Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
ЦС Виѳсаі́да
= город на юго-западе Капернаума, при Геннисаретском озере. Из этого города происходили апостолы Филипп, Андрей и Петр (​Ин​. 1:35-44). Иисус Христос часто проповедовал в нем и творил чудеса. Но все дела, совершенные Иисусом Христом для того, чтобы привести жителей Вифсаиды к ​раскаянью​, не тронули их очерствелое сердце, и Он произнес на упорных грешников осуждение: „горе тебе, Вифсаида!“ (​Мф​. 11:21); этот город следует отличать от Вифсаиды-Юлии, построенной Филиппом, сыном Ирода Великого.
ЦС Виѳсфа́гїѧ
= селение у подошвы горы ​Елеонской​, между Иерусалимом и ​Вифанией​; из Вифсфагии Иисус Христос послал учеников в противолежащее селение за ослицею и осленком, на которых Он совершил торжественный вход во Иерусалим (​Мф​. 21:1-7).
ЦС Вконе́цъ
= совсем, невозвратно (1 Пар. 28:9).
ЦС Вкорене́нный
= утвержденный, твердо стоящий. В несумненней будущих благ надежде вкорененный. Прол. ноябр. 13.
ЦС Вкорени́тисѧ
= утвердиться, усилиться. Соборн. лист. 8.
ЦС Вкра́тцѣ
= в кратких словах. Послушати нас вкратце (Деян. 24:4).
ЦС Вкꙋпноиме́нный
= соименный, тезоименный, одного с кем-нибудь имени. Вкупноименной ми Анне даровавый добраго отрока. Прол. нояб. 21.
ЦС Вкꙋпома́тернїй
= от одной матери рожденный. Матф. Власт.
ЦС Вкꙋпооте́чный
лат. finitimus = ближний, соседний, смежный. Матф. Власт.
ЦС Вкꙋ́пѣ
= вместе, заодно, соединенно. Ему же причастие его вкупе — слитый в одно (Пс. 121:3). Яко медведь и яко голубь вкупе пойдут — все мы ревем как медведи, и стонем как голуби (Ис. 59:11).
ЦС Вкꙋ́съ
= 1) вкус, опыт (2 Мак. 13:18); 2) познание; вкус прияти — испытать, изведать, удостовериться. Царь же прием вкус храбрости иудейския, испытова хитростию места (2 Мак. 13:18).
ЦС Вкꙋше́нїе
= отведывание, принятие в пищу (Деян. 10:10).
ЦС Вла́атисѧ, вла́ѧтисѧ
= носиться по волнам. Соборн. 217 лист.; колебаться (Мф. 14:24; Еф. 4:14).
ЦС Влага́лище
= вместилище, мешок.
ЦС Влага́ти
= бросать, внушать (Ин. 15:6). Не влагайся в среду беседы — среди речи не перебивай (Сир. 11:8).
Сл Влада́льный
= владетельный, владеющий. Кормч. предисл. лист 10.
ЦС Вла́дарь, во́лодарь
= владелец, обладатель.
ЦС Влады́ка
греч. δεσπότης = господин, хозяин дома; наставник, властелин неограниченный, владелец. С евр. Адонаи (напр. Быт. 15:2). Это еврейское слово заменяло нередко не произносимое имя Иеговы.
ЦС Владыколю́бецъ
= который любит своего господина, верен и доброжелателен ему. Нецыи от них благовольни и владыколюбцы. Прол. ноябр. 30.
Ру Владытчина
= владение.
Сл Влады́чествительный
= который начальствует, господствует, повелевает. Григ. Наз. 3 на об.
ЦС Влады́чество, влады́чествїе
= владычество, власть, обладание. На всяком месте владычества Его (Пс. 102:22)
ЦС Влады́чествовати
= владеть, быть господином (Пс. 58:14; Пс. 88:10).
ЦС Влады́чица
= госпожа, начальница. Розыск 42.
ЦС Владѣ́нїе
= плата за пользование не принадлежащим по крепости или кабале человеком, чужой землей или чужим животным. (Карнов.).
ЦС Владѣ́ти
греч. ἄρχειν = быть первым, начальствовать, управлять (Быт. 1:18).
ЦС Владѧ́щїй
= правящий, владеющий (Лк. 2:2).
ЦС Вла́зати
= входить (Ин. 5:4).
Сл Вла́ꙁъ
= вход. Жит. Вас. Вел. (Восток.).
ЦС Власа́таѧ ѕвѣзда́
= комета. Ипат. лет.
Сл Власкоунъ
= сосуд.
ЦС Властели́нъ
= Владыка. У Ис. 9:6 это название указывает на то, что Иисус Христос, будучи Сыном Божиим по естеству, имеет равную с Богом Отцом власть и силу.