Сл Великота
= великость, величина. Апок. XIV в. (Восток.).
ЦС Велича́нїе
— на утрене поется в праздники перед Евангелием и на девятой песни, которая есть конец и завершение канонов, как исполнение закона и пророков. Иисус Христос величается в это время, также и преблагословенная Его Матерь славословится на этой песни, в честь Ее особенно посвященной.
ЦС Вели́чествїе
= хвала, прославление. Умножил еси на мне величествие (
Пс. 70:21). Еже подати величествие имени Твоему Святому. Молитв. 4 светильн. на вечерне.
ЦС Вели́чїе
—
греч. μεγαλεῖον = великое дело, чудо (в. Нед. ваий к. 2
п.). Сотворити величие и просвещение, еже изринути тебе от лица людий твоих, ихже избавил еси себе от Египта, языки и селения = совершить великое и страшное пред народом Твоим, который Ты приобрел Себе от египтян, изгнав народы и богов их (
2 Цар. 7:23).
ЦС Велїа́ръ
— евр. непотребный, ненаказанный = наименование диавола (
2 Кор. 6:15). Кое же согласие Христови с Велиаром?
ЦС Велмѝ
= весьма. Бяше бо того дни буря и студено вельми. Лавр. л. стр. 471.
Сл Ве́льство
— др. р. = великость, обширность. Ефр. Сир. (Восток.).
ЦС Велѣ́нїе
(δόγμα) = определение о вере (2 Н. Чет. к. 2 п. 6, 1).
Сл Венедици
от Венедич = венецианец (как москвич — москвичи, вятичи, псковичи). У Нестора: Афетово бо и то колено: Варязи, Свеи... Немци, Корлязи, Веньдици...
Сл Веноушь
— лат. Venus = Венера, с изменением с на ш, как принято в польск. языке. Хронограф.
ЦС Ве́рба
= дерево, подобное иве или ветле, обыкновенно растущее на влажных местах; ветви этого дерева вместо ваии употребляются у нас в неделю Ваий на утрени. На вербиих посреде его (
Пс. 136:2).
ЦС Ве́рбное воскресе́нїе
= 6-я Неделя Великого поста. Это — праздник двунадесятый — Вход Господень в Иерусалим. Событие, в этот день воспоминаемое, произошло вскоре после воскрешения Лазаря и на другой день после вечери в доме последнего, когда сестра Лазарева Мария миром помазала ноги Иисуса Христа и волосами своими отерла их. Торжественное шествие началось с горы Елеонской (
Ин. 12:1-18).
ЦС Ве́рвица
= четки у монахов и монахинь. Номок. 87 стат.
ЦС Ве́рвь
= веревочка, шнур, отвес. Кто наведый вервь на ню? (на землю) (Иов 38:5). Вервь зиждущих = шнур у каменщиков и плотников для обозначения прямой черты (
Иез. 40:3).
Ру Веревка
(др. рус.) = обводка, шнурок. Шапка скорлатна червчата... кругом веревка канительная. Плат. Бор. Феод. Год. 1589 г. (Савваит.).
ЦС Ве́реженъ
= поврежденный, попорченный. Ср. развередить рану — и в поучении Мономаха: „Руце и нозе вередих“. (Лет. Нест. М. 1864 г., стр. 140).
ЦС Вереѝ
= запоры, затворы; крепость, сила. Живущие в домах считают себя в безопасности, когда заперты у них двери: равным образом граждане обеспечивают себе крепостями безопасность от нападений врагов (
Иер. 49: 31;
Иер. 51:30;
Ам. 1:5;
Пс. 106:16).