Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
- +
Глѣбати
- (древ. слав.) = втыкать, углублять; оугльбнѫти – завязнуть; польс. глоб-иць – сдавливать; чеш. глобити – вбивать в землю; иллир. глобити – наказывать пенею; санскр. gabh – сдерживать; этот корень имел другую форму grbh, что подтверждается тем, что в значении зиять употребляется одинаково gabh и grbh, gambh и grmbh (А. Гильфердинг).
Глѧдѣти, глѧдати
= глядеть (серб. гледати, польс. gladac, чеш. hledeti, hledati); срав. с ирск. atgleinn, англ. to glance, нем. glotzen – пучить глаза.
Гмыжати
= пресмыкаться (Сборник, конца XV в., л. 42 об.; сн. Описан. слав. рукоп. Синод. библ. А. Горского и К. Невоструева, отд. 2, пис. свят. отц., стр. 630).
Гнати
- см. гоню́, стран. 128 Словаря. Серб. прjегоп – битва, сражение, чешс. zenu, hnati, honiti – гнать, охотиться; сравн. с производн. от ghén, ghn: санс. hanmi, ghananti – бить, прогонять. hatis из ghnti – удар, поранение, зенд. aipigan – прогонять, литов. genù, gìnti – не допускать, гнать скотину, ganiti – не допускать, ganikla – выгон.
Гнести
- (см. Словарь, стр. 124). Чешс. hnetu, hnisti, серб. гнечити; срав. (gnéto) с немец. kneten – мять, топтать, прусс. gnode – квашня.
Гнигы
= книги (Мин. XI в., ноября 13; Предисл. Кормч. 1282 г.).
Гнилъ-ый
- (греч. σαπρός) = гнилой; непристойный, непотребный (Еф. 4:29).
Гноенїѧ
- (греч. τὰ ἕλκη) = язвы (канон Андрея критского).
Гнусить
- (санс. нас, насате) = звучать особенным образом; храпеть (А. С. Хомяков; сн. Матер. для словаря, изд. Ак. н., т. II, стр. 392).
Гноусь и гноусъ
- (древ. слав.) = грязь, мерзость; слов. hnus – гниль, босн. гнус, чешск. hnus, hnis, hnusiti – возбуждать отвращение, литов. gnius – гад, польс. gnusny – гнилой и ленивый.
Гноушенїа
= спазмы, корча (σπασμὸς) (Сильвест. и Ант. XVI века, л. 120; сн. Опис. слав. рукоп. Синод. библ. А. Горск. и Невостр. Отд. 2. Пис. св. отц., стр. 147).
Гнѣ́ватисѧ
- (см. Словарь, стр. 125) – «Господь воцарися, да гнѣваются (ὀργιζέσϑωσαν) людiе (Псал. 98, ст. 1). С еврейск. «да трепещутъ народы». В этом значении οργίζεσϑαι употреблено в Исх. 15:19, где о победоносном шествии израильтян сказано: «слышаша языцы и прогнѣвашася, болѣзни прiяша живущiя въ Филистимѣ». Но блаж. Феодорит и Афанасий понимают о гневе неверующих: иудеи и еллины приходят в неистовство и ярость, слыша о царстве Владыки Христа (Феодорит). Соответствие параллелизма – «да подвижется земля», говорит в пользу еврейского текста: - «да трепещутъ людiе» (См. Зам. на тек. псалт. по перев. 70 прот. М. Боголюбс., стр. 201-202).
Гнѣздо
= племя, род. «Гнѣздо есмя князя Владимира».
Гнѣтити
= разводить огонь, зажигать. Златостр. XII в.
Гнюстость
= уныние (Зерцало духовн. 1652 г., л. 333 об; сн. Опис. слав. рук. Моск. Синод. библ. Отд. 2-ой. Пис. св. отц. 3. Разн. богосл. соч. (прибавл.) А. Горского и К. Невоструева, стр. 725).
Го
= его. То есть познать го (Безсон., ч. I, стр. 5).
Гобьꙁъ
= плодоносный, откуда гобьзитисѧ, гобьзовати; готс. ga – bigs – богатый, производимое Боппом от санс. б’ага – часть, счастье, следовательно, ga – bigs – с счастьем, как наше у – богий – без счастья. Впрочем у славян был уже далеко распространившийся встарину корень гоб, не только у нас в летописях попадающийся в форме «гобино», которая, как древнейшая, уже заменяется более понятным вариантом «обилье» (Лавр. 75); но и в иллир. гобино, и даже в мадьяр. gabona с тем же значением жита; следовательно, прилагат. гобьз вместе с готс. gabigs – будет уже вторичной формации (Буслаев, О влиян. христ. на слав. яз., 1848 г., стр. 95).
Говити
= уважать, благоговеть. Григор. Богосл. XI в.
Говоръ
= пузырь. Говоръ на водѣ погибаетъ и память гордаго не пребываетъ по смерти (Поучен. О смирен. и величав. людях 12 янв.).
Говорѧчь
= говоря. Свѧтый Амброзiй говорѧчь объ ономъ мертвецу (Безсон., ч. I, стр. 11).
Говѣть
= имеет смысл не только поститься, но и почитать. Отсюда благо – говеть. По готс. ga – veihan – молиться, восхвалять, с приставкою ga от veihs – святой. Слич. санс. гу – приносить жертву (Буслаев, О влиян. христ. на слав. яз., 1848 г., стр. 95-96).