Скрижаль
= толкование литургии и др. служб церковных. Ее составил греч. иеромонах Нафанаил, в Россию прислал Иерусалимский Патриарх Паисий, Арсений грек перевел на рус. язык, а патриарх Никон поместил ее в предисловии к новоисправленному служебнику. Новая скрижаль — толкование церк. службы архиепископа (нижегородск.) Вениамина, изданное в России несколько раз. Она есть извлечение из „Требника“ Гоара.
ЦС Скро́вникъ
— (συναίμων) = единокровный брат (Н. 30 веч. на стихов. слава).
Сл Скръбь
— (церк.-слав.) = скорбь; санскр. krb — скорбеть (А. Гильфердинг).
ЦС Скрыва́ю
— (ὑποκρύπτω) = скрываю под чем-либо (Авг. 2,
кан.,
п. 8, 2), (κατακρύπτω) скрываю в чем-либо (
3 Цар. 18:4;
Нав. 10:16; Окт. 22, свв. мчч. Эфесским
стих. 2 на Г-ди воз.; 2) (ἀποκρύπτω) скрываю, подавляю (Ав. 29,
стих. 4 на
лит.).
Сл Скры́ни
= ларчики, сундучки (О метал. произв. до XVII в., Забелина, ср. Зап. Импер. Археол. Общ., т. V, 1853 г., стр. 98).
Скрыть
или правильнее вскрыть — (архитект. термин) = покрыть или обналичить. Скрыть столбы, стены кормесом или карнизом. Скрыть лещадми, т.е. покрыть лещадьми с выпуском части их наружу в виде полки. „Двери и окна вскрывать клепиком да жолубом, да гусенком“, — т.е. обналичить обломами или раскреповкой. Труды Моск. Арх. Общ., 1867 г.
Сл Скѹбсти
= рвать, драть, вырывать, выдергивать.
ЦС Скꙋви́торскїй
— (от лат. concubitor) = тот, который в одной ложнице с кем-либо спит. Кормч. предисл. л. 8.
ЦС Скꙋде́ль
— (ὄστρακον) = глина (
Дан. 2:35); глиняный сосуд или кувшин (суб. Ваий, вел. веч.,
стих. 5 на
Г. в.).
ЦС Скꙋде́льница
— (κεράμιον) = глиняный кувшин (
Мк. 14:13); (в летоп.) убогий и вместе воспитательный дом.
ЦС Скꙋде́льничїй
— (τοῦ κεραμέως) = принадлежащий горшечнику, горшечников (
Пс. 2:9;
Мф. 27:7). Что лучшее устроих, яко глину скудельничу? еда оряй орати будет землю весь день? — горе тому, кто препирается с Создателем своим, черепок из черепков земных! (
Ис. 45:9). Скудельниче село — земля, которая принадлежала горшечникам, или та, на которой делали глиняную посуду. Такое село было куплено иудеями для кладбища, для погребения странников на деньги, за которые Иуда предал Иисуса Христа (
Мф. 27:7).
ЦС Скꙋ́дный
— (ἐνδεής) = лишенный, не имеющий, нуждающийся. В санскр. языке скад (скандати) = сохнуть, скудеть (А. Хомяков, ср. Матер. для сл. яз. и грам., изд. Ак. н., т. II).
ЦС Скꙋдобра́дый
= тот, у кого борода редка, мала, малобородый. Роз. св. Дим. Рост. част. 2, гл. 19, лист. 132.
ЦС Скꙋ́дство
= недостаток, убожество, нищенство, оскудение, скудость. Пролог июля 20.
ЦС Скꙋ́дствовати
= нищенствовать, убогу быть. Соб. лист. 244 на об. На потребу скудствующих. Ефр. Сир. 312.
Сл Скупанинъ
= горожанин, житель города (Миклош.).
Скупно
= в совокупности (Бессон. ч. 1, стр. 27).
ЦС Скꙋпноиме́нный
= соименный, единоименный, тезоименитый, имеющий одно с другим имя. Например, имеющий имя Петра может назваться скупноименен апостолу Петру.