Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
- +
Великопроповѣ́датель, великопроповѣ́дникъ
= великий проповедник слова Божия. Мин. мес. сентябр. 11 и июля 30.
Великота
= великость, величина. Апок. XIV в. (Восток.).
Великочоувенъ
= ясный, славный, знаменитый.
Велича́вый
= важный, надменный (Авв. 2:5).
Величаи
= гордость.
Велича́нїе
— на утрене поется в праздники перед Евангелием и на девятой песни, которая есть конец и завершение канонов, как исполнение закона и пророков. Иисус Христос величается в это время, также и преблагословенная Его Матерь славословится на этой песни, в честь Ее особенно посвященной.
Велича́ѧ велича́ю
= в высшей степени превозношу, сильно прославляю.
Вели́чествїе
= хвала, прославление. Умножил еси на мне величествие (Пс. 70:21). Еже подати величествие имени Твоему Святому. Молитв. 4 светильн. на вечерне.
Вели́чити
= величать, прославлять (Лк. 1:46). Величаяй спасения царева = величественно спасающий царя (Пс. 17:51).
Вели́чїе
греч. μεγαλεῖον = великое дело, чудо (в. Нед. ваий к. 2 п.). Сотворити величие и просвещение, еже изринути тебе от лица людий твоих, ихже избавил еси себе от Египта, языки и селения = совершить великое и страшное пред народом Твоим, который Ты приобрел Себе от египтян, изгнав народы и богов их (2 Цар. 7:23).
Велиꙗрь
= вельможа.
Велиꙗча
= февраль.
Велїа́ръ
— евр. непотребный, ненаказанный = наименование диавола (2 Кор. 6:15). Кое же согласие Христови с Велиаром?
Велмѝ
= весьма. Бяше бо того дни буря и студено вельми. Лавр. л. стр. 471.
Вельножиѥ
— др. р. = большой нож.
Вельроучиѥ
— др. р. = сильная рука.
Ве́льство
— др. р. = великость, обширность. Ефр. Сир. (Восток.).
Велѣ́нїе
(δόγμα) = определение о вере (2 Н. Чет. к. 2 п. 6, 1).
Венедици
от Венедич = венецианец (как москвич — москвичи, вятичи, псковичи). У Нестора: Афетово бо и то колено: Варязи, Свеи... Немци, Корлязи, Веньдици...
Веноушь
лат. Venus = Венера, с изменением с на ш, как принято в польск. языке. Хронограф.
Веоньць
= телец, бык.
Ве́прь
= кабан, дикий боров или дикая свинья (2 Цар. 17:8).
Ве́рба
= дерево, подобное иве или ветле, обыкновенно растущее на влажных местах; ветви этого дерева вместо ваии употребляются у нас в неделю Ваий на утрени. На вербиих посреде его (Пс. 136:2).
Ве́рбное воскресе́нїе
= 6-я Неделя Великого поста. Это — праздник двунадесятый — Вход Господень в Иерусалим. Событие, в этот день воспоминаемое, произошло вскоре после воскрешения Лазаря и на другой день после вечери в доме последнего, когда сестра Лазарева Мария миром помазала ноги Иисуса Христа и волосами своими отерла их. Торжественное шествие началось с горы Елеонской (Ин. 12:1-18).
Ве́рвица
= четки у монахов и монахинь. Номок. 87 стат.
Ве́рвь
= веревочка, шнур, отвес. Кто наведый вервь на ню? (на землю) (Иов 38:5). Вервь зиждущих = шнур у каменщиков и плотников для обозначения прямой черты (Иез. 40:3).
Верга́ти, ве́ргнꙋти
= бросать, кидать, метать, бросаться, кидаться, метаться (Сир. 27:28, Мф. 4:6).
Веревка
(др. рус.) = обводка, шнурок. Шапка скорлатна червчата... кругом веревка канительная. Плат. Бор. Феод. Год. 1589 г. (Савваит.).
Ве́реженъ
= поврежденный, попорченный. Ср. развередить рану — и в поучении Мономаха: „Руце и нозе вередих“. (Лет. Нест. М. 1864 г., стр. 140).
Вереѝ
= запоры, затворы; крепость, сила. Живущие в домах считают себя в безопасности, когда заперты у них двери: равным образом граждане обеспечивают себе крепостями безопасность от нападений врагов (Иер. 49: 31; Иер. 51:30; Ам. 1:5; Пс. 106:16).