Ру Ламбикъ
= то же, что и ночник, светильник (О метал. произв. до XVII в. Забелина; сн. Зап. импер. арх. общ., т. V, 1853 года, стр. 95).
ЦС Лампа́ды
- (см. Словарь, стр. 278) = светильники, употребляющиеся при богослужении для вожжения елея (оливкового или деревянного масла). В древней церкви лампады делались из глины, бронзы, серебра и других металлов, в настоящее время – преимущественно из серебра или стекла. Они обыкновенно утверждаются на подножиях или подвешиваются на металлических цепочках пред святыми иконами. Иногда соединяли несколько лампад вместе и придавали им форму короны или круга.
Сл Ланда
- (древ. слав.) = кусок хлеба; иллир. ландати – разделять; санскр. randhajami – рублю (А. Гильфердинг).
Ру Ланъ
= одна из древн. поземельных мер запад. края, которая была в употреблении еще в XIII столетии. В лане обыкновенно считали 3 уволока, в уволоке 30 моргов. Ланы были четырех родов: франконский или французский, тевтонский или немецкий, крестьянский и ревизорский. Некоторые из них подразделялись на большие и меньшие. Словарь древн. акт. яз. юго-зап. России, Горбач., стр. 190.
ЦС Лаодикїа
= главный город в области Фригии, в Малой Азии. От древнего города остались теперь одни только развалины (
Кол. 2:1).
Сл Лапь, лапы
- (см. Словарь, стр. 279) = просто, прямо, без предосторожностей (Хождение игумена Даниила).
Ру Ларецъ
= род сундучка, обыкновенно деревянный, окованный металлом (О метал. произв. до XVII в. Забелина; сн. Зап. импер. археол. общ., т. V, 1853 года, стр. 95).
Ру Ларникъ
= чин веча; хранитель вечевого, с деньгами и грамотами.
Ру Ларь
- (см. Словарь, стр. 279) = ящик для хранения. В Пскове при церкви св. Троицы существовал такой ларь для хранения документов о совершенных сделках, главным образом имущественных (Судные грамоты). Срав. исланд. lar – ящик, шкатулка, финн. laari.
Ру Ласкавцы
= льстец (Безсон., ч. I, стр. 5).
ЦС Ласка́нїе
- (см. Словарь, стр. 279) = ласка (Прол. С. 4, 5), (ῥαδιουργία), хитрый оборот (М. 14, п. 8, 1); (ϑωπεία), обольщение (Пр. Ф. 3, 2); (ὑπόσχεσις), обещание (Пр. Ию. 17, 1) (Невостр.).
ЦС Ласка́тельство
- (πόππυσμα) = суеверие: речь жестокую языческих ласкательств – грубые заблуждения языческ. суеверий (кан. 2, пятьд. п. 6, тр. 2).
ЦС Ласкосе́рдство
= ласковость (Зерцало духовное 1652 г. л. 139; сн. Опис. слав. рукоп. Моск. Синод. библ., отд. 2-й, пис. св. отц. 3. Разн. богос. соч. А. Горск. и К. Невост., стр. 719).
Сл Ласость
= ласковость (Зерцало духовное 1652 г., л. 139; сн. Опис. слав. рук. Моск. Синод. библ., отд. 2-й, пис. св. отц. 3. Разн. богосл. соч. А. Горского и К. Невостр., стр. 719).
Ру Латвѣе
= легче, удобнее. Польс. lacno, latwie (Сказ. кн. Курбского, XVI в., изд. Устрялова).
Ру Латонникъ
- (ярослав. губ.) = человек бедно одетый; санс. lata – старая, изодранная одежда (А. Гильфердинг).
ЦС Ла́хисъ
= город древней Палестины. Он принадлежал к числу пяти городов, цари которых были поражены Иисусом Навином при Гаваоне. Ровоам, сын и преемник Соломона, укрепил его, один же из позднейших преемников его искал в Лахисе убежища во время возмущения. Сеннахерим осаждал Лахис во время похода на Египет и отсюда отправил послов к Езекии и народу иерусалимскому, о чем повествует
св. пр. Исаия и книги Царств. Во время последней борьбы Иерусалима с Навуходоносором, Лахис был в числе городов, наиболее упорно защищавшихся (
Иер. 34:7). По возвращении иудеев из плена Лахис заселился снова. Предполагают, что его следует искать в теперешнем Умм-Лакисе, лежащем в нескольких миях на восток от Газы (Сообщ. Палест. общ. 1893
г., апрель).
ЦС Ле́бедь
= известная птица; корень лаб – белый; срав. лат. albus – белый. В славянских наречиях часто случается перестановка не только букв, но и целых слогов, см. замеч. на стр. 1006 под слов. камы; срав. бог. labut, пол. labec с нашим лебедь.