ЦС Халде́йскаѧ землѧ́
= земля халдеев. В 2 и 4 ст. 7-й гл. Деяний страна эта отождествлена с Месопотамией, обширной равниной, орошаемой реками Тигром и Евфратом, и бывшей главной областью вавилонского царства (прежде же него ассирийского, а после персидского), и, следовательно, местом плена евреев.
ЦС Хале́въ
= из колена Иудина, один из 12 соглядатаев, посланных Моисеем для обозрения Палестины (
Чис. 13:6). По завоевании земли обетованной, ему отдан город Хеврон (
Суд. 14:14).
Ру Халкопратионъ
= площадь Константинополя с храмом в честь Богородицы. Над медными воротами этого храма была икона Богородицы, снятая при Льве Исаврянине.
ЦС Халꙋ́га
= огороженное место, например, поле, обнесенное плетнем, огород (
Лк. 14:23). Ср. белор. халуга – хижина, малор. халуга – закоулок,
лит. salis – поле (cal – санскр. = крыть),
греч. χαλύβη – хижина, шатер.
Ру Хамкать
= лаять по-собачьи (Был. яз.).
Ру Хамовники
= мастера, приготовляющие для царского обихода «белую казну», т. е. полотна, скатерти и т. п.
ЦС Ха́мосъ
‒ (повелитель) = божество Моавитское, по мнению толковников, есть тоже, что египетский Тамуз (
егип. томс – погребенный) и греческий Адонис. Под именем этого бога обоготворялось благодетельное действие Солнца. По языческому (египетскому) сказанию, этот благодетельный бог (Озирис), путешествуя по земле, был убит злым Тифоном и брошен в Нил, но потом найден и погребен своею супругою Изидою. Ежегодно в июльское полнолуние женщины оплакивали смерть этого бога с различными печальными обрядами и песнопениями (
Иез. 8:14). У евреев в последствии именем этого божества назван четвертый месяц года Тамуз (
3Цар. 11:7).
ЦС Ха́мъ
‒ (евр. темный, загорелый) = сын Ноя, проклятый им за непочтительность (
Быт. 10:10), в лице сына Хамова, Ханаана. Потомки его населили Ассирию и Египет.
Ру Хамьянъ
= недорогая шелковая ткань, употреблявшаяся для подпушки и нашивки одежд.
ЦС Ханаа́нъ
‒ (евр. грех, нечистота) = внук Ноя, сын Хама. Ной проклинает Ханаана, а не Хама: 1) может быть, первый увидел наготу Ноя Ханаан и не устыдился наготы; 2) Ной щадит благословение, почившее на Хаме; 3) говорят, Ханаан был незаконнорожденный сын Хама и унаследовал злонравие отца. Пророческое проклятие Ноем Ханаана (
Быт. 9:25–27) исполнилось, когда иудеи под предводительством И. Навина обратили в рабство почти всех хананеев, исполнялось и после, когда греки и римляне, потомки Иафета, завоевали восток.
ЦС Ханаа́нѧ́ землѧ́
= Палестина, получившая это имя от сына Хамова Ханаана, потомки которого владели ею до завоевания её Иисусом Навином.
ЦС Ханане́и
‒ (χαναναῖοι) = потомки Ханаана, сына Хамова. Они жили к востоку и к морю (
Нав. 11:3), т. е. на западе Иордана и на берегу Средиземного моря.
Ру Ханжа
‒ (турец.) = пустосвят, притворный святоша, который внутреннее свое безобразие прикрывает благовидною наружностью. Таковы в народе иудейском были фарисеи, коих Спаситель наш лицемерие обличал и уподоблял гробам, снаружи украшенным, а внутри смрада исполненным.
ЦС Ханфилі́онъ
= вьюк, бремя, возлагаемое на ослов. Чет. мин. март. 4.
Ру Ханымъ
= ханша, супруга мурзы.
Ру Хаосъ
‒ (греч.) = бесформенная масса, первозданное неустроенное вещество; иносказат.: неустройство, беспорядок.
Сл Хапати
‒ (древ.-слав.) = хватать; санкр. hậpajậmi – хватаю (А. Гильфердинг).
Сл Хапити, хабити
‒ (древ.-слав.) = уничтожать, похабь – глупый; чешск. хабѥти – уставать, хабити – портить; санкр. ksap – уничтожать (А. Гильфердинг).