Language: Church Slavonic

хлѣ́бъ

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Хлѣ́бъ
– (ἄρτος от αἴρειν или ἄρειν, поднимать вверх) = хлеб квасный, кислый, поднявшийся. В 19ст. 3гл. Быт. под хлебом разумеются все средства для существования на земле; божественное учение, Слово Божие (Вт. 8:3; Исх. 55:2; Мф. 4:4); таинственные Тело и Кровь Христовы (1Кор. 10:16–17; Ин. 6:35, 51; Мф. 6:11). Хлеб ангельский, хлеб небесный – манна, ниспосланная с неба народу израильскому, служившая прообразом духовной, преестественной пищи христианской (Пс. 77:24–25). Хлеб жалости – хлеб плача, который предлагали плачущим по мёртвым (Ос. 9:4). Хлебы лица – двенадцать хлебов предложения, названных так, потому что в продолжение всей седмицы лежали в храме на позолоченном столе, как бы пред лицом Бога (1Цар. 21:6; Исх. 25:30). Хлеб святый, благословенный – вообще хлеб, освященный молитвенным благословением иерея или епископа во время богослужения, каковы, напр., хлебы, благословляемые на всенощном бдении в Пяток 1-ой и в субботу Страстной седмицы Великого поста. Хлеб насущный – (Мф. 6:11), т. е. необходимый для нашего существования. Под прошением хлеба насущного должно разуметь, как удовлетворение телесных потребностей, так и пищу душевную – Слово Божие и Причащение Св. Тела и Крови Христовых. В Мстисл. Евангелии XII в. греч. ἐπιούσιος неточно переведено: хлеб наш бытный. Хлеб предложения – ἄρτος τῆς προϑέσεως – так назывались 12 хлебов, которые полагались на столе во святилище (Исх. 40:23 и проч.). Братские хлебы – так, по объяснению Костомарова, назывались круглые булки из толченой муки. Русские в XVII столетии ели преимущественно ржаной хлеб; он был принадлежностью не только убогих людей, но и богачей; наши предки даже предпочитали его пшеничному и приписывали ему (да и теперь тоже) больше питательности. Название «хлеб» значило собственно ржаной. В древних документах упоминается об ячменном хлебе, но упоминается только изредка. Почему это? Г. Костомаров объясняет это тем, что ячменя было мало, и к ржаной муке только примешивалась ячменная. Пшеничная мука употреблялась на просфоры, а в домашнем быту – на калачи, которые вообще для простого народа были лакомством в праздничные дни. (От этого и пословица: «калачем не заманишь!»). Кроме «братских хлебов» и калачей приготовлялись еще «смесные»: их пекли из пшеничной муки пополам с ржаною, что делалось не только от недостатка, но и потому что в такой смеси находили особый вкус; даже к царскому столу и к патриаршей трапезе, по свидетельству летописей, они подавались довольно часто (Очерк домаш. жизни и правил великор. народа Костомарова; сн. Расходн. книг. патриарш. приказа кушаньям, подававшимся патр. Адриану, стр. 10).

Информация на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

lemma:

1) хлѣ́бъ(1585) - существительное, мужской род, неодушевленность N1t.

wordforms:

1) хлѣ́бъ(594), хлѣбъ(10) - единственное число, именительный падеж от хлѣ́бъ.

2) хлѣ́бъ(594), хлѣбъ(10) - единственное число, винительный падеж от хлѣ́бъ.

3) хлѣ̂бъ(17) - множественное число, родительный падеж от хлѣ́бъ.

Lemma хлѣ́бъ

Информация о лемме на основе грамматического словаря А.Е.Полякова:

More detailed ▼

хлѣ́бъ (1585) - существительное, мужской род, неодушевленность. N1t

sgpldu
nom хлѣ́бъ(594) , хлѣбъ(10) хлѣ́би(7) хлѣ̂ба(1)
acc хлѣ́бъ(594) , хлѣбъ(10) хлѣ́бы(212) хлѣ̂ба(1)
gen хлѣ́ба(214) хлѣ́бѡвъ(386) , хлѣ̂бъ(17) , хлѣбѡ́въ(1)
dat хлѣ́бу(9) хлѣ́бѡмъ(6)
ins хлѣ́бомъ(65) хлѣ̂бы(13) , хлѣ́бами(9)
loc хлѣ́бѣ(18) хлѣ́бѣхъ(14)
voc хлѣ́бе(9)

Wordforms and parallel greek words:

хлѣ́ба 1
хлѣ́бы 1 ἄρτοις (1)
хлѣ́бъ 2 ἄρτον (2)
хлѣ́бѡвъ 1 ἀρτῶν (1)

Concordance:

Wordform хлѣ́бъ

Lemmas:

лемма не указана 145
хлѣ́бъ 2

Parallel greek words:

ἄρτον (2)

In subcorpus: Show more ▼

Богослужебные тексты 2 из 27700 ipm=72 freq stat
Библия 145 из 659667 ipm=220 freq stat
— Ветхий завет 95 из 534139 ipm=178 freq stat
—— Пятикнижие Моисеево 23 из 111095 ipm=207 freq stat
—— Исторические книги 23 из 220044 ipm=105 freq stat
—— Учительные книги 29 из 84065 ipm=345 freq stat
—— Пророческие книги 20 из 118935 ipm=168 freq stat
— Новый завет 50 из 125528 ipm=398 freq stat
—— Евангелие 38 из 58878 ipm=645 freq stat
—— Деяния 4 из 16941 ipm=236 freq stat
—— Послания святого апостола Павла 8 из 34362 ipm=233 freq stat
—— Евангелие и Деяния 42 из 75819 ipm=554 freq stat
—— Послания 8 из 41322 ipm=194 freq stat

Concordance: