Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
- +
Хладодавица
‒ (δροσοβόλος) = дающая прохладу.
Хладода́тельный
= прохлаждающий. Мин. мес. сент. 28).
Хла́дъ
‒ (ψυχρότης) = холод; (ὄνεσις) прохлада; (αυρα), ветерок.
Хлакый
= безбрачный. От хлакы – от безбрачных (τῶν ἀγάμων) (Св. Григор. Богосл. с толк. Ник. Иракл. XIV в., л. 36 об.; сн. Опис. слав. рук. Синод. биб. А. Горск. и Невостр. отд. 2-й. Пис. св. отц., стр. 79).
Хлами́да
‒ (χλαμίς) = епанча, плащ (2Мак. 12:35); хламида червленая – багряница (Мф. 27:28).
Хламъ, хлъмъ
= холм. Миклошич предполагал слово холм заимствованным из герман.: др.-с.-герм. holnis ‒ маленький островок, древ.-сакс. и англ.-сакс. holm, швед. kolm, немец. Holm, финск. kalma. Родственны: серб. кланац, слов. klanec, литов. kalnas – гора, kalvà- холм, греч. κολώνη и κολωνὸς– холм, лат. collis ‒ id., culmen ‒ вершина.
Хлапиѥ
= мыло (Миклош.).
Хлапъ
= раб. См. холопство.
Хластъ
‒ (древ.- слав.) = холостой (от корня хол); срав. с лат. sol – в solus – один, solitudо – уединение, недостаток чего-либо; в серб. самац - холостяк; в областн. великор. и в древн.-русск. холок = холощенный = беcплодный, ст.-слав. хлак, хлачьба – безбрачие. Эти слова Миклошич сравнивает с готск. halks.
Хлачьба
= безбрачие.
Хледъ
= бурьян, сорные травы.
Хлєплѣніѥ
= шатание.
Хлєпътати
‒ (др.-слав.) = локать, хрепетание – ропот; словац. хлипать ‒ хлебать; санскр. klap - издавать невнятный звук; отсюда русск. храпеть, охрипнуть, хлебать (А. Гильфердинг).
Хлєхотати
= клокотать.
Хли́пати
= горько плакать, всхлипывать. Прол. нояб. 6.
Хлѧбати, хлѧпати
= обращаться с просьбою, просить, умолять (προσαιτέω) (Мариинское (глаголич.) Четвероеван. XI в. Ягича стр. 158); хлупающий и хлупц – нищий, попрошайка.
Хлыстовщина
= секта «людей Божиих», явившаяся в XVII в. в России. Отвергая Церковь, таинства и иерархию, хлысты думают «приобресть Христа» пением гимнов, скаканием и верчением.
Хлѣба́рь
= хлебник, хлебопекарь, приготовляющий хлебы. Ефр. Сир. 256 на обор. Согрешиста фараону царю египетскому два мужа служения его, старей хлебарем и старей виночерпием. Степ. кн. II, стр. 226.
Хлебный дражитель
= который поднимает дороговизну на хлеб (Безсон., ч. I, стр. 22).
Хлѣболомле́нїе
= раздробление благословенных хлебов на всенощном бдении и раздача их присутствующим в храме.
Хлѣбоно́сецъ
= дарохранительница, сосуд, в коем хранятся преждеосвященные святые дары.
Хлѣбопе́чный
= к печению хлебов относящийся (Прол. февр. 29).
Хлебопоклонническая ересь
= учение о том, что хлеб и вино пресуществляются в Тело и Кровь Христовы не призыванием Св. Духа и благословением даров, а словами Иисуса Христа: Приимите, ядите... Учение это названо было в конце XVII века хлебопоклонническою ересью, потому что державшиеся этого учения поклонялись не Телу и Крови Христовым, а простому хлебу и вину. Это учение опровергнуто было братьями Лихудами.
Хлѣбопрода́вница
= площадь, где продают хлеб.
Хлѣ́бъ
– (ἄρτος от αἴρειν или ἄρειν, поднимать вверх) = хлеб квасный, кислый, поднявшийся. В 19ст. 3гл. Быт. под хлебом разумеются все средства для существования на земле; божественное учение, Слово Божие (Вт. 8:3; Исх. 55:2; Мф. 4:4); таинственные Тело и Кровь Христовы (1Кор. 10:16–17; Ин. 6:35, 51; Мф. 6:11). Хлеб ангельский, хлеб небесный – манна, ниспосланная с неба народу израильскому, служившая прообразом духовной, преестественной пищи христианской (Пс. 77:24–25). Хлеб жалости – хлеб плача, который предлагали плачущим по мёртвым (Ос. 9:4). Хлебы лица – двенадцать хлебов предложения, названных так, потому что в продолжение всей седмицы лежали в храме на позолоченном столе, как бы пред лицом Бога (1Цар. 21:6; Исх. 25:30). Хлеб святый, благословенный – вообще хлеб, освященный молитвенным благословением иерея или епископа во время богослужения, каковы, напр., хлебы, благословляемые на всенощном бдении в Пяток 1-ой и в субботу Страстной седмицы Великого поста. Хлеб насущный – (Мф. 6:11), т. е. необходимый для нашего существования. Под прошением хлеба насущного должно разуметь, как удовлетворение телесных потребностей, так и пищу душевную – Слово Божие и Причащение Св. Тела и Крови Христовых. В Мстисл. Евангелии XII в. греч. ἐπιούσιος неточно переведено: хлеб наш бытный. Хлеб предложения – ἄρτος τῆς προϑέσεως – так назывались 12 хлебов, которые полагались на столе во святилище (Исх. 40:23 и проч.). Братские хлебы – так, по объяснению Костомарова, назывались круглые булки из толченой муки. Русские в XVII столетии ели преимущественно ржаной хлеб; он был принадлежностью не только убогих людей, но и богачей; наши предки даже предпочитали его пшеничному и приписывали ему (да и теперь тоже) больше питательности. Название «хлеб» значило собственно ржаной. В древних документах упоминается об ячменном хлебе, но упоминается только изредка. Почему это? Г. Костомаров объясняет это тем, что ячменя было мало, и к ржаной муке только примешивалась ячменная. Пшеничная мука употреблялась на просфоры, а в домашнем быту – на калачи, которые вообще для простого народа были лакомством в праздничные дни. (От этого и пословица: «калачем не заманишь!»). Кроме «братских хлебов» и калачей приготовлялись еще «смесные»: их пекли из пшеничной муки пополам с ржаною, что делалось не только от недостатка, но и потому что в такой смеси находили особый вкус; даже к царскому столу и к патриаршей трапезе, по свидетельству летописей, они подавались довольно часто (Очерк домаш. жизни и правил великор. народа Костомарова; сн. Расходн. книг. патриарш. приказа кушаньям, подававшимся патр. Адриану, стр. 10).