ЦС Варна́ва
= муж апостольский. Прежде назывался Иосиею или Иосифом, а по Вознесении получил от апостолов имя Варнавы, т. е. «сына утешения», по причине дара утешать несчастных и в то же время «сына пророчества», по превосходству, как говорит блаж. Иероним, его пророческих даров. Варнава был одни из 70 учеников И. Христа, одним из ревностнейших и главнейших проповедников евангелия. Память его 4 января и 11 июня. Ему приписывается одно послание, состоящее из 21 главы и считающееся апокрифическим (
Деян. 4:36). На мощах его, обретенных в VI веке Анфимом, архиепископом кипрским, было найдено евангелие Матфея. Император Зенон внес его в Царьград, в церковь
св. апостолов.
Ру Варно
= жарко; «ѣздятъ порты своя съ плечь спустя, а петли разстегавъ, аки распрѣли, бяше бо имъ варно, бѣ бо въ то время знойно» (Новг. летоп., 4, 73).
ЦС Ва́ръ
= жар (см. Словарь, стр. 67). Корень этот (вар) может заключать в себе понятие о жаре, теплоте (сравн. област. и церк. слав. вар и сербск. вар – жар), или об отправлении к какому-нибудь месту прежде кого (сравн. церк. слав. «варяю вы въ Галилеи», Мар. XVI, 28). В первом значении срав. с слав. корнем греч. βράζω – кипеть, нем. warm, санскр. bharitum – bhr – жарить, также польск. wrec, wrzec – кипеть с клокотом, отсюда у Миклошича извор – источник (см. Die Bildung der Nomina in Altsovenischen, 6). Во втором с санскр. pur – идти, готс. taran, far; срав. также слово парю, парить, врею, вреть, которых корень пр – вр значит летать (см. у Миклошича в его die Bildung der Nomina in Altslovenischen, стр. 7), отсюда варить значит: идти быстро, живо, а областное наречие варово значит: живо, быстро, летом; срав. также лит. weriu – двигать, приводит в движение, гнать, кипеть, шуметь и древ. слав. врети у Микуц., стр .14, отч. 7.
Ру Варяги
= скандинавское или шведское племя. Самая форма слова Веринг или Варанг выдает его скандинавское происхождение: окончание – ing (- eng), - ang не принадлежит ни славянскому, ни греческому, но скандинавскому языку (срав. Миклошича: Die Fremwörter in den Slawischen Sprachen (Denkschr. d. phil.-hist. Classe d. Kais. Akad. d. W. X. V. Wien 1867), стр. 14. Его же: Vergl. Gramm. D. slaw. Sprachen II, 317 и след.), и все толкования, исходившие не из этой предпосылки, оказывались неудачными. Из многих словопроизводств, предлагавшихся для объяснения этого имени, требованиям языковедения удовлетворяет исключительно одно производство от древне-норманнского vár (обыкновенно во множ. числе várar) = верность, обет; то же слово мы находим в нагло-саксонском woer, почти с тем же значением: залог, обет, союз. Отсюда объясняли имя верингов или варангов, переводя его «союзниками» или «присяжниками». В русских летописях мы находим слово варяг (собственно варѧг, множ. числ. варѧзи, варязи), употребляемым всегда в таком смысле, напр., хотя бы там, где речь идет об основании русского государства, и при том ясно говорится, что некоторые варяги называются Русью, как другие свеями (Свие), еще другие урманами и т. д.; также точно ясны другие выражения летописи, число которых очень велико. Одним словом, не может быть сомнения в том, что варяги у древних русских писателей, упоминаются ли они в качестве наемников в русском войске, как это было в более ранние времена, или в качестве мирных купцов, как это было почти всегда в XII и XIII столетиях, никогда не являются никем иным, как только скандинавами, в тесном смысле шведами. (См. подробн. изыск. об этом слове в кн. «Начало русск. госуд.», д-ра В. Томсена, стр. 95-106).
Ру Ватиканъ
= холм в Риме, на правом берегу Тибра; здесь находятся собор Петра и папский дворец, начатый Константином велик. и распространенный папами позднейших времен. В нем 11 тыс. комнат и 22 двора.