Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
- +
Бабы
- В старинных словарях имя это означает созвездие, состоящее из семи звезд и находящееся в знаке тельца, иначе называемое утичье гнездо, и более известное под иностранным именем Плеяды (pleiades). Отсюда, нам кажется, что начало осени, т. е. время от половины августа до половины сентября, и получило свое название бабье лето, ибо в это время отсутствие солнца бывает уже довольно долговременно, и в те часы, в которые оно прежде сияло, на месте его, по ночам, начинает проявляться это созвездие, вместе с прочими звездами. (Изв. Рос. Ак., 1817 г., кн. I, стр. 49).
Бавить
= продолжать, надбавлять; срав. греч. βάω, βαύω, βαίνω – иду, прихожу, присоединяюсь, большею частью употребляется в слож.: прибавить – продолжать, убавить, забавить – продолжать заниматься чем-нибудь интересующим, приятным и пр.
Багно
= болото, топкое место – слово древнеславянское (См. Словарь, стр. 31). Линде и Юнгман сближали его с нем. Bach – ручей и греч. πηγή – источник. Миклошич причисляет его к ловам заносным, не указывая однако источника заимствования (V. Gr. II, 118); Маценауер же считает это слово чисто славянским (C. Sl. 17). В русс. багно – топкое место (Даль), луже (Закрев.), багна – болото, топь (Носов.); словац. bahno, bahnisko, чеш. bahno (Юнгм.); в. луж. bahno, н. луж. bagno, пол. bagno (см. Первоб. сл. А. Буд.).
Багрити
= красить багрецом, пурпурной краской.
Бадати
= колоть (Микл.).
Бадья
- (русс.) = деревянное ведро; санс. bad – мыть (Микуцк.).
Бажать
= сильно желать, иметь сильный позыв к чему-либо, прихотничать. Она бажить того-то (говорится о родильницах и больных женщинах в простонародии). Бажоный = желанный, сердечный, милый.
Базаръ
- (тат.) = торг, торжище, рынок. Базар Алядинанд (вм. базари аляуд – дин) = ярмарка или базар, по имени основателя ее шейха Аляуд дина или Алла – эддина, которого путешественник здесь называет ших Аладин, а самое место или город – Аланд или Алянд (нынешний Аллунд) (Пут. Аф. Никит.).
Базы миканетъ
- (перс. выражение) = играем, танцует и т. п.; правильнее: бази микюнет. Вероятно, путешественник принял целую фразу за существительное имя: «бази» - игра (Пут. Афан. Никит.).
Байня
= баня. «Поставити изба трехъ саженъ да клѣть, да байню, да хлѣвъ съ сѣнникомъ» (Акт. юрид., 1599 г., стр. 20).
Баклага (боклага)
= сосуд. Слово составлено из бок и лежу, лег, ляг, бокляга, потому что у кочевых и вообще странствующих народов, у коих эти сосуды, величиною около ведра, употребляются для воды, молока и т. п., они возятся с боку повозок и на верховых лошадях позади седла.
Баклуша
= мельничное колесо; отсюда бить баклуши, баклушничать – беспрестанно вертеться на одном и том же месте, ветреничать и не иметь постоянных занятий.
Бакчисарай
= город Таврической губ. Бакчисарай (прежняя столица крымских ханов) – значит: «дворец в саду» («бакча» по-татарски – сад; «сарай» или «сераль» - дворец, дом) (А. Сергеев в Древн. и нов. Росс. 1876 г., т. II, стр. 356).
Балаболка
- (татар.) = различные погремушки, напр. монеты и т. п., привешиваемая татарками к головным уборам, передникам и т. п.
Баламуты
= сплетни, смуты, клевета.
Балвохвалство мысленное
= идолослужение (Зерцало духовн. 1652 г., л. 111; сн. Опис. слав. рукоп. Моск. Синод. Библ., отд. 2-й Пис. св. отц. 3. Разн. богосл. соч. (Прибавл.) А. Горского и К. Невоструева, стр. 718).
Балканъ
= продол, очищенное луговое место между лесом и нагорьем.
Бѧловати
- (др. слав.) = заботиться; балованиѥ = медицина, врачебная наука; баловьство = лекарство; баловий = медик, лекарь; отсюда баловать, которое Миклошич производит от баꙗти, откуда и белорусск. бал – лжец. Катков в «Элемент. и форм.» сравнивал их с санскр. bhal – кормить, воспитывать, bhala – мальчик, bhalika – девочка (татар. бала – ребенок).
Балчукъ
= продол, долина, балочка.
Бальзамированiе
= сохранение трупа от гниения чрез наполнение его противогнилостными веществами, или чрез погружение трупа а в эти вещества. У египтян обычай этот исходил из учения о переселении душ.