Ру Исправиться
= оправиться, ободриться, управиться (Древ. рус. ст., 149).
ЦС Исправлѧ́ти
- (
см. Словарь,
стр. 229) = (
греч. εὐϑυνέω), обличать (
кан. Андрея крит.), исполнять. «Глаголяй неправедная не исправляше (κατεύϑυνεν) предъ очима моима» (
Пс. 100, ст. 7) – кто совѣтывалъ мнѣ несправедливое, то отходилъ отъ меня ни съ чѣмъ (Феодорит). С еврейск.: «не будетъ стоять предъ глазами моими» (Замечан. на текст псалт. по
перев. LXX прот. М. Боголюбского,
стр. 2040.
ЦС И҆справлѧ́юсѧ
- (ἀνορϑόω) = укрепляюсь: исправися Iаковъ руцѣ премѣнивъ – Иаков укрепился, когда переложил руки (на сынах Иосифовых) (кан. Воздв. п. 6. Тр. 1).
Сл Испроврати
= в корне, в основании разрушить (Св. Иоанна Злат. о лжи и клевете, янв. 30).
ЦС Испыта́нїе
= (τριβή) = употребление, продолжение (
О. 4.
п. 5, 3), (ἐρώτησις), допрос, пытка (
Пр. Н. 19, 6 к.); законное испытание, истязание или пытка по действующим законам (
Пр. 21, 2); (ἐπίτασις) – тщательность.
Ру Испытанiе водою и желѣзомъ
= способ узнать истину на суде, когда не было ясных доказательств, бывший в употреблении в древней Руси. Испытание водою производимо было двояким образом: или посредством холодной, или горячей воды. В первом случае испытание начиналось обеднею, причем обвиняемого приобщали св. Таин; потом, по окончании заклинания и освящения холодной воды, бросали в нее его связанного и наблюдали, - погружался ли он на дно или всплывал на поверхность воды; в первом случае объявляли его невинным, во втором же случае виновным. При испытании кипятком обвиняемый должен был достать освященное кольцо со дна сосуда, наполненного горячей водой; после этого рука обвиняемого была завязываема в мешок и по прошествии трех дней свидетельствуема; если не оказывалось на ней никаких признаков ожога, то испытуемый считался невинным, в противном же случае – виновным. Испытание железом состояло в том, что на руку испытуемого клали кусок раскаленного железа весом фунта в три или четыре, с которым он должен был пройти девять шагов. После этого кисть руки, державшей железо, влагалась в мешок, который завязывался шнуром и закреплялся печатью от судьи и от истца или доносчика. Чрез три дня снимали с руки мешок и, если на ладони не оставалось никаких признаков ожога, то испытуемый признавался невинным и дело решалось в его пользу; в противном же случае считался виновным, лишался своего иска и платил пеню (См. подробн. у Успенск., «Опыт повест. о древ. рус.», 1818 г., ч. II, стр. 494-496).
Сл Испыти
= без причины, напрасно, всуе (Еванг. болгар. из мон. св. Саввы, Мф. V, 22).
Сл Испьсати
= рисовать. (Испьсаша божницю Антонову» (Новг. лет., 1125 г.).
Ру Истеря
= потеря (Акт. Ист. 1602 г.).
ЦС Истече́нїе
- Без истечения (воскр. служ. окт., гл. 1, троп. кан.). Св. Иоанн Дамаскин, автор канонов, часто употребляет выражение: «без истечения» (ἀρρεύστως – п греч. и «нетленно» - по-слав.) против гностиков, воображавших, что Слово истекло от Отца подобно потоку.
ЦС И҆́стина
- (
см. Словарь,
стр. 230). – Что значит: «содержащих истину в неправде» (
Рим. 1:18) – То, что знаю, а не исполняют; жизнь не отвечает значению; одно у них на уме и совести, иногда и на словах, а другое – в жизни и делах, в чувствах сердца и в настроении воли (
См. Толк. посл.
св. ап. Павла к
Римл. еп. Феофана, изд. 2-е,
стр. 86).
Ру Истиннорѣчiе
- Текст безлинейных рукописей, сохранившихся от первых времен Русской церкви, представляет собою в рукописях до XVI в. истинную, правильную речь, т. е. текст писался так же, как слышался и в произношении. По особенностям же этого древнего произношения, находившиеся в тексте полугласные, напр., ъ, ь, й, имели в нотном письме отдельные знаки и, следовательно, пелись на подобие теперешних гласных. Такой текст певческих рукописей и называется истинноречным, а первый период истории церковного пения в отношении текста наз. периодом старого истинноречия, или праворечия. Напр., слово «днесь», произносящееся теперь за один слог, в период старого истинноречия имело над собою три ноты, по ноте на каждой полугласной букве ь, т. е – дьньсь. С началом XV века певцы русской церкви стали затрудняться произношением полугласных букв и постепенно вошло во всеобщее употребление – изменят полугласные звуки – в гласные, чем достигалась цель сохранения в целости певческой мелодии, но чрез это текст нотных книг получал чрезмерное обилие гласных. Слово дьньсь пелось уже как денесе. Это был второй период, или период раздельноречия, хомонии, продолжавшийся до второй половины XVII века, когда заботами пастырей церкви было предпринято исправление нотных книг на речь (См. Слов. русск. церк. пения Преображенск., стр. 67-68).