Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
тем, в нашей литературе нет словаря, удовлетворяющего в достаточной степени этой потребности толкового чтения Библии. В области библейской лексикологии можно отметить два направления: или библейско-славянский язык рассматривается как часть общего церковнославянского и в таком случае входит как отдельная часть в обширные словари подобного рода и притом с кратким обозначением значения слова в ущерб его глубокому и широкому содержанию, или же он рассматривается по отдельным книгам (см. напр., недавно вышедший прекрасный словарь только к паремиям, В. Лебедева).

Недостаток таких словарей тот, что библейские слова и понятия берут в контексте и пределах одной какой-нибудь части Библии, а не всей, и от того несомненно эти слова и понятия теряют в полноте своего логического определения. Указываемое обстоятельство заставило составителя обратить особенное внимание на опущенную сторону дела, почему ради полноты и точности определения очень многие библейские слова снабжены греческим речением, а библейское значение слов бралось и очерчивалось в большинстве случаев на основании употребления его на протяжении всей Библии. Таким методом, по возможности, объяснены все слова, взятые из библейских книг, и особенно важнейшие и употребительнейшие из библейских слов, каковы, напр.: агнец, ангел, ад, аллилуйя, архангел, благодать, блаженный, Бог, вода, возложение рук, врата, второпервый, высокий, высота, век, вера, геенна, глас, глаголю, дух, небо, плоть, обрезание, обряд, очищение, предание, тело, скиния, Пасха, Пятидесятница, церковь, человек и т. п.

В этой части слов, которая приблизительно составит третью часть словаря, настоящая лексикологическая работа имеет характер и значение не столько словарно-компилятивного, сколько самостоятельного труда, и, как казалось самому составителю, не лишена и научного интереса, как по точности и полноте указания библейского словоупотребления, так и по научному обсуждению этимологии, морфологии и истории многих слов. Эта часть словаря, необходимая при толковом чтении библейских книг, имеет в виду удовлетворить потребностям