятежник, бунтовщик. Толк. Ев. ХVІ в. (Восток.).
Вѣчнꙋ́ю
— (διαιωνίζω) = вечно пребываю (Нед. блуд. кан. п. 7 Богор., Нед. мяс. на Г-ди воз. стх. 2; пят. сыр. 1 трип. п. 9 Богор.).
Вѣ́чный
— (αἰώνιος) = безначальный и беcконечный, или только беcконечный (
Быт. 9:12,16), продолжающийся многие века, древний (
Пс. 23:7,9;
Пс. 76:6;
Ис. 58:12), твердый, непоколебимый (
Пс. 75:5;
Тов. 3:6; Иона 2:7;
Мих. 2:9); завет соли вечныя = завет вечный (
Чис. 18:19, ср.
2 Пар. 13:5 по евр. тексту). Выражение это заимствовано как от того, что при заключении завета приносились осоленные жертвы, так и от невредимости и способности предохранять от гниения, свойственной соли, которая потому употреблялась и в жертвах (
см. Лев. 2:13;
Мк. 9:49); вечное место (ὁ αἰώνιος τόπος) — то же, что дом века, гроб, могила (
Тов. 3:6, ср.
Еккл. 12:5); дни вечныя (ἡμέραι αἰώνιαι) и лета вечная (ἔτη αἰώνια) — древние времена (
Пс. 76:6). (
Невостр.).
Вѣща́нїе
= (φθόγγος) звук, речь, проповедь (
Пс. 18:5); (λόγος) слово (окт. 4
кан. п. 8, 2); (λέσχη), говор, болтовня, пустословие (ил. 27
кан. п. 5, 3); (ἄγγελος) вестник, весть (
Прол. дек.
л. 18, ср.
Прол. янв. 21, 1 к.) (
Невостр.). В санскр. яз. вачати — говорить; вактр — говорун. Можно предположить, что вещание есть развитие корня ведать.
Вѣща́ю
= (φθέγγομαι) говорю (
Прол. янв. 2, 2), проповедую, произношу (
2 Пет. 2:18; пасх.
кан. по 6
п. конд.); (προλέγω), предсказываю (
Прол. м. 15, 1 к.); (προσφθέγγομαι), говорю кому-либо, приговариваю (авг. 15
кан. 1
п. 9, 2); прочитываю вслух (
Прол. дек. 15, 1 к.). (
Невостр.).
Вѣщецъ
= вещун, гадатель, предсказатель. Кормч. лист. 80.
Вещий
— др. слав. = мудрый, знающий. Слово вещий есть не что иное, как сокращенная форма причастия ведущий, где звук д выпал (ср. вемь, веси, весть с выпадением того же звука). Исходя из этого производства, мы легко уясним себе значение разбираемого слова: вещий значит: знающий все, знающий то, чего другие не знают или не могут знать, знающий будущее. В этом смысле слово вещий употребляется в народном языке; таковы народные выражения: „сердце вещун, чует добро и зло“, „когда б человек вещ был, то не погибал бы“.
Вѣѧло
— (λικμός) = лопата, или лоток для веяния хлеба; решето, грохот (
Ам. 9:9); опахало, веер. Соборн.
л. 16.
Вѧжꙋ́
— (στρεβλόω) = мучу, терзаю (гл. 5 пят. утр. кан. 1 п. 3, 3); (δεσμέω), связываю.
Вѧꙁа
= мучение, истязание, пытка.
Вѧза́нїе
— (ἔνδεσμος) = смычка, связь бревен или досок; накат, потолок, пол; ярус, этаж, надстройка; терзание, мучение (окт. 2 на Г-ди воз. стх. 2). (Невостр.).
Вѧсло
— др. рус. = перевязь, вязка.
Вѧ́щше
(по Остр. Ев. вѧще) = более.
Вѧ́щшїй
(по Остр. Ев. вѧщїй) = больший, лучший.