ЦС Заимова́ти
= заимствовать, занимать. Мин. мес. мая 28.
ЦС Заи́мствованїе
= занимание в долг. Мною заимстование древнее да дастся преисполнено – чрез меня этот изначальный долг да воздастся с преизбытком. Кан. Благов. пес. 6, троп. 2.
ЦС Заи́мствꙋю и заимꙋ́ю
- (δανείζομαι) = заимствую, беру (в ср. 4 н. чет. п. 4 Бог; акаф. Б-це на Госп. в. ст. 3).
Сл Ꙁаисто
= вправду. (Миклошич).
Сл Ꙁаитиѥ
= захождение, закат солнца.
Ру Займище
= место, назначенное под расчистку для пашни или угодьев. (Этим. за-има-ть). (Бусл.).
ЦС Закабали́ти
= поработить свободного человека, закрепить в рабы, вольного человека сделать крепостным. Чин испов. 25 на обор.
Ру Закамара, закомара
= архитектурный термин от греч. καμάρα = свод, след. часть засводная или надсводная. Ее форма сохранена даже в одном из знаков правописания, употребляемого в церковных книгах и называемого также каморою. Это полуциркульная, сводоподобная выпускная часть, служившая украшением зданий и особенно употребительная в нашем зодчестве в XVI и XVII столетиях. Можно даже сказать, что, вместе с шатром и бочкою, также весьма употребительными формами в церковном и гражданском зодчестве тех же веков, она характеризует тип зодчества собственно русского. В деревянном зодчестве она именовалась бочкою, потому что имела подобие бочки, в виде которой нередко сводились на деревянных хоромах кровли. На квадратных зданиях, каковы были все отдельные хоромины, клети, избы, и особенно над площадками крылец, такие бочки располагались крестообразно, так что их обрезы или, так сказать, днища выходили на все четыре стороны в виде фронтонов. В таких случаях вершина полукруга сводилась в стрелку с тою целью, чтобы устроить на кровле гребень, способствовавший свободному стоку дождевой воды. Наружные выпускные части подобных бочек (фронтон здания) и составляют так называемую закамару в каменном зодчестве. Некоторые археологи называют закамару теремком и подкомарою, но в старых актах нам ни разу не встретилось этих слов с значением закамары. (См. Труды моск. арх. общ. 1865 г., т. I, вып. 1-й).
ЦС Зака́щикъ
= так назывался священник, назначенный следить за церковным благочинием, нынешний благочинный. Регл. дух. л. 22 на обор.
ЦС Зѧкла́нїе
= животное бессловесное, закланное и к жертве уготованное. Скриж. 148.
ЦС Закла́ти
- (σφάζειν или σφάττειν) = закалывать (
Лев. 22:28). Закон Моисеев запрещает закалать в один день мать и порождение ее. Это постановление имеет в виду внушить сострадание к животным.
ЦС Закле́пъ
- (κλεῖϑρον) = запор у ворот (3 н. чет. 9, 1, пятьд. мол. 3).
ЦС Заклина́нїе
= молитвенное обращение к Богу во время совершения таинства крещения, да отступит дьявол и все слуги его от приступающего ко крещению, и в других последованиях, напр., на нивах или винограде и пр. (Нов. Скриж. стр. 529).
ЦС Заклина́тель
= особая должность в первенствующей церкви, установленная для заклинания злых духов и изгнания их из людей. В эпоху изобилия даров Св. Духа таким даром обладали многие из христиан. См. выше екзорцисты.
Сл Ꙁакличь
= обнародование, огласка на торгу.