Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
- +
Дїале́ктъ
греч. = выговор, произношение; иногда язык, наречие. Предисл. Скриж. стр. 10: «съ греч. на славен. дiалект приложися».
Дїасти́лъ
греч. = двоестолпие, которое бывает в основании храма Божия над трапезою. Скриж. стр. 20.
Дїевъ
– (ὀ τοῦ Διός) = Юпитеров (Деян. 14:13. Прол. ав. 21, 2 ср.).
Дїй
– (Ζεύς) = Юпитер (2Макк. 6:2. Деян. 14:12). Дiй и Зевсъ идолы суть = Зевс и прочие суть идолы.
Дїони́сїй а҆реопагі́тъ
= имя обращенного св. апостолом Павлом в христианство члена афинского ареопага, первого епископа афинского и священномученика.
Дїони́совъ
(Διοvύσiος) – Бахусов или Вакхов Дионисиев праздник – вакханалии, которые у греков совершались через 2 года (2Макк. 6:7).
Дїонѵ́съ
(Δiόvυσος) = Бахус или Вакх (бог вина) (2Макк. 6:7. 14:33. пр. Я. 16, 3) (Невостр.).
Дїопе́тъ
– так назывался идол Дианы в Ефесе, будто бы спадший с неба (Деян. 19:35) (Невостр.).
Дїоскꙋ́ры
– (δυόσχuορoι) = диоскуры – дети Юпитеровы: Кастор и Поллукс – покровители мореплавателей (Деян. 28:11).
Длака
= кожа на теле; цвет, краска.
Дла́нный
= относящийся к ладони, имеющий меру в ладонь (2Пар. 4:5).
Дла́нь
= ладонь (Дан. 10:10); рука (1Цар. 5:4. Притч. 31:20); ладонь, горсть (в н. ваий п. 4 тр. 3) (Невостр.).
Длатити
= вырезывать, чеканить, высекать, долбить.
Длато
= долото – плотничье орудие, коим долбят дерево (Ис. 44:12).
Дългодоушьнъ
= терпеливый.
Длы
= бочка.
Длѥ
= долина.
Дме́нїе
= надмение, гордость (ст. в нд. мыт.).
Дмю́сѧ
– (φυσiοῦμaι) = надмеваюсь, кичусь, горжусь (Кол. 2:18).
Дна
= 1) лом в костях, подагра; 2) матка.
Дне́вный
= продолжающийся в течении дня; относящийся ко дню. Дневный святый = которому в тот день празднует церковь по уставу. Уст. л. 13. Дневныхъ скуденъ = не имеющий дневнаго пропитания или одеяния. Соборн. 15 на обор. Дневныя службы. Всех отдельных церковных служб, говорит автор Нов. Скриж., совершаемых всякий день и ночь, кроме священной и божественной литургии, седмь, по числу даров Св. Духа (Ис. 11:2-3), именно: 1. Полуношница, 2. Утреня с первым часом, 3. Третий час, 4. Шестый час, 5. Девятый час, 6. Вечерня и 7. Повечерие.
Днесвѣ́тлый
– (ἡμεροφαής) = светло или ярко сияющий, блистательный (Д. 7 п. 9, 4).
Днесїѧ́тельный
– (ἡμεροφαής) = блестящий, сияющий (гл. 5 пон. к. 1 п. 9 тр. 4).
Дне́сь
– (σήμεροv) = ныне, в настоящий день (И. 18 п. 1, 1. 9, 3, 28 п. 9, 20. 6 п. 9, 3. Д. 19 п. 9, 3 пр. Ию. 14, 1. Притч. 7:14. Сир. 10:12. 38:22. Мф. 6:11. 16:3); в настоящее время (Втор. 31:2, 27. Нав. 14:11. Пс. 94:7. Деян. 22:3. Евр. 4:7); днесь и утрѣ и въ третiй скончаюся (σήμεροv χαὶ αὔρεοv χαὶ τῆ τρίτη τεχvοῦμαι), пословица, – еще несколько времени, не долго; или в продолжение известного времени, всякий день, постоянно (Лук. 13:22) (Невостр.).
Дне́шнїй
– (ἡ σήμεροv т.е. ἡμέρα) = нынешний, сегодняшний (Исх. 13:4. Деян. 19:40); днешний день (Невостр.).
Дно
= церковный помост. «Ровно со дном рекше помостомъ церковнымъ» (Сахар. Сказан. Рус. нар. т. II, кн. VIII, стр. 52).
Доба
= время, благовременность. Это слово малоупотреб., которое сохр. только в словах: удобный и подобный. Оно сходно по смыслу с словом год (время). От слова доба происходит добрый – 1) благовременный, 2) способный, 3) благородный, 4) хороший. (См. подробн. изыск. об этом слове у Шимкевича в его Корнеслове).
Добелъ, дебелъ
= толстый.
Доблемꙋ́дренно
= соединяя доблесть с мудростию. Мин. мѣс. нояб. 29.
Доблемꙋ́дренный, доблемꙋ́дрый
= соединяющий доблесть с мудростию. Мин. мѣс. янв. 11. 21.
Доблемы́сленнѣ
= с твердостию в мыслях. Мин. мѣс. окт. 15.
До́блественникъ
= мужественный подвижник. Мин. мѣс. янв. 17.