Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
- +
Смѣси́тисѧ
= огрязнить себя (канон Андрея Критского).
Смѣ́сникъ
— (σύμμικτος) = смесь всякой всячины; разнородные материалы или товары (Иез. 27:25,27), по другим толкованиям: комиссионер, посредник.
Сместный
= смешанный, совместный (Судн. грам.).
Смета
= предварительный расчет.
Смѣхли́вый
= смешлив, веселого нрава человек или других увеселяющий своими шутками. Прол. сент. 16.
Смѣ́хъ
— (γέλως) = признак радости (Иак. 4:9), означает иногда самую радость (Быт. 21:6; Иов 8:21; ср. Пс. 125:2); посмешище (Прол. Дек. 24, 2; Мр. 9, кан. 1, п. 5, 3).
Смѣше́нїе
— (σύγχυσις) = 1) смешение, замешательство, смущение; 2) уничтожение, разрушение. В Быт. 11:9 евр. Вавилон (см. русск. Библ.). Смешение языков было около 2793 г. от Сотв. мира или за 2715 г. до Рождества Христова; 3) состав (канон Андрея Критского).
Смѧта́ти
— возмущать, беспокоить, приводить в смятение. Смятеся раскаяние мое — возгорелась вся жалость Моя (Ос. 11:8). Смятохся от гласа вражия и от стужения грешнича — я смущаюсь от молвы вражеской и от притеснения нечестивых (Пс. 54:3-4). Молит., Киев. изд., стр. 81.
Смѧте́нїе
= душевное движение, смущение.
Смѷрі́тъ
= род камня крепкого по переводу 70 толковников, а на других языках значит печатку, на чем-нибудь крепком изображенную (Иов 41:6).
Смѵ́рна
— (σμύρνα) по Остр. Ев. ꙁмѵрна = мирра —благовонная и драгоценная смола, имеющая силу предохранять тела от гниения, вкусом горькая, одуряющая (Мф. 2:11; Ин. 19:39; Мк. 15:23).
Смѵ́рненый
— По Остр. Ев. ꙁмѵрный = мирровый; смешение смирнено и алойно — состав из мирры и алоя (Ин. 19:39).
Снабдѣва́ю
— (περιποιοῦμαι) = берегу, сохраняю, спасаю (Исх. 1:16; Пс. 78:11); φυλάσσω, то же (Иер. 31:10); наблюдаю, надсматриваю, обращаю внимание, стараюсь, забочусь (Втор. 6:3). Снабди душу, т.е. береги свою жизнь от всего пагубного для нее в душевном и телесном отношениях (Втор. 4:9).
Снабдѣ́нїе
— (περιποίησις) = сохранение, спасение, остаток (2 Пар. 14:13), достояние, удел (Еф. 1:14; ср. 1 Пет. 2:9 по греч. тексту); наблюдение, исполнение, сохранение (Чис. 18:8).
Сна́га
— (чешск.) = чистота; санскр. nig — чистить, поддерживать (А. Гильферд.).
Снагота̀
= быстрота (Микл.).
Сна́дь
= на поверхности.
Снарядный
= нарядный (Былин. яз.).
Снасажде́нный
= посаженный в землю рядом с другим. Мин. мес. янв. 23.
Снаслажда́тисѧ
= участвовать в наслаждении, в удовольствии с кем-либо. Ирм. глас. 2, песн. 7.
Снаслѣ́дникъ
= сонаследник, участвующий с кем-либо в наследстве (1 Пет. 3:7).
Снасто́льникъ
= преемник чьего-либо престола. Прол. сент. 1. Особенно этот титул придается архиереям, которые иногда называются снастольники апостольские, т.е. преемники или наместники их.
Снасть, иногда снясть
= вооружение; „останок людий в городе нача продаяти, колико кого станет, а снасть отъима у всех“ (Новг. лет., 1, 71); снаряд, прибор (Акты юрид. 1579 г., стр. 93).
Сне́млю
— (συμβιβάζω) = сближаю, соединяю; снемленъ — спаянный, склеенный (Кол. 2:2,19). Снемлюся (συνέρχομαι) собираюсь, схожусь (Ин. 18:20).
Сне́мъ
= сток, водоем, в который вода стекает из разных мест (Лев. 11:36), Острож. издан.; собрание, сейм; сонм (Бусл.).
Снижа́ти
= унижать, почитать кого-либо или себя ниже других. Прол. янв. 30.
Снима́тисѧ
= собираться, скопляться, соединяться.
Сни́ти
— (καταβαίνειν) = сходить вниз, нисходить. Сниде Господь видети град и столп (Быт. 11:5), т.е. Бог решился явить особенное Свое присутствие. В Исх. 19:11 выражение „снидет Господь“ значит, что Господь торжественно явит Свое присутствие на Синае, как Царь и Законодатель. По Лев. 9:22 Аарон после жертвоприношения „сошел“, так как жертвенник всесожжения, вероятно, стоял на земляной насыпи.