Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
- +
Изли́ха
= с излишеством, чрез меру (Гал. 1:14). Излише имать (?????) = возвышается, превосходит (Лев. 25:27. Мф. 27:23).
Изли́ше
= слишком, сверх меры, с избытком (Пс. 30:24).
Изложе́нїе
= изображение, изъяснение, показание. Требн. лист. 387.
Изложи́ти
= изобразить словом, составить, сочинить. Мин. мес. апр. 28. Изложен бысть – назначен. «Христос Господь… скоже на сию тайну изложен бысть». Поуч. Фотия митр. Киевск.
Излоукавьствовати
= портить, искажать.
Излоупити
= ограбить, раздеть, содрать, снять; излупитися – вылупиться из яйца.
Излѣкованиѥ
= излечение; излѣковатисѧ = излечиться.
Излѣсти
= 1) сойти, выйти; 2) сделать вылазку, напасть. Излезоша жабы (Исх. 8:6). Излез же и ночью, и тако взяша и (город). Ипат. л. 6782 г.
Излюбити
= избрать, предпочесть.
Излѧца́ти
= протягивать, простирать.
Измарагдъ
– (др. рус.) греч. ????? = 1) изумруд, драгоценный камень зеленого цвета, третий в первом ряду камней первосвященнического ефрода, одно из оснований небесного Иерусалима. (Откр. 21:19); 2) собрание поучений для домашнего чтения, извлеченных большей частью из творений св. Иоанна Златоустого. Составление этой книги должно отнести к XIV в. (Опис. Гор. и Нев. 2,3, 82–83). Список XIV в. в Румянцевск. музее, № 186.
Измельза́ю
– (?????) = взбалтываю молоко, делаю сыворотку (Иов. 10:10).
Измдѣти
– (ст. слав.) = испепелиться.
Измета́ти
= извергать, выкидывать, выбрасывать. Иногда значит: лишить сана. Матф. Власт. сост. А. Изметание. – извержение. Наутрие изметание творяху. (Деян. 27:18).
Изметъ, измѣтъ
= изгнание, измена.
Измѣтъ
- см. Изметъ
Измечта́нный
= изукрашенный пестротою, испещренный (Иез. 23:14).
Измла́да
= от младенчества, с детства. Измлада священная писания умееши. (2Тим. 3:15).
Изможда́лый
= изможденный, изнуренный. Лимон. 157. Он же видев его в толикой нищете, и в ризах скверных и раздранных, и лицем измождала и дряхла.
Изможде́нїе и изможда́нїе
= оскорбление, приведение в слабость, в бессилие. Предати таковаго сатане во измождение плоти (1Кор. 5:5). Мин. мес. февр. 7.
Изможда́нїе
- см. Изможде́нїе
Изможди́ти
– (?????) = вынимать мозг из костей; изнурять, сокрушать (Числ. 24:8).
Измолка́ти
= перестать говорить, замолчать. Измолче гортань мой. (Пс. 68:4).
Измолѣти, измлѣти, изъмлити
= выставляться, выдаваться, показываться.
Измлѣти
- см. Измолѣти
Изъмлити
- см. Измолѣти
Изморомрати, измрьмьрати
= испещрить мраморными жилками.
Измрьмьрати
- см. Изморомрати
Измре́ти
– (ст. слав. измрѣти) = умереть. Изомроша бо ищущии души отрочате (Мф. 2:20).
Измрѣти
см. Измре́ти
Измоутъ
= возмущение.
Измъдлѥникъ
= нерадивый, небрежный, беспечный.
Измъдѣниѥ
= ослабление.
Измѣ́на
– (?????) = промен, выкуп (Пс. 48:8); (?????), переворот, превратная перемена (Пс. 76:11). Без измены – непременно.
Измѣне́нїе
= 1) изменение; 2) 2) примирение (Рим. 5:11); 3) следы (Пс. 88:52); 4) преемник (Деян. 24:27). Изменение ея сосуди златые – не выменяешь ее на сосуды из чистого золота (Иов. 28:17).
Измѣни́ти или изменѧ́ти
= приводить что в другой вид, перестраивать.
Изменѧ́ти
- см. Измѣни́ти
Измѣни́ти лице́
= скрыть свой вид или намерение, притвориться (Надп. 33 псал. 1Цар.
О измѣнѧ́емыхъ
– (?????) = назв. псал. 44 – «на музыкальном орудии Шошан» (Псал. 59: «на музык. орудии Шушан – эдуф» 68: на Шошаниме и 79: «на музык. орудии Шошанним эдуф»). Акила, Симмах и Иероним переводят евр. выражение: «над лилиями»; полагают, что «лилиями» назывался муз. инструмент, имеющий форму цветка лилии, или хор певцов.
Измѣ́ньсѧ
= изменившийся (Пс. 19:1).
Измѣрѧ́́ю
– (?????) = вымериваю, отмериваю; еже жити измери – прекращаю жизнь, перестаю жить (Син. 1 и: ч. ср.).
Измюлазъ
= плющ (растение).
Изнача́ла
= сначала, сперва. Прол. дек. 12.
Изнача́льный
= исконный. Ниже бо от святых правил предано бысть вам, ниже от изначального обычая. Посл. м. Фотия 1415–1419 г.