Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
- +
Таргумы
= объяснения и переводы различных мест ветхого завета на халдейском языке, каковое наречие, после плена вавилонского, было у иудеев, забывавших свой родной язык, общеупотребительным; их насчитывают до 7.
Тарасы
= ящик, туго набитый землёй, служивший защитой для осаждающих город при приступах к нему (Карн.).
Та́рсъ
= главный город Киликии, малоазийской области, родина св. апостола Павла (Деян. 22:3)
Тарта́къ
- (Исайи 20:1 по русск. перев.) = не есть собственное имя лица, но техническое название должности, сана. Так назывался у ассириян главнокомандующий их армии. В 4 Цар. 18:17 сановник, облечённый таким званием, называется рядом с рабшаке (= ассир. раб-шак – может быть, начальник генерального штаба, от раб – главный, высший и шак-рис, евр. рош – глава, начальник) и рабса-рис (=начальник евнухов), т.е. рядом с двумя лицами, называемыми также не их собственными именами, а именами, присвоенными их должностям (См. подробн. в толк. на кн. св. прор. Исайи, проф. И. Якимова, стр. 327).
Та́ртаръ
- (?????) = неизмеримая пропасть, бездна адская (Прол. О. 5, л. 69, ср. М. 19, 1 к.). Возшедъ же на гору стремнинную, сотвори радость четвероногим в тартаръ – горы приносят ему пищу; там звери полевые играют (Иов. 40:15). В древних славянских и русских переводах и оригинальных произведениях этим словом, взятым из греческого, выражается место вечного, нестерпимого холода, куда будут посланы души грешных людей. Самое греческое (?????) лексикографы роднят с (?????) – дрожу от холода, и разумеют под тартаром подземную, солнцем никогда не освещаемую и не согреваемую пропасть, где свирепствует холод. В слове Кирилла Александрийского об исходе души, помещаемом в Соборник в неделю мясопустную, в начале читается: боюся тартара (?????), зане непричастень есть теплоты. В апокрифическом сказании о явлении ангела преп. Макарию египетскому (нач. Ходящу некогда преподобному Макарию по пустыни) о том же говорится: а се есть червь неусыпаемый, а се есть глаголемый тартаръ – зима несъгреема и мразь лютъ. В житии преп. Иосифа Волоколамского, изд. 1865, стр. 21, Савва Крутицкий говорит, что иноки Волоколамские в самые лютые морозы терпеливо стояли в холодной церкви своей у обедни, в одной ризе, без шуб, поминая кождо несъгреемый тартар. Часто это же греческое (?????) переводилось словом гроза, и гроза в означенном смысле тартара употреблялась в древних, собственно славянских или русских произведениях. (Труды Моск. Археол. Общ. 1867 г., т. I, вып. 2-й).
Тарханъ
= бессудная грамота, освобождение от торговых пошлин. Тархань - татарское слово, означает человека, свободного от податей. Тарханные грамоты давались в древней России лицам и учреждениям. Некоторые грамоты издал проф. Березин.
Тарча
= щит.
Татары
= монгольско – тюркское племя, издавна жили в Азии. В XII-м веке Темучин или Чингизхан соединил татарские племена; внук его Батый ввел их в Россию, где они господствовали 200 лет. Потом, ослабленные внутренними раздорами, они составили частью отдельные царства: сибирское, казанское, частью – кочевые орды крымских или ногайских татар. Постепенно покорены Россией. Почти все они магометане.
Татаꙋ́ръ
= тот ремень, которым язык к колоколу привешен бывает. Ещё татауромъ называется пояс ременный с металлическими наконечниками для застёгивания. Такие пояса обыкновенно носятся монахами.
Татби́на
= утрата, убыток, понесённый от воров (Быт. 31:39)
Татїа́нъ
= сириец, ученик Иустина Философа, христианский апологет II-го в., обличал язычников, держался Маркионова учения о добром и злом начале, отвергал брак, мясо и вино. Последователи его названы енкратитами (воздержниками) (см. это слово) и гидропарастатами, потому что, гнушаясь вином, употребляли в евхаристии одну воду.