Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
- +
Коса
= собранные у затылка и особ. заплетенные долгие волосы (Даль); Миклошич сближает это слово с лит. kasa, санскр. kêça (L. P.), и с глаг. чесать (V. Gr. II, 29); болгар. коса, сербск. коса, хорут. kosa, пол. kosa. Того же, без сомнения, корня и праславянское косма – волосы, capillus; слово это по образованию своему вполне соответствует лат. coma и греч. κομή, из kosma (Fick W. I, 521), болгар. косьм, хор. kosem, чеш. kosma, в. луж. kosm, пол. kosm, ср. серб. космат (А. Будилович).
Косити
- (древ. слав.) = косить; срав. с тюрск. käcmäk (kes-mek и ges-mek) – резать, косить, рубить, keser – топор, kesma – рубка (Микуцкий), или лучше с санскр. ças, casta – резать, çasa – боевой нож, греч. κέστος, κέστρος – острый, лат. castrare – обрезывать.
Косица
= висок, боковой заворот лба к уху.
Костана
= каштан (Безс., ч. I, стр. 8).
Костеръ
= 10 сложенные дрова или сучья для горения; 2) башня, вышка на городских стенах (Пск. лет. 6895 г. (1387 г.) и 1398 г.).
Костуръ
= костыль (Рукоп. Румянц. № 363, стр. 62).
Кость
- (см. Словарь, стр. 266), - слово праславянское, Миклошич сближает его с сан. asthi, зенд. açti (L. P.), Фик же роднит последние с лат. os – кость (W. I, 26, 280). Рус. кость – каждая отдельная часть каменистой основы тела (Даль); болг. кость, сербск. кост, чеш. kost, в. луж. kosc, пол. kosc (А. Будилович).
Кѡ́съ
= небольшой островок в Егейском море, против Книда и Галикарнаса (Деян. 21:1).
Косакъ
= 1) сосуд. «Косякъ да крушка, да солоница, на ножкахъ, оловянные, вѣсу полчетверта фунта» (Опись имущ. Волог. арх. дома в конце XVII ст.; сн. Изв. Импер. Археол. общ. т. V, выпуск I. С.-Петербург, 1863 г., стр. 120). 2) канат; косяком называют также известный отдел земли, дачу, напр., «онъ цѣлымъ косякомъ владѣетъ»; или «я цѣлый косякъ скосилъ»; так называют и табун лошадей. Колоды в окнах также носят название косяков.
Косаще(а)тое окно
= окно в избе с косяками. Обыкновенное же окно, без косяков, прорубается просто в бревнах стены и называется волоковым (от волочу, задвигаю, ибо при нем делается задвижка). В самых древнейших наших песнях упоминаются окна косящетые.
Котелъ
= сосуд для варки пищи (от санскр. корня kat – варить).
Котиганъ
= терн (Библия XVI в., Суд. 9:14); сн. Опис. слав. рукоп. Моск. Синод. библ., отд. 1-й. Св. пис. А. Горского и К. Невоструева. Москва, 1855 г., стр. 26).
Котора
- (см. Словарь, стр. 266); санскр. çatru – враг, çatèra – обида (А. Гильфердинг).
Которивый
= сварливый, склонный к раздору.
Которыꙗ
= антонов огонь (Апост. XIV в. 2 Тим. 2:17).
Котрый
= который.
Котуны
= дыни. (Безс., ч. I, стр. 8.)
Кофары (вм. кафиры)
= неверные (язычники, которые отличаются от магометан и от христиан) (Путеш. Афан. Никит.).
Кочанъ
= муж. детор. уд (Амарт. XV в.).
Кочетникъ
= рыбак, лодочник (Судн. грам.). Это слово происходит от слова «четь» - четверти, т. е. работающий из-за четвертой части добытого – рыболов, работающий на чужих ловях. Устрялов переводит словами «господский староста» (см. Новг. 1456 г. и Псковск. 1397 г. судн. грам.).
Кочета
= вбитые в бок лодки колышки, на которые надевают весла; род уключин.
Кошитисѧ
= метать жребий.
Коштовный
= ценный, богатый, роскошный.
Кошоута
= лань (ἔλαφος) (Микл.).
Кошъ
= кошель, плетенка; в военном смысле, говоря о татарах и казахах, - походный обоз; также движущееся войско. Польск. kosz. От татарск. кочь – переход, кочевка, перекочевка (Сказ. кн. Курбск. XVI в., изд. Устрялова).
Кощоуна
= приказание (μύϑος) (Св. Меф. Патарск. XVI в., л. 1, 136 об.; сн. Опис. слав. рукоп. Синод. библ. А. Горск. и К. Невостр. отд. II. Пис. св. отц., стр. 24). (Ср. Словарь, стр. 266).