Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
- +
Лавра
- (см. Словарь, стр. 277) – (λαύρα) = древнее ионическое слово, означающее собственно городскую улицу, квартал (Du Cange, Glossar. med. et inf. Graec. v. Δαύρα). Далее, по свидетельству Епифания (haeres. 69, p. I), лаврою назывались в Александрии те улицы, где была построена какая-нибудь церковь. Впоследствии это же название стали прилагать и к тем местам, куда уединялись пустынники и где мало по малу устроялись обширные монашеские обители. Таким образом имя лавры, как на востоке, так и у нас, в России, усвоялось обыкновенно тем обителям, которые отличались множеством зданий и многолюдством. Так, напр., из русских обителей названием лавры пользовались некогда монастыри: Чудов, Высокопетровский, Антония римлянина, Кириллово-Белозерский, Глушицкий, Никитский, Переяславский и др. (Христ. Чт. 1858 г., июль, стр. 7, пр. 70; сн. Указат. для обозр. моск. патр. библ. архиеп. Саввы, 1858 г., стр. 17-18).
Лагодити
- (см. Словарь, стр. 277) = сходиться, соглашаться. Срав. чешск. lahoditi – льстить, малор. лагода – мир, лагодь – кротость, лагодыти – справиться с чем, исланд. laga – устраивать, приготовлять, исправлять.
Лагоднїй
= умеренный (по греч. συμμετρημένος) (Кн. Пчела, XV в., л. 20 об.); наилучший (Григ. Двоесл., кн. о паст. Попечении XVII в., л. 7; сн. Опис. слав. рукоп. Синод. библ. А. Горского и К. Невостр., отд. 2-й, пис. св. отц., стр. 262 и 541).
Ладонница
= ковчег, коробка на ножках или поддоне с шатровою кровлею, имевшая обыкновенно вид храма, и употреблявшаяся для хранения ладона (О метал. произв. до XVII в., Забелина; сн. Зап. импер. археол. общ., т. V, 1853 год, стр. 59).
Ладонь
= иногда: гумно. В «Трудах московского общества любителей российской словесности» говорится, что это – обнаженное от травы, гладкое, убитое место для молоченья хлеба.
Ладьный
= равный (Прол. XV в. окт. 7).
Ладья
- Слово lotja, перешедшее в финские языки, очевидно, заимствовано от славян. Если даже принять за первоначальную форму литов. aldja, или др. слав. алдия, то и в этом случае ладья останется славянским словом, может быть образовавшимся на Балтийском побережье у литовских или венетских мореходов. Венгер. ladik и русск. лодка, образовавшееся из ладьи, как уменьшительное имя, должно было появиться у мадъяр еще на прежней их родине, т. е. в соседстве с Камской Болгарией, где они усвоили от славян первые начатки культуры и восприяли в свой язык множество славянских культурных слов (См подробн. в кн. Первобытн. слав. В. М. Флоринского, ч. I, стр. 75).
Лаети
= ловить, подстерегать (Библия XVI в. Пс. 9:30; сн. Опис. слав. рукоп. Моск. Синод. библ. отд. 1-й. Св. пис. А. Горск. и К. Невостр., Москва, 1855 года, стр. 62).
Лазня
= баня, мыльня; так бани назывались потому, что они, по большей части, делались в землянках на берегах рек или прудов; в эти землянки вело такое маленькое отверстие, что в него можно было только вползать, а не входить.
Лазучити
= разведывать. «Писмомъ и словомъ не ссылатись и не лазучити» (Акт. юрид., 1613 года).
Лаино
- (книги пророч. по синод. сп. в рукоп. Упыря Лихого, 1047 г.). В книгах пророческих это слово употребляется очень часто для перевода πλίννος, later – кирпич (напр. И. 9:10; 24:23; Иез. 4:1; Мих. 7:11); но то же «лаино» значитит и βόβιτον, stericus, fimus – навоз. В таком значении то же слово известно во многих наречиях: серб., хорв., словацк., чешск. (См. Матер. для словаря и грамм., т. II, изд. 2 отд. Акад. Н.).
Лакиꙗ
= блудница (Восток.).
Лакомость
= алчность (Безсон., ч. I, стр. 5).
Лакомый
= алчный. Аще къ кралеству будутъ лакомы (Безсон., ч. I, стр. 4).
Лакты
= огнища, очаги (Лев. 11:35 по списк. XVI века).
Лакъть
- (ст. слав.) = локоть. Рус. локоть – стык раменной кости с локтевою и лучевою, сгиб руки (Даль); болг. лакът, серб. лакат, хорут. loket, laket, lakat; чешск. loket, н. луж. lokschj, польск. lokiec (А. Будилович: Первоб. слав.).