Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
- +
Ру Рушить, рушать
= вредить, убивать, разрушать, разрезать. Санскр. «рушjати» (А.С. Хомяков, см. Матер. для срав. слов., изд. Акад. наук, т. II).
Ру Рушать
- см. Рушить.
Ру Рушница
= пищаль русная. Об осаде Троицк. мон.
ЦС Рꙋ́ѳъ
= благочестивая вдова моавитянка, вышедшая замуж за Вооза и бывшая в числе предков Господа по плоти.
ЦС Рцы́
– (повел. накл. от рещи́) = скажи.
Сл Ръватнискаѧ болѣнь
= подагра, лом в костях.
Сл Ръвица
= веревочка (Микл).
Сл Ръвьчь
= кулачный боец.
Сл Ръглъ
= божество славянских народов (Микл).
Сл Ръдѣтисѧ
= красить; отсюда «рудъ» – кровь; ру(д)мяный; ръжа = стар.-слав. ръжда - ржавый; сербск. «руда, рудjeти, румен»; чешск. rdim, rditi, ruda, rudy, rumeny; санскр. rudhira = кровь).
Сл Ръжда
= ржа. См. это слово.
Сл Ръжь
= рожь.
Сл Ръати
= ржать. Санскр. ras – издавать звук (А. Гильфердинг).
ЦС Рыба́рскїй
– (ἀλιεῶν) = рыбаков, рыбацкий (ἰχθηρός Неем. 3:3; ἰχθυικός 2 Пар. 33:14).
Ру Рыбій зубъ
= моржовая кость (Былин).
ЦС Рыбовражби́тель
= который рыбой волхвует или колдует. Матф. Власт. стр. 114.
ЦС Рыданосло́вїе
– (θρηνολογία) = плачевные слова , вопль (в нед. мяс. п. 5, тр. 7).
ЦС Рыда́тель
– (θρηνητής) = рыдающий, сетующий (в 3 н. чет п. 6 тр. 4).
ЦС Рыда́тельный
= скорбный, горестный; «зѣло рыдательный» – весьма горестный (3 Мак. 4:2).
ЦС Ры́жїй
– (πυρρός) = огненного цвета, красный, белокурый (Числ. 19:2).
Ру Рыкучій
= рыкающий (Был. яз.).
ЦС Рыле́цъ
– (πάσσαλος) = лопаточка, заступец (Втор. 23:13).
Ру Рында
= царский служитель в древней Руси. О происхождении слова «рында» мнения ученых разделяются. Одни говорят, что оно заимствовано русскими от татар, но не подтверждают своего мнения. Другие же (Тредьяковский) с большей вероятностью производят его от русского глагола «р(и)нуться», выражающего готовность к исполнению чего-нибудь; таким образом слово «рында» будет значить человека, готового исполнять царское повеление, как только услышит его. ( Успенский, «Опыт повествования о древностях русских», 1818 г., т. I, стр. 164-165).
Ру Рыскучий
= рыскающий (Былин. яз).
Сл Рьвениѥ
= стремление; серб. «рвати» – си́литься; ср. с санскр. arvan – стремительно бегущий, поспешающий, aurva – проворный, быстрый, конный; греч. ὀρούει – спешит, устремляется, лат. ruit – падает, разрушается.
ЦС Рѣ́дковъ
= название какого-то плода или овоща, и вероятно редьки. Прол. янв. 23.
ЦС Рѣ́дкожды
= редко, нечасто. Прол. март 25.
Сл Рѣа
= насечка, нарезка (Микл).
Ру Резан или рубанец
= монета древней Руси. Это была единица кунной системы около 16 векшей ценности в XV в., т.е. 3 и 11/15 новгород денег, около 14 к. на наши деньги; рѣзанъ был самой мелкой монетой, так что в ногате (тоже мелкая монета) заключалось 8 резаней (Русск. правда, стр. 18). Круг производит это название от глагола резать, так как в древности монеты, представлявшие из себя известное количество серебра, или какого-нибудь другого металла, были разрезаемы на части. Весьма вероятно, что резан был общим названием этих частей; когда же впоследствии монеты стали чеканить, то одной из них оставили это название (резан) (Круг, «Критич. рохыск. о древних русск. монетах», стр. 263-264) .
Ру Рубанец
- см. Резан.
Сл рѣательница
= меч.
ЦС Рѣ́зати
– (τέμνειν) = резать, рубить, отрезать, отделять (Лев. 25:3).
Ру Рѣзецъ
= мастер, производивший на камне резные работы и украшения.
ЦС Рѣзны́й ѻ҆кла́дъ
= такой, на котором по серебру иди золоту начернены травы или другое что; а когда речь о деревянном резном идет, тогда походит он на изваяние (Слов. Алексеева).
ЦС Рѣзоима́нїе
= взимание прибытка, лихвы, отдание денег в рост.
ЦС Рѣзои́мецъ
= лихоимец, ростовщик. Матф. Влас.
ЦС Рѣ́зы
= прибыток, лихва, рост. Прол. мая 27.
Сл Рѣити
= побуждать: «зѣло бо рѣетъ бѣсъ на гнѣвъ хотящаго спастися» (Слово св. Антиоха о гневе, окт. 25).