Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко

  • Search
  • Pages

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | | И | І | К | Л | М | Н | О | Ѻ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ѿ | Ѡ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ѣ | Ю | | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ

Предисл. | А | Б | В | Г | Д | Є | Ж | З | И | I | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ѣ | Ю | Я | Ѥ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Прибавл. | Подробнее ▼
- +
Прѣгынꙗ
= теснина, ущелье (Супр. 19).
Прѣдажа
= измена (προδοσία) (Св. Кирил. Иер. кон. XII в. или нач. XII в., л. 180; сн. Опис. слав. рук. Синод. биб. А. Горского и Невостр. Отд. 2. Пис. св. отц. стр. 54).
Прѣꙁъ
= чрез.
Прѣко(ы)
- (др. слав.) = против; прѣкъ – поперек лежащий, поперечный.
Прѣходьнѧ
= вечерняя звезда (ἕσπερος) (Св. Кир. Иер. кон. XII в. или нач. XIII в., л. 40 об.; сн. Опис. слав. рукоп. Синод. биб. А. Горского и Невостр. Отд. II, пис. св. отц., стр. 53).
Псевдопрофитъ
- (греч.) = лжепророк. (Сказан. кн. Курб., XVI в.).
Псота
= малакия, блуд ручной (Зерцало духовное 1652 г., л. 153; сн. Опис. слав. рук. Моск. Синод. библ. Отд. II, пис. св. отц. 3. Разн. богосл. соч. А. Горск. и К. Невостр., стр. 720).
Птолемаїда (ныне Акра)
= приморский город Галилеи, южнее Тира (Деян. 21:7).
Пꙋдъ
- (2 Тим. 4:21) = из 70-ти апостолов; в доме своем принимал святых апостолов Петра и Павла. Дом его обращен в церковь, названную Пастырскою. По Мартирологию римскому он был отец св. мучениц Праксиды и Пруденцианы; усекнут вместе с Трофимом и Аристархом. Память 15 апреля. (См. подробн. в Толков. пастырских посланий свят. ап. Павла, еп. Феофана, стр. 590).
Пузанецъ
- В числе оловянной посуды патриаршего обихода находились «пять пузанцовъ, вѣсу 14 фунтовъ». Они принадлжелаи к погребной посуде, и имели форму кубоватсых кувшинов, без носков и рукоятей (О метал. произв. до XVII в., Забелина; сн. Зап. Имп. Археол. общ., т. V. 1853, стр. 84).
Пꙋлъ и Лꙋдъ
- (Ис. 66:19), или, может быть, правильнее «Фут и Луд», следуя чтению греческой и славянской Библии, суть народы, занимавшие в Африке весь берег от Кирнеы к западу, а также от этого берега в глубь страны (см. эти имена у Эберса: Aegypten und die Bücher Moses. Имя Фут упомянуто в Быт. 10:6 вместе с Мицраимом (как брат Мицраима), а в ст. 13 Луд. Или Лудим назван сыном Мицраима). Народ Луд или Лудим были известны как меткие стрелки (Срав. Иер. 66:9) (См. Свящ. летоп. Г. Властова, т. V, ч. II, стр. 430).
Пунсонъ
- (от punzone) = резанная на стали буква для выбивания из меди матриц (нем. Stempel).
Пургаторiя
= чистилище. Лат. purgatorium (Сказ. кн. Курбского XVI в.).
Пустелникъ
= пустынник.
Путевья
- (от путо) = рыболовные сети (Был. о Вольге Буславл.).
Путикъ
= 1) след, проторенный зверем или птицею по снегу; 2) охотничья тропа, на которой ставятся силки и ловушки и отсюда – охотничий лесной участок (Ак. юр. 110-1. П. Ефименко, Юрид. знаки Ж. м. н. пр., 1874 г., Х, 61).
Путованiе
= путешествие. Путовать – путешествовать (Безсон., ч. I, стр. 32).
Пꙋчиноро́дный
- (ποντογενὴς) = живущий в пучине: морскiй пучинородный китовъ внутреннiй огнь – тот огонь (страдания) внутри морского кита, живущего в пучине (Кан. 1 Усп. п. 6 ирм.).
Поучьство
= пучина (πέλαγος). (Св. Иоанна Дамаск., о правосл. вере, перев. Иоанна, екз. Болгар., XIII в., л. 412; сн. Опис. слав. рукоп. Синод. библ. А. Горск. и К. Невостр., отд. 2-й; Пис. св. отц., стр. 298).
Пуща
= лес; срав. санс. пуш (пушjати) = ростить. В другом залоге санск. пуш дает начало словам: пухнуть и пучить; санс. пушта значит отолстевший (А. С. Хомяков; см. Матер. для слов., изд. Ак. н., т. II, стр. 412).
Пъвати
- (см. Словарь, стран. 527) – (от санск. корня па, пу, ударять, делать плотным) = стоять твердо, полагаться, надеяться, уповать (Матер. для слов. Микуцк., в. II).
Пъштьва
- (древ. слав.) = почва; от санс. корня движения pac, pak – идти. Почва – по чем ходят (Матер. для слов. Микуцк., в. II).
Пытати
= пытать; срав. санс. пут (путjати) = мучить, вредить (А. С. Хомяков; см. Матер. для словаря, изд. Ак. н., т. II, стр. 412).
Пьнь
- (древ. слав.) = пень, остаток на корню срубленного или сломан. дерева, нижняя часть живого дерева (Даль); чешс. pen, верх. луж. pjenk, польс. pien; срав. с санс. pínaka – пень, греч. πίναξ – бревно, доска («Первоб. слав.», А. Будилов.).
Пѣна
= слово праславянское; его роднят с санс. phena (L. P.; Fick W. I, 251; II, 686), рус. пена – взбитая в пузыри жидкость (Даль); болгар. пена, серб. пjена, чешск. pena, польск. piana (А. Будилович, «Первобыт. слав.»).