Чи́сла 13
Бі́блїа. Синодальная типография, 1901
|
1И҆ по си́хъ воздвиго́шасѧ лю́дїе ѿ а҆сирѡ́ѳа и҆ ѡ҆полчи́шасѧ въ пꙋсты́ни фара́ни. |
2И҆ речѐ гдⷭ҇ь къ мѡѷсе́ю, гл҃ѧ: |
3послѝ ѿ себє̀ мꙋ́жы, и҆ да соглѧ́даютъ зе́млю ханаа́нскꙋ, ю҆́же а҆́зъ даю̀ сынѡ́мъ і҆и҃лєвымъ во ѡ҆держа́нїе: мꙋ́жа є҆ди́наго ѿ пле́мене, по со́нмѡмъ ѻ҆те́чествъ и҆́хъ, да по́слеши и҆̀хъ всѧ́каго старѣ́йшинꙋ ѿ ни́хъ. |
4И҆ посла̀ ѧ҆̀ мѡѷсе́й ѿ пꙋсты́ни фара́ни гл҃го́ломъ гдⷭ҇нимъ: всѝ мꙋ̑жи старѣ̑йшины сынѡ́въ і҆и҃левыхъ сі́и, и҆ сїѧ̑ и҆мена̀ и҆́хъ: |
5ѿ пле́мене рꙋви́млѧ самꙋи́лъ сы́нъ закхꙋ́ровъ: |
6ѿ пле́мене сѷмеѡ́нѧ сафа́тъ сы́нъ сꙋрі́нъ: |
7ѿ пле́мене і҆ꙋ́дина хале́въ сы́нъ і҆ефонні́инъ: |
8ѿ пле́мене і҆ссаха́рѧ і҆га́лъ сы́нъ і҆ѡ́сифль: |
9ѿ пле́мене є҆фре́млѧ а҆ѵси́съ сы́нъ наѵи́нъ: |
10ѿ пле́мене венїамі́нѧ фалті́й сы́нъ рафꙋ́овъ: |
11ѿ пле́мене завꙋлѡ́нѧ гꙋдїи́лъ сы́нъ сꙋді́нъ: |
12ѿ пле́мене і҆ѡ́сифлѧ сынѡ́въ манассі́иныхъ гадді̀ сы́нъ сꙋсі́нъ: |
13ѿ пле́мене да́нова а҆мїи́лъ сы́нъ гамалі́нъ: |
14ѿ пле́мене а҆си́рова саѳꙋ́ръ сы́нъ мїхаи́ль: |
15ѿ пле́мене нефѳалі́млѧ наві́й сы́нъ саві́нь: |
16ѿ пле́мене га́дова гꙋдїи́лъ сы́нъ махїи́ль. |
17Сїѧ̑ и҆мена̀ мꙋже́й, и҆̀хже посла̀ мѡѷсе́й соглѧ́дати зе́млю: и҆ прозва̀ мѡѷсе́й а҆ѵсі́а сы́на наѵи́на і҆исꙋ́съ. |
18И҆ посла̀ ѧ҆̀ мѡѷсе́й ѿ пꙋсты́ни фара́ни соглѧ́дати землѝ ханаа́нскїѧ, и҆ речѐ къ ни̑мъ: взы́дите пꙋсты́нею се́ю, и҆ взы́дете на го́рꙋ |
19и҆ ᲂу҆́зрите зе́млю, какова̀ є҆́сть, и҆ лю́ди сѣдѧ́щыѧ на не́й, а҆́ще си́льни сꙋ́ть, и҆лѝ не́мощни, ма́лѡ ли и҆́хъ є҆́сть, и҆лѝ мно́гѡ; |
20и҆ какова̀ землѧ̀, на не́йже сі́и сѣдѧ́тъ, добра́ ли є҆́сть, и҆лѝ ѕла̀; и҆ каковѝ гра́ди, въ ни́хже живꙋ́тъ сі́и, ѡ҆гражде́ни ли сꙋ́ть, и҆лѝ не ѡ҆гражде́ни; |
21и҆ какова̀ землѧ̀, и҆з̾ѻби́льна ли, и҆лѝ не и҆з̾ѻби́льна; сꙋ́ть ли на не́й древеса̀, и҆лѝ нѝ; и҆ ᲂу҆крѣпи́вшесѧ, возми́те ѿ плодѡ́въ землѝ. Дні́е же бѧ́хꙋ дни̑ весє́нни, предварѧ́ющїи ꙗ҆́гѡды. |
22И҆ ше́дше соглѧ́даша зе́млю ѿ пꙋсты́ни сі́нъ да́же да роѡ́ва, до вхо́дѡвъ є҆ма́ѳъ. |
23И҆ и҆до́ша по пꙋсты́ни, и҆ прїидо́ша до хеврѡ́на: и҆ та́мѡ( живѧ́ше) а҆хїма́нъ и҆ сессі́й и҆ ѳеламі́нъ, ро́ды є҆на́кѡвы: и҆ хеврѡ́нъ созда́сѧ седмїю̀ лѣ́ты пре́жде тані́на( гра́да) є҆гѵ́петскагѡ. |
24И҆ прїидо́ша до де́бри гро́здныѧ, и҆ соглѧ́даша ю҆̀: и҆ ᲂу҆рѣ́заша ѿтꙋ́дꙋ вѣ́твь, и҆ гро́здъ вїногра́да є҆ди́нъ на не́й, и҆ воздвиго́ша ю҆̀ на же́рдь, и҆ ѿ ши́пкѡвъ, и҆ ѿ смо́квей. |
25И҆ мѣ́сто ѻ҆́но назва́ша де́брь гро́зднаѧ, гро́зда ра́ди, є҆го́же ᲂу҆рѣ́заша ѿтꙋ́дꙋ сы́нове і҆и҃льтестїи. |
26И҆ возврати́шасѧ ѿтꙋ́дꙋ, соглѧ́давше зе́млю по четы́редесѧти дне́хъ. |
27И҆ ходи́вше прїидо́ша къ мѡѷсе́ю и҆ а҆арѡ́нꙋ и҆ ко всемꙋ̀ со́нмꙋ сынѡ́въ і҆и҃левыхъ въ пꙋсты́ню фара́ню въ ка́дисъ: и҆ повѣ́даша и҆̀мъ сло́во и҆ всемꙋ̀ со́нмꙋ, и҆ показа́ша и҆̀мъ пло́дъ земны́й, |
28и҆ повѣ́даша є҆мꙋ̀, и҆ реко́ша: ходи́хомъ на зе́млю, на ню́же посыла́лъ є҆сѝ на́съ, на зе́млю кипѧ́щꙋю млеко́мъ и҆ ме́домъ, и҆ сі́й пло́дъ є҆ѧ̀: |
29кромѣ̀ ꙗ҆́кѡ лю́дїе си́льни ѕѣлѡ̀, и҆̀же на не́й живꙋ́тъ, и҆ гра́ди ᲂу҆твержде́ни ѡ҆гражде́нїемъ вели́цы ѕѣлѡ̀, и҆ ро́дъ є҆на́ковъ ви́дѣхомъ та́мѡ: |
30и҆ а҆мали́къ живе́тъ въ землѝ къ ю҆́гꙋ: и҆ хетте́й и҆ є҆ѵе́й, и҆ і҆евꙋсе́й и҆ а҆морре́й живꙋ́тъ въ гора́хъ: и҆ ханане́й живе́тъ при мо́ри и҆ при і҆ѻрда́нѣ рѣцѣ̀. |
31И҆ ᲂу҆тишѝ хале́въ лю́ди пред̾ мѡѷсе́омъ, и҆ речѐ є҆мꙋ̀: ника́коже, но восходѧ̀ взы́демъ и҆ прїи́мемъ ю҆̀ въ наслѣ́дїе, ꙗ҆́кѡ си́льни є҆смы̀ преѡдолѣ́ти и҆̀мъ. |
32И҆ человѣ́цы ходи́вшїи съ ни́мъ реко́ша: не и҆́демъ, ꙗ҆́кѡ не мо́жемъ и҆зы́ти проти́вꙋ ꙗ҆зы́кꙋ( семꙋ̀) , ꙗ҆́кѡ крѣ́пльшїй є҆́сть па́че на́съ. |
33И҆ и҆знесо́ша ᲂу҆́жасъ землѝ, ю҆́же соглѧ́даша, къ сынѡ́мъ і҆и҃лєвымъ, глаго́люще: зе́млю ю҆́же проидо́хомъ соглѧ́дающе, землѧ̀ є҆́сть поѧда́ющи живꙋ́щыѧ на не́й, и҆ всѝ лю́ди, и҆̀хже ви́дѣхомъ на не́й, мꙋ̑жи превысо́цыи: |
34и҆ та́мѡ ви́дѣхомъ и҆споли́ны, сы́ны є҆на́кѡвы, и҆ бѣ́хомъ пред̾ ни́ми ꙗ҆́кѡ прꙋ́зи, и҆ та́кѡ бѣ́хомъ пред̾ ни́ми. |